aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
blob: a2e5cfeb351d0c7a57eb55b119f9965658a63b0d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: Options.xhp#tit.help.text
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ei-lineaarisen yhtälöryhmien ratkaisin;Asetukset</bookmark_value>"

#: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text
msgid "General Options"
msgstr "Yleisasetukset"

#: Options.xhp#par_id0503200917103780.help.text
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Parven koko"

#: Options.xhp#par_id0503200917103723.help.text
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "... määrittelee oppimisprosessiin osallistuvien yksilöiden lukumäärän. Jokainen yksilö etsii oman ratkaisunsa ja osallistuu siten kokonaisratkaisun muodostamiseen."

#: Options.xhp#par_id0503200917103771.help.text
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Oppimissyklit"

#: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "... määrittelee algoritmin iteraatioiden määrän. Jokaisessa iteraatiossa yksilöt esittävät arvauksen parhaasta ratkaisusta ja jakavat tietonsa."

#: Options.xhp#par_id0503200917103732.help.text
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Arvaa muuttujien rajat"

#: Options.xhp#par_id050320091710378.help.text
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Jos valittu (oletus), algoritmi yrittää arvata muuttujien rajat lähtöarvojen perusteella."

#: Options.xhp#par_id0503200917103794.help.text
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Muuttujarajojen kynnysarvo"

#: Options.xhp#par_id0503200917103710.help.text
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Kun muuttujien rajoja arvataan, tämä kynnysarvo määrää, kuinka lähtöarvoista johdetaan muuttujien rajat. Esimerkki näiden arvojen laskennasta löytyy Wikissä olevasta ohjeesta."

#: Options.xhp#par_id0503200917103740.help.text
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Käytä ACR-vertailijaa"

#: Options.xhp#par_id0503200917103766.help.text
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Jos <emph>ei valittu</emph> (oletus), käytetään BCH-vertailijaa. Se vertailee yksilöitä ensisijaisesti sen mukaan, kuinka pahasti ne rikkovat rajoitteita. Vain jos rajoitteiden rikkomisessa ei ole eroa, vertaillaan ratkaisun hyvyyttä."

#: Options.xhp#par_id0503200917103744.help.text
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Jos <emph>valittu</emph>, käytetään ACR-vertailijaa. Se vertailee yksilöitä nykyisen iteraation pohjalta ja arvioi ratkaisujen hyvyyttä vertaamalla niitä kirjaston huonoimpiin tunnettuihin ratkaisuihin (rajoitteiden rikkoutumisen mukaan)."

#: Options.xhp#par_id0503200917103792.help.text
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Käytä satunnaista aloituspistettä"

#: Options.xhp#par_id0503200917103790.help.text
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Jos <emph>valittu</emph>, kirjasto täytetään satunnaisilla aloituspisteillä."

#: Options.xhp#par_id0503200917103765.help.text
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Jos <emph>ei valittu</emph>, nykyisiä (käyttäjän antamia) arvoja käytetään kirjaston aloituspisteinä."

#: Options.xhp#par_id0504200917103794.help.text
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Pysähtymisraja"

#: Options.xhp#par_id050320091710377.help.text
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Jos näin monta yksilöä löysi ratkaisun pieneltä alueelta, iteraatio keskeytetään ja paras näistä ratkaisuista valitaan optimaaliseksi."

#: Options.xhp#par_id0503200917103762.help.text
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Pysähtymisen sieto"

#: Options.xhp#par_id0503200917103834.help.text
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Määrää, kuinka pienellä alueella olevia ratkaisua pidetään samankaltaisina."

#: Options.xhp#par_id0503200917103891.help.text
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Näytä ratkaisimen tila laajasti"

#: Options.xhp#par_id0503200917103832.help.text
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Jos <emph>valittu</emph>, ratkaisuprosessin aikana näytetään valintaikkuna, joka kertoo tietoja ratkaisuprosessin vaiheesta, pysähtyneisyyden tasosta ja parhaasta siihenastisesta ratkaisusta. Lisäksi valintaikkunassa on mahdollista keskeyttää ja jatkaa ratkaisujen hakua."

#: Options.xhp#hd_id0603200910392151.help.text
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-asetukset"

#: Options.xhp#par_id0603200910394232.help.text
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Agentin vaihtoaste"

#: Options.xhp#par_id0603200910394248.help.text
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Määrää todennäköisyyden, jolla yksilö valitsee differentiaalievoluutiostrategian."

#: Options.xhp#par_id0603200910394277.help.text
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Sekoitustodennäköisyys"

#: Options.xhp#par_id0603200910394280.help.text
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "... määrittelee todennäköisyyden, jolla yksilö yhdistetään globaalisti parhaaseen pisteeseen. Jos sekoitusta ei käytetä, piste muodostetaan yksilön oman historian perusteella."

#: Options.xhp#par_id0603200910394216.help.text
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Skaalaustekijä"

#: Options.xhp#par_id060320091039424.help.text
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Tämä skaalaustekijä määrää sekoituksen siirtymänopeuden."

#: Options.xhp#par_id060320091039421.help.text
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Supistumisvakio"

#: Options.xhp#par_id0603200910394225.help.text
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "... määrää nopeuden, jolla yksilöt liikkuvat toisiaan kohti."

#: Options.xhp#par_id0603200910394222.help.text
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitiivinen vakio"

#: Options.xhp#par_id0603200910394212.help.text
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "... määrää yksilön oman historian (erityisesti parhaan saavutetun pisteen) merkityksellisyyden."

#: Options.xhp#par_id0603200910394292.help.text
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Sosiaalinen vakio"

#: Options.xhp#par_id0603200910394284.help.text
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "... määrää yksilöiden globaalin parhaan pisteen merkityksellisyyden."

#: Options.xhp#par_id060320091039425.help.text
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Mutaatiotodennäköisyys"

#: Options.xhp#par_id0603200910394272.help.text
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "... määrää todennäköisyyden, jolla yksilön komponentille valitaan satunnainen arvo muuttujan arvoalueelta sen sijaan että siirryttäisiin kohti optimaalisena pidettyä pistettä."

#: Options.xhp#hd_id0603200910401383.help.text
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-asetukset"

#: Options.xhp#par_id0603200910401382.help.text
msgid "Size of Library"
msgstr "Kirjaston koko"

#: Options.xhp#par_id060320091040136.help.text
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "... määrää yleisessä kirjastossa säilytettävän tiedon määrän. Jokainen yksilö tallentaa ja käyttää siellä olevaa tietoa."

#: Usage.xhp#tit.help.text
msgctxt "Usage.xhp#tit.help.text"
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"

#: Usage.xhp#bm_id0603200910434044_scalc.help.text
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ei-lineaarisen yhtälöryhmien ratkaisin;Käyttö</bookmark_value>"

#: Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text
msgctxt "Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text"
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"

#: Usage.xhp#par_id0603200910430845.help.text
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Riippumatta siitä käytetäänkö DEPS- vai SCO-menetelmää, lähdetään liikkeelle Työkalut → Ratkaisin -toiminnolla. Valitaan optimoitava solu, optimoinnin suunta (minimointi tai maksimointi) ja solut, joita muokataan tavoitteen saavuttamiseksi. Lopuksi siirrytään asetuksiin ja valitaan käytettävä ratkaisin sekä tarvittaessa säädetään <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameterit</link> ohjeen mukaisesti."

#: Usage.xhp#par_id0603200910430821.help.text
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Ratkaisuja voi rajata asettamalla rajoitteita ratkaisun arvoille tai määrittämällä tiettyjä tilanteita ei-toivottaviksi. Evoluutioalgoritmeihin perustuvissa DEPS- ja SCO-ratkaisimissa rajoitteet määräävät myös ongelmaan liittyvien muuttujien arvoalueet. Koska nämä algoritmit perustuvat satunnaisuuteen, on <emph>erittäin suositeltavaa</emph> asettaa ylärajat (ja, mikäli \"Oleta muuttujat ei-negatiivisiksi\" ei ole valittuna, myös alarajat) kaikille muuttujille. Niiden ei tarvitse olla lähellä todellista optimiratkaisua (sitähän ei todennäköisesti tunneta), mutta niiden tulee antaa karkea vaihteluväli oletetulle optimiratkaisun arvolle (esimerkiksi 0 ≤ muuttuja ≤ 1 tai -1000000 ≤ muuttuja ≤ 1000000)."

#: Usage.xhp#par_id0603200910430873.help.text
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Rajat asetetaan valitsemalla yksi tai useampia muuttujia vasemmalta ja syöttämällä lukuarvo (ei soluviitettä tai kaavaa) oikealle puolelle. Samalla voit rajata muuttujia <emph>kokonaisluvuiksi</emph> tai <emph>binääriarvoiksi</emph>."