aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
blob: 3e57b8ec7be2a3afa55b733bc50ec11e6552f4f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 21:16+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 00000407.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Fenêtre"

#: 00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text
msgctxt "00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Fenêtre"

#: 00000407.xhp#par_id3147335.2.help.text
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Choisissez <emph>Fenêtre - Scinder</emph></variable>"

#: 00000407.xhp#par_id3153663.3.help.text
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fefix\">Choisissez <emph>Fenêtre - Fixer</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Édition"

#: 00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text
msgctxt "00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Édition"

#: 00000402.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Choisissez <emph>Édition - En-têtes et pieds de page</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3159233.3.help.text
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Choisissez l'onglet <emph>Édition - En-têtes et pieds de page - En-tête/Pied de page</emph> </variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Choisissez <emph>Édition - Remplir</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Vers le bas</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Droite</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Vers le haut</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Gauche</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baustab\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Feuille</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Choisissez <emph>Édition - Remplir - Série</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Édition - Supprimer du contenu</emph>"

#: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text
msgid "Delete key"
msgstr "Touche Suppr"

#: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choisissez <emph>Édition - Supprimer des cellules</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text
msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Édition - Feuille - Supprimer</emph>"

#: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text
msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Ouvrir le menu contextuel des onglets des feuilles du classeur"

#: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Édition - Feuille - Déplacer/copier</emph>"

#: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text
msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Ouvrez le menu contextuel des onglets des feuilles du classeur"

#: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Choisissez <emph>Édition - Supprimer le saut manuel</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text
msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Choisissez <emph>Édition - Supprimer le saut manuel - Renvoi à la ligne</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text
msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bspaum\">Choisissez <emph>Édition - Supprimer le saut manuel - Saut de colonne</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Affichage"

#: 00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text
msgctxt "00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Affichage"

#: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aspze\">Choisissez <emph>Affichage - En-têtes de colonnes/lignes</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Choisissez <emph>Affichage - Mise en évidence des valeurs</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Choisissez <emph>Affichage - Barre de formule</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Choisissez <emph>Affichage - Aperçu des sauts de page</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Insertion"

#: 00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgctxt "00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Insertion"

#: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaum\">Choisissez <emph>Insertion - Saut manuel</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text
msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Choisissez <emph>Insertion - Saut manuel - Renvoi à la ligne</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text
msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Choisissez <emph>Insertion - Saut manuel - Saut de colonne</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Cellules</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
msgstr "Depuis la barre d'outils, ouvrez la barre d'outils <emph>Insérer des cellules</emph> :"

#: 00000404.xhp#par_id3149656.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3151041.6.help.text
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insérer des cellules"

#: 00000404.xhp#par_id3145273.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3146985.7.help.text
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Insérer des cellules vers le bas"

#: 00000404.xhp#par_id3144766.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3145646.8.help.text
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Insérer des cellules vers la droite"

#: 00000404.xhp#par_id3153838.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3150324.9.help.text
msgid "Insert Rows"
msgstr "Insérer des lignes"

#: 00000404.xhp#par_id3147363.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3155334.10.help.text
msgid "Insert Columns"
msgstr "Insérer des colonnes"

#: 00000404.xhp#par_id3148485.11.help.text
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eizei\">Choisissez <emph>Insertion - Cellules</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153200.12.help.text
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eispa\">Choisissez <emph>Insertion - Colonnes</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3149033.13.help.text
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eitab\">Choisissez <emph>Insertion - Feuilles</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_idN1082F.help.text
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Choisissez <emph>Insertion - Feuille à partir d'un fichier</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3155115.14.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Fonction</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3152582.34.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"

#: 00000404.xhp#par_id3153269.15.help.text
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "Dans la <emph>barre de formule</emph>, cliquez sur"

#: 00000404.xhp#par_id3150515.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icône</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3154370.16.help.text
msgid "Function Wizard"
msgstr "Assistant Fonctions"

#: 00000404.xhp#par_id3156288.17.help.text
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Base de données</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3155809.18.help.text
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Date&Heure</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3151334.19.help.text
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Finances</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3159222.20.help.text
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Information</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3159173.21.help.text
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Logique</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153914.22.help.text
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Mathématique</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3150109.23.help.text
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Matrice</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3157978.24.help.text
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Statistique</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3156016.25.help.text
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Texte</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3147075.26.help.text
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Classeur</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3154618.27.help.text
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Add-In</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3154059.38.help.text
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Add-In</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3155383.33.help.text
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Choisissez <emph>Insertion - Liste des fonctions</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153250.28.help.text
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Choisissez <emph>Insertion - Noms</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3146776.37.help.text
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Choisissez <emph>Insertion - Données externes</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3143222.29.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Noms - Définir</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3149385.35.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"

#: 00000404.xhp#par_id3145214.30.help.text
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einaei\">Choisissez <emph>Insertion - Noms - Insérer</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153558.31.help.text
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Choisissez <emph>Insertion - Noms - Appliquer</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153483.32.help.text
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Choisissez <emph>Insertion - Noms - Étiquettes</emph></variable>"

#: 00000004.xhp#tit.help.text
msgid "To access this function..."
msgstr "Pour accéder à cette fonction..."

#: 00000004.xhp#hd_id3155535.1.help.text
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Pour accéder à cette fonction... </variable>"

#: 00000004.xhp#par_idN1056E.help.text
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Vous trouverez des informations complémentaires en haut de cette page. </variable>"

#: 00000004.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
msgstr "<variable id=\"optional\">Dans les fonctions %PRODUCTNAME Calc, les paramètres marqués comme \"facultatifs\" peuvent être ignorés lorsqu'ils ne sont pas suivis d'autres paramètres. Par exemple, dans une fonction comportant quatre paramètres, où les deux derniers paramètres sont marqués comme \"facultatifs\", le paramètre 4 ou les paramètres 3 et 4 peuvent être ignorés, mais le paramètre 3 seul ne peut être ignoré. </variable>"

#: 00000004.xhp#par_id9751884.help.text
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
msgstr "<variable id=\"codes\">Les codes supérieurs à 127 dépendent du mappage de caractères de votre système (par exemple iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250) et ne sont donc peut être pas transférables.</variable>"

#: 00000406.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Outils"

#: 00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text
msgctxt "00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Outils"

#: 00000406.xhp#par_id3150541.2.help.text
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Choisissez <emph>Outils - Audit</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3153194.3.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Outils - Audit - Repérer les antécédents</emph>"

#: 00000406.xhp#par_id3150447.29.help.text
msgid "Shift+F7"
msgstr "Maj+F7"

#: 00000406.xhp#par_id3154123.33.help.text
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Choisissez <emph>Outils - Langue - Coupure des mots</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3145785.4.help.text
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Supprimer le repérage des antécédents</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3155411.5.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Outils - Audit - Repérer les dépendants</emph>"

#: 00000406.xhp#par_id3153363.30.help.text
msgid "Shift+F5"
msgstr "Maj+F5"

#: 00000406.xhp#par_id3146984.6.help.text
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Supprimer le repérage des dépendants</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3154014.7.help.text
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdase\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Supprimer tous les repères</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3153188.8.help.text
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Repérer les erreurs</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3149410.9.help.text
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Mode Remplissage</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3156284.10.help.text
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Marquer les données incorrectes</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3153159.11.help.text
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Actualiser les repères</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3147397.32.help.text
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Choisissez <emph>Outils - Audit - Actualisation automatique</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3154018.12.help.text
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exzws\">Choisissez <emph>Outils - Recherche de valeur cible</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3269142.help.text
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
msgstr "<variable id=\"solver\">Choisissez Outils - Solveur</variable>"

#: 00000406.xhp#par_id8554338.help.text
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Choisissez Outils - Solveur, bouton Options</variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3156277.13.help.text
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exsze\">Choisissez <emph>Outils - Scénarios</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3145640.14.help.text
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdos\">Choisissez <emph>Outils - Protection</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3149020.15.help.text
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdst\">Choisissez <emph>Outils - Protection - Feuille</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3154256.16.help.text
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdsd\">Choisissez <emph>Outils - Protection - Document</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3147363.17.help.text
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Choisissez <emph>Outils - Contenu des cellules</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3146919.18.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Outils - Contenu des cellules - Recalculer</emph>"

#: 00000406.xhp#par_id3149257.31.help.text
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: 00000406.xhp#par_id3150941.19.help.text
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Choisissez <emph>Outils - Contenu des cellules - Calcul automatique</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3151276.20.help.text
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Choisissez <emph>Outils - Contenu des cellules - AutoSaisie</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"

#: 00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text
msgctxt "00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"

#: 00000405.xhp#par_id3154685.2.help.text
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choisissez <emph>Format - Cellules</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3153194.3.help.text
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Choisissez l'onglet <emph>Format - Cellules - Protection</emph> </variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3155854.4.help.text
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozei\">Choisissez <emph>Format - Ligne</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3150012.5.help.text
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Choisissez <emph>Format - Ligne - Hauteur optimale</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3148645.6.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Ligne - Masquer</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3153728.7.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Colonne - Masquer</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3151114.8.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Feuille - Masquer</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3148576.9.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Ligne - Afficher</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3156286.10.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Colonne - Afficher</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3145645.11.help.text
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fospa\">Choisissez <emph>Format - Colonne</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3145252.12.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Colonne - Largeur optimale</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3146971.36.help.text
msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr "Double-clic sur le séparateur de colonnes droit dans les en-têtes de colonnes"

#: 00000405.xhp#par_id3147362.15.help.text
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fot\">Choisissez <emph>Format - Feuille</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3163805.16.help.text
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotu\">Choisissez <emph>Format - Feuille - Renommer</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3155333.17.help.text
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Choisissez <emph>Format - Feuille - Afficher</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "<variable id=\"fozelzus\">Choose <emph>Format - Merge Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelzus\">Choisissez <emph>Format - Fusionner les cellules</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\">Choisissez <emph>Format - Page</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3155508.25.help.text
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fostel\">Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Page</emph> </variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3150883.26.help.text
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Choisissez <emph>Format - Zones d'impression</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3156448.27.help.text
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Choisissez <emph>Format - Zones d'impression - Définir</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3156290.35.help.text
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Choisissez <emph>Format - Zones d'impression - Ajouter</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3155812.28.help.text
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Choisissez <emph>Format - Zones d'impression - Supprimer</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3153307.29.help.text
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Choisissez <emph>Format - Zones d'impression - Éditer</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3153916.31.help.text
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - AutoFormat</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3154532.32.help.text
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Dans la barre d'outils, cliquez sur"

#: 00000405.xhp#par_id3149332.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icône</alt></image>"

#: 00000405.xhp#par_id3154060.33.help.text
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoFormat"

#: 00000405.xhp#par_id3154618.34.help.text
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Choisissez <emph>Format - Formatage conditionnel</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000412.xhp#tit.help.text"
msgid "Data Menu"
msgstr "Menu Données"

#: 00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgctxt "00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text"
msgid "Data Menu"
msgstr "Menu Données"

#: 00000412.xhp#par_id8366954.help.text
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"text2columns\">Choisissez <emph>Données - Texte en colonnes</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3147399.3.help.text
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Choisissez <emph>Données- Définir une plage</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3145345.4.help.text
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Choisissez <emph>Données - Sélectionner une plage</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3150443.5.help.text
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Choisissez <emph>Données - Trier</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3148491.6.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Données - Trier - Critères de tri</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Dans la barre Standard, cliquez sur"

#: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3150767.8.help.text
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Tri croissant"

#: 00000412.xhp#par_id3153969.help.text
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3145364.9.help.text
msgid "Sort Descending"
msgstr "Tri décroissant"

#: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Choisissez l'onglet <emph>Données - Tri - Options</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Choisissez <emph>Données - Filtre</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3148646.12.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Données - Filtre - AutoFiltre</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
msgstr "Dans la barre Outils ou dans la barre Données de la table, cliquez sur"

#: 00000412.xhp#par_id3145799.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3149401.14.help.text
msgid "AutoFilter"
msgstr "AutoFiltre"

#: 00000412.xhp#par_id3156278.17.help.text
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Choisissez <emph>Données - Filtre - Filtre spécial</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3153764.18.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Données - Filtre - Filtre standard - Options</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3155444.19.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Données - Filtre - Filtre spécial - Options</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3156382.20.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Données - Filtre - Supprimer le filtre</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text
msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
msgstr "Dans la barre des données de la table, cliquez sur <emph>Supprimer le filtre/tri</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3149207.49.help.text
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Supprimer le filtre/tri"

#: 00000412.xhp#par_id3152778.21.help.text
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Choisissez <emph>Données - Filtre - Masquer l'AutoFiltre</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3166424.22.help.text
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Choisissez <emph>Données - Sous-totaux</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3154574.23.help.text
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Choisissez les onglets <emph>Données - Sous-totaux - 1er, 2nd, 3ème groupe</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3151277.24.help.text
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Choisissez l'onglet <emph>Données - Sous-totaux - Options</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3145133.25.help.text
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Choisissez <emph>Données - Validité</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3152992.26.help.text
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Données - Validité - Critères</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3150367.27.help.text
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choisissez l'onglet <emph>Données - Validité - Aide à la saisie</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3154486.28.help.text
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choisissez <emph>Données - Validité - Message d'erreur</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3146978.29.help.text
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Choisissez <emph>Données - Opérations multiples</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3155809.30.help.text
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Choisissez <emph>Données - Consolider</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3148701.31.help.text
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngld\">Choisissez <emph>Données - Plan</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3153815.32.help.text
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngda\">Choisissez <emph>Données - Plan - Masquer les détails</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3159223.33.help.text
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngde\">Choisissez <emph>Données - Plan - Afficher les détails</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3146870.34.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Données - Plan - Grouper</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3144507.51.help.text
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: 00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text
msgctxt "00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Dans la barre <emph>Outils</emph>, cliquez sur"

#: 00000412.xhp#par_id3149438.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3150214.36.help.text
msgid "Group"
msgstr "Grouper"

#: 00000412.xhp#par_id3146781.37.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Données - Plan - Dissocier</emph>"

#: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"

#: 00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text
msgctxt "00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Dans la <emph>barre d'outils</emph>, cliquez sur"

#: 00000412.xhp#par_id3150048.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icône</alt></image>"

#: 00000412.xhp#par_id3153555.39.help.text
msgid "Ungroup"
msgstr "Dissocier"

#: 00000412.xhp#par_id3153008.40.help.text
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Choisissez <emph>Données - Plan - AutoPlan</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3154709.41.help.text
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Choisissez <emph>Données - Plan - Supprimer</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Choisissez <emph>Données - Groupe et plan - Afficher les détails</emph> (pour certaines tables de pilote)</variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Choisissez <emph>Données - Table de pilote</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Choisissez <emph>Données - Table de pilote - Créer</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndq\">Choisissez <emph>Données - Table de pilote - Créer</emph>, dans la boîte de dialogue Sélectionner la source choisissez l'option <emph>Source de données enregistrée dans $[officename]</emph>.</variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr "Choisissez <emph>Données - Table de pilote - Créer</emph>, dans la boîte de dialogue Sélectionner une source, choisissez l'option <emph>Sélection active</emph>."

#: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Choisissez <emph>Données - Table de pilote - Créer</emph>, dans la boîte de dialogue Sélectionner la source, choisissez l'option <emph>Source de données enregistrée dans $[officename]</emph>, cliquez sur <emph>OK</emph> pour afficher la boîte de dialogue <emph>Sélectionner la source de données</emph>."

#: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Choisissez <emph>Données - Table de pilote - Actualiser</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Choisissez <emph>Données - Table du pilote - Supprimer</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Choisissez <emph>Données- Actualiser la plage</emph></variable>"

#: 00000412.xhp#par_idN10B8F.help.text
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"grouping\">Choisissez <emph>Données - Plan - Grouper</emph></variable>"