aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/gd/wizards/source/importwizard.po
blob: 37c33599a6304010d3d09b67aa33b0a740531c95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"

#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "Cob~hair"

#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "Sguir d~heth"

#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Air ais"

#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Air a~dhart >>"

#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "Io~mpaich"

#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Dùin"

#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Iompaichidh an draoidh seo sgrìobhainnean ann am fòrmat dìleabach 'na fhòrmat Open Document airson aplacaidean Office."

#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Tagh seòrsa na sgrìobhainne airson iompachadh:"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Teamplaidean Word"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Teamplaidean Excel"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Teamplaidean PowerPoint"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Sgrìobhainnean Word"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Sgrìobhainnean Excel"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Sgrìobhainnean PowerPoint"

#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Gabh a-steach na fo-eòlairean"

#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Gearr-chunntas:"

#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Ion-phortaich:"

#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Sàbhail ann an:"

#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Teamplaidean_air_ion-phortadh"

#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Adhartas: "

#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Sgrìobhainn"

#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Teamplaidean"

#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Cha ghabh an t-eòlaire \"%1\" a chruthachadh: "

#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Chan eil an t-eòlaire \"%1\" ann."

#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "A bheil thu airson a chruthachadh an-dràsta?"

#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tha am faidhle \"<1>\" ann mu thràth.<CR>A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"

#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Chan eil na h-eòlairean ann"

#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air sgrìobhainnean as aonais rabhaidhean?"

#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Tha macro na sgrìobhainne feumach air lèirmheas."

#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn \"<1>\" a shàbhaladh."

#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn \"<1>\" a fhosgladh."

#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson crìoch a chur air an iompachadh aig an ìre-sa?"

#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Sguir dhen draoidh"

#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Thachair mearachd leis an draoidh ris nach robh dùil."

#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Mearachd"

#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Tagh eòlaire"

#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Iompaichear sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Adhartas"

#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "A' faighinn nan sgrìobhainnean iomchaidh:"

#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Ag iompachadh nan sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Air a lorg:"

#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 air a lorg"

#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Deiseil"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Teamplaidean teacsa"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Teamplaidean cliath-dhuilleige"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Teamplaidean tarraing/taisbeanaidh"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Sgrìobhainnean teacsa"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Cliath-dhuilleagan"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Sgrìobhainnean tarraing/taisbeanaidh"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean/foirmlean"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Foirmlean"

#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Tùs-sgrìobhainnean"

#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Sgrìobhainnean targaid"

#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Cruthaich faidhle loga"

#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Chaidh <COUNT> iompachadh"

#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Thèid faidhlichea loga a chruthachadh 'nad eòlaire obrach"

#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Seall am faidhle loga"

#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Thèid gach fo-eòlaire a ghabhail a-steach san àireamh"

#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Thèid an às-phortadh dhan eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn teacsa StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach cliath-dhuilleag StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn tarraing is taisbeanadh StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn foirmle StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid teacsa StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid clàr StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid tarraing is taisbeanadh StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach prìomh-sgrìobhainn StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn Word ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn Excel ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach sgrìobhainn PowerPoint ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid Word ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid Excel ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"

#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Thèid gach teamplaid PowerPoint ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"