aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/he/sd/source/filter/html.po
blob: d8a645a3b4c8ae70a16187b8514b88b385510a23 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
#. extracted from sd/source/filter/html.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
msgid "Assign design"
msgstr "השמת עיצוב"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_NEW_DESIGN.radiobutton.text
msgid "New design"
msgstr "עיצוב חדש"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_OLD_DESIGN.radiobutton.text
msgid "Existing design"
msgstr "עיצוב קיים"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DEL_DESIGN.pushbutton.text
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "מחיקת העיצוב שנבחר"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DESC.fixedtext.text
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "יש לבחור עיצוב קיים או ליצור חדש"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL.fixedline.text
msgid "Publication type"
msgstr "סוג הפרסום"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_STANDARD.radiobutton.text
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "עיצוב ‏‪‏‪HTML‬‏‬‏ רגיל"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_FRAMES.radiobutton.text
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "‏‪‏‪HTML‬‏‬‏ רגיל עם מסגרות"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_KIOSK.radiobutton.text
msgctxt "pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_KIOSK.radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "אוטומטי"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_WEBCAST.radiobutton.text
msgid "~WebCast"
msgstr "שידור אינטרנט"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_HTML.fixedline.text
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CONTENT.checkbox.text
msgid "Create title page"
msgstr "יצירת עמוד שער"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_NOTES.checkbox.text
msgid "Show notes"
msgstr "הצגת הערות"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_KIOSK.fixedline.text
msgid "Advance slides"
msgstr "קידום שקפים"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "~As stated in document"
msgstr "כפי שצויין במסמך"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_AUTO.radiobutton.text
msgctxt "pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_AUTO.radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "אוטומטי"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TXT.fixedtext.text
msgid "~Slide view time:"
msgstr "זמן הצגת שקף:‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TMF.timefield.text
msgid "-"
msgstr "-"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TMF.timefield.quickhelptext
msgid "~Duration of page"
msgstr "Stand~dauer"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_ENDLESS.checkbox.text
msgid "~Endless"
msgstr "אינסופי"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_WEBCAST.fixedline.text
msgid "WebCast"
msgstr "שידור אינטרנט"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_ASP.radiobutton.text
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "דפי שרת פעילים ‏‪(ASP)‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_PERL.radiobutton.text
msgid "Perl"
msgstr "פרל"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_INDEX_TXT.fixedtext.text
msgid "~URL for listeners"
msgstr "‏‪‏‪URL‬‏‬‏ למאזינים"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_URL_TXT.fixedtext.text
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "‏‪‏‪URL‬‏‬‏ עבור מצגת"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CGI_TXT.fixedtext.text
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "‏‪‏‪URL‬‏‬‏ לסקריפטים של פרל"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_1.fixedline.text
msgid "Save graphics as"
msgstr "שמירת גרפיקה כ"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_PNG.radiobutton.text
msgid "~PNG"
msgstr "PNG"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_GIF.radiobutton.text
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_JPG.radiobutton.text
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_QUALITY_TXT.fixedtext.text
msgid "Quality"
msgstr "איכות"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_2.fixedline.text
msgid "Monitor resolution"
msgstr "רזולוציה של הצג"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_1.radiobutton.text
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "רזולוציה נמוכה (‪640x480‎‬‬‏ פיקסלים)‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_2.radiobutton.text
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "רזולוציה בינונית (‪800x600‎‬‬‏ פיקסלים)‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_3.radiobutton.text
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "רזולוציה גבוהה (‪1024x768‎‬‬‏ פיקסלים)‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_3.fixedline.text
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_SLD_SOUND.checkbox.text
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "יצוא שמע בעת קידום שקף"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_HIDDEN_SLIDES.checkbox.text
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "יצוא השקופיות המו~סתרות"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_TITEL_1.fixedline.text
msgid "Information for the title page"
msgstr "מידע עבור עמוד השער"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_AUTHOR_TXT.fixedtext.text
msgid "~Author"
msgstr "מחבר"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_EMAIL_TXT.fixedtext.text
msgid "E-~mail address"
msgstr "כתובת דוא\"לּ‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_WWW_TXT.fixedtext.text
msgid "Your hom~epage"
msgstr "דף הבית שלך"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_TITEL_2.fixedtext.text
msgid "Additional ~information"
msgstr "מידע נוסף"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_DOWNLOAD.checkbox.text
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "קישור להעתקה של המצגת המקורית"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_CREATED.checkbox.text
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "הערה 'הופקה באמצעות %PRODUCTNAME'‏"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TITEL.fixedline.text
msgid "Select button style"
msgstr "בחירת סגנון כפתור"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TEXTONLY.checkbox.text
msgid "~Text only"
msgstr "טקסט בלבד"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TITEL.fixedline.text
msgid "Select color scheme"
msgstr "בחירת סכימת הצבע"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DOCCOLORS.radiobutton.text
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "החלת סכימת צבע ממסמך"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "שימוש בצבעי דפדפן"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_USER.radiobutton.text
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "שימוש בסכימת צבע מותאמת אישית"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TEXT.pushbutton.text
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_LINK.pushbutton.text
msgid "Hyper~link"
msgstr "קישור"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_ALINK.pushbutton.text
msgid "Active Li~nk"
msgstr "קישור פעיל"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_VLINK.pushbutton.text
msgid "~Visited Link"
msgstr "קישור שבקרו בו"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_BACK.pushbutton.text
msgid "Bac~kground"
msgstr "רקע"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_LAST.pushbutton.text
msgid "<< Back"
msgstr "‏<< הקודם"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_NEXT.pushbutton.text
msgid "Next >>"
msgstr "הבא ‏‪<<"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_FINISH.okbutton.text
msgid "~Create"
msgstr "יצירה"

#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.modaldialog.text
msgid "HTML Export"
msgstr "יצוא ‏‪‏‪HTML‬‏"

#: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_SAVE.okbutton.text
msgid "~Save"
msgstr "שמירה"

#: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_NOSAVE.cancelbutton.text
msgid "Do Not Save"
msgstr "לא לשמור"

#: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.modaldialog.text
msgid "Name HTML Design"
msgstr "שם עבור עיצוב ‏‪‏‪HTML‬‏"