aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/id/wizards/source/importwizard.po
blob: 644de79d3678dc42201c4de5320a53984fb93ef3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 08:42+0200\n"
"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"

#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "Bantua~n"

#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "Ba~tal"

#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Kem~bali"

#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Lan~jut >>"

#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "~Konversi"

#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"

#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office documents to the new OpenDocument format."
msgstr "Wahana ini akan memandu Anda dalam mengubah dokumen %PRODUCTNAME maupun Microsoft Office ke dalam format baru OpenDocument."

#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text
msgid "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros lose their functionality."
msgstr "Mohon diperhatikan bahwa saat mengubah dokumen Microsoft, semua makro VBA yang ada akan kehilangan fungsionalitasnya."

#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Pilih jenis dokumen untuk dikonversi:"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Palet Word"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Palet Excel"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Palet PowerPoint"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumen Word"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Dokumen Excel"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Dokumen PowerPoint"

#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Termasuk subdirektori"

#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"

#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Impor dari:"

#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Simpan ke:"

#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Palet_Impor"

#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Proses: "

#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"

#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"

#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Palet"

#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Direktori '%1'  tidak bisa dibuat: "

#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Direktori '%1' tidak ada."

#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Buat sekarang?"

#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas '<1>' sudah ada. <CR>Anda ingin menimpanya?"

#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Direktori tidak ada"

#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Anda ingin menimpa dokumen tanpa harus ditanya lebih dulu?"

#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Dokumen makro harus diperbaiki."

#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Berkas '<1>'  tidak bisa disimpan."

#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokument '<1>' tidak bisa dibuka."

#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Anda yakin hendak menghentikan proses konversi di sini?"

#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Batalkan Wahana"

#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Kesalahan yang tidak diharapkan muncul pada wahana ini."

#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"

#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Pilih direktori"

#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Konverter Dokumen"

#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Proses"

#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Memperoleh dokumen bersangkutan:"

#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Mengonversi dokumen"

#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Ditemukan:"

#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 ditemukan"

#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Palet teks"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Palet lembar kerja"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Palet menggambar/presentasi"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Dokumen induk"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Dokument teks"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Lembar kerja"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Dokumen menggambar/presentasi"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Dokumen induk/rumus"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Dokumen induk"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Rumus"

#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Dokumen sumber"

#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Dokumen sasaran"

#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Buat berkas log"

#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> dokumen sudah diubah"

#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Berkas log akan dibuat dalam direktori kerja Anda"

#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Tampilkan berkas log"

#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Semua subdirektori akan disertakan pada akun"

#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Akan diekspor ke direktori berikut:"

#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen teks %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen lembar kerja %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen gambar dan presentasi %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen rumus %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet teks %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet tabel %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet menggambar dan presentasi %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen induk %PRODUCTNAME dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen Word dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen Excel dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua dokumen PowerPoint dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet Word dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet Excel dalam direktori berikut ini akan diimpor:"

#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Semua palet PowerPoint dalam direktori berikut ini akan diimpor:"