aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
blob: 0d23d125335592a688587b91808e5d1d3f87efa6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 10:14+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメントのショートカットキー"

#: 01020000.xhp#bm_id3145801.help.text
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>表計算ドキュメント; ショートカットキー</bookmark_value><bookmark_value>ショートカットキー; 表計算ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>表の範囲; 挿入</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calc_keys\"> <link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"表計算ドキュメントのショートカットキー\">表計算ドキュメントのショートカットキー</link></variable>"

#: 01020000.xhp#par_id3155067.3.help.text
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
msgstr "選択したセル範囲全体に <emph>数式入力ボックス</emph> で入力した数式を挿入するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Enter キーの組み合わせを押します。セル範囲全体に入力セルの書式を選択した適用するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Enter + Shift キーの組み合わせを押します。"

#: 01020000.xhp#par_id3153967.84.help.text
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
msgstr "すべてのセルに <emph>数式入力ボックス</emph> で入力した情報を含む行列を作成するには、Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter キーの組み合わせを押します。この行列の要素は編集できません。"

#: 01020000.xhp#par_id3166426.4.help.text
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3150207.127.help.text
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
msgstr "表計算ドキュメントにある複数のシートを選択するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押しながら、ワークスペースの下にあるシートの見出し名をクリックします。表計算ドキュメントにあるシートを 1 つだけ選択するには、Shift キーを押しながら、シートの見出し名をクリックします。"

#: 01020000.xhp#par_id3166432.129.help.text
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "セルに改ページを挿入するには、セルをクリックして、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter キーの組み合わせを押します。"

#: 01020000.xhp#par_id3146978.130.help.text
msgid "To delete the contents of selected cells, press Delete. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Backspace key."
msgstr "選択したセルの内容を削除するには、Deleteキーを押します。すると、ダイアログ <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"内容の削除\">内容の削除</link> が開きます。このダイアログでは、削除するセルの内容を選択できます。内容の削除ダイアログを開かずに、選択したセルの内容を削除するには、Backspace キーを押します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145386.85.help.text
msgid "Navigating in Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメント中のナビゲート"

#: 01020000.xhp#hd_id3149407.86.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149407.86.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3153815.87.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3153815.87.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>効果</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3146871.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3146871.88.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home キー"

#: 01020000.xhp#par_id3159093.89.help.text
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
msgstr "最初のセル (A1) にカーソルを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145073.90.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3145073.90.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153283.91.help.text
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
msgstr "データが入っている最後のセルにカーソルを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149127.92.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149127.92.help.text"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: 01020000.xhp#par_id3159205.93.help.text
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
msgstr "現在の行の最初のセル (列 A) にカーソルを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149897.94.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149897.94.help.text"
msgid "End"
msgstr "End"

#: 01020000.xhp#par_id3155095.95.help.text
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
msgstr "現在の行の最後のセルにカーソルを移動します (この場合の「最後のセル」とは、表全体で一番右にある、データが入っているセルと同じ列にあるセルのことを指します)。"

#: 01020000.xhp#hd_id4149127.92.help.text
msgid "Shift+Home"
msgstr "Shift+Home"

#: 01020000.xhp#par_id4159205.93.help.text
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr "現在のセルから、行頭のセルまでを選択します。"

#: 01020000.xhp#hd_id4149897.94.help.text
msgid "Shift+End"
msgstr "Shift+End"

#: 01020000.xhp#par_id4155095.95.help.text
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_id5149127.92.help.text
msgid "Shift+Page Up"
msgstr "Shift+Page Up"

#: 01020000.xhp#par_id5159205.93.help.text
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_id5149897.94.help.text
msgid "Shift+Page Down"
msgstr "Shift+Page Down"

#: 01020000.xhp#par_id5155095.95.help.text
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 左矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3154766.102.help.text
msgid "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the left that contains data."
msgstr "現在のセルの左側にある、データが入っているセルにカーソルを移動します。空のセルは飛ばします。現在のセルの左側にデータが入っているセルがない場合、カーソルは左端のセル (列 A) に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3153554.103.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153554.103.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 右矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3155593.104.help.text
msgid "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the right that contains data."
msgstr "現在のセルの右側にある、データが入っているセルにカーソルを移動します。空のセルは飛ばします。現在のセルの右側にデータが入っているセルがない場合、カーソルは右端のセル に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149317.105.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149317.105.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 上矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153076.106.help.text
msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
msgstr "現在のセルの上側にある、データが入っているセルにカーソルを移動します。空のセルは飛ばします。現在のセルの上側にデータが入っているセルがない場合、カーソルは上端のセル (行 1) に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147250.107.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147250.107.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 下矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3149054.108.help.text
msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
msgstr "現在のセルの下側にある、データが入っているセルにカーソルを移動します。空のセルは飛ばします。現在のセルの下側にデータが入っているセルがない場合、カーソルは下端のセル に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148744.184.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3159258.185.help.text
msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr "現在のセルから矢印キーの方向にある (連続する) セル範囲の中から、データが入っているすべてのセルを選択します。行と列をいっしょに選択した場合、四角い選択範囲が選択されます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156399.109.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp キー"

#: 01020000.xhp#par_id3145236.110.help.text
msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "左のシートに移動します。"

#: 01020000.xhp#par_id3149725.131.help.text
msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
msgstr "ページプレビュー内:左の印刷ページに移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147411.111.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown キー"

#: 01020000.xhp#par_id3150372.112.help.text
msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "右のシートに移動します。"

#: 01020000.xhp#par_id3159120.132.help.text
msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr "ページプレビュー内:右の印刷ページに移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146885.113.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3152976.114.help.text
msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "画面を左にスクロールします。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149013.115.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3150477.116.help.text
msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr "画面を右にスクロールします。"

#: 01020000.xhp#par_idN10AFC.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp キー"

#: 01020000.xhp#par_idN10B00.help.text
msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet."
msgstr "前のシートを、現在選択されているシートに追加します。表計算ドキュメントの全てのシートが選択されている場合、このショートカットキーは前のシートのみを選択します。つまり、前のシートが現在のシートとして選択されます。"

#: 01020000.xhp#par_idN10B03.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown キー"

#: 01020000.xhp#par_idN10B07.help.text
msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet."
msgstr "次のシートを、現在選択されているシートに追加します。表計算ドキュメントの全てのシートが選択されている場合、このショートカットキーは次のシートのみを選択します。つまり、次のシートが現在のシートとして選択されます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145826.96.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3148882.97.help.text
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr "* は、テンキーにある乗算記号 (アスタリスク) です。"

#: 01020000.xhp#par_id3154847.98.help.text
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr "カーソルがあるデータ範囲を選択します。範囲とは、空の行または列で囲まれており、データが入っている、連続するセル範囲のことです。"

#: 01020000.xhp#hd_id3151233.180.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3149949.181.help.text
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr "/ は、テンキーにある除算記号 (スラッシュ) です。"

#: 01020000.xhp#par_id3150144.182.help.text
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
msgstr "カーソルがある行列式の範囲を選択します。"

#: 01020000.xhp#par_id8163396.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp キー"

#: 01020000.xhp#par_id9901425.help.text
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
msgstr "セルの挿入 (メニューの「挿入」 → 「セル」と同じ)"

#: 01020000.xhp#par_id3389080.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp キー"

#: 01020000.xhp#par_id5104220.help.text
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
msgstr "セルの削除 (メニューの「編集」 → 「セルの削除」と同じ)"

#: 01020000.xhp#hd_id3155825.99.help.text
msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "(Enter) キー (選択範囲内)"

#: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
msgstr "選択範囲内で1つ下のセルにカーソルを移動します。カーソルの移動方向を指定するには、 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - 全般</emph> で選択します。"

#: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id6407055.help.text
msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells."
msgstr "すべてのセルの値の代わりに数式を表示または非表示にします。"

#: 01020000.xhp#par_id8070314.help.text
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
msgstr "ほとんどの英語キーボードでは、「`」キーは「1」の横にあります。キーボードにこのキーがない場合は、次の手順で別のキーを割り当てることができます。「ツール」→「カスタマイズ」を選択し、「キーボード」タブをクリックします。「表示」カテゴリおよび「数式の切り替え」機能を選択します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148756.5.help.text
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
msgstr "ファンクションキーを使用した表計算ドキュメントの機能"

#: 01020000.xhp#hd_id3148581.6.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148581.6.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3152790.8.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3152790.8.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>機能</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3154809.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F1 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3145140.138.help.text
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
msgstr "現在のセルに添付されているコメントを表示します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146142.9.help.text
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: 01020000.xhp#par_id3148568.10.help.text
msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
msgstr "編集モードに切り替わり、現在のセルの内容の最後にカーソルを置きます。もう一度 F2 を押すと、編集モードが終了します。"

#: 01020000.xhp#par_id3153108.179.help.text
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
msgstr "<emph>最小</emph> ボタンがあるダイアログの入力ボックスにカーソルがある場合、そのダイアログが隠れても、入力ボックスは表示されたままになります。もう一度 F2 キーを押すと、ダイアログ全体が表示されます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146850.11.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3145162.12.help.text
msgid "Opens the Function Wizard."
msgstr "関数ウィザードを開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147366.137.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3155929.136.help.text
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
msgstr "<emph>数式入力ボックス</emph> にカーソルを移動します。この数式入力ボックスでは、現在のセルの数式を入力できます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3153730.15.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3145245.16.help.text
msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
msgstr "ダイアログ <emph>名前の指定</emph> を開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148768.17.help.text
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: 01020000.xhp#par_id3153047.18.help.text
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
msgstr "データベースエクスプローラを表示または隠します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145353.19.help.text
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"

#: 01020000.xhp#par_id3155620.20.help.text
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
msgstr "入力フィールドでの相対参照と絶対参照を切り換えます (たとえば、A1、$A$1、$A1、A$1)。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156063.21.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: 01020000.xhp#par_id3149540.22.help.text
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> を表示または隠します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148392.23.help.text
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift + F5"

#: 01020000.xhp#par_id3150268.24.help.text
msgid "Traces dependents."
msgstr "参照先トレースを表示します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148430.27.help.text
msgid "Shift+F7"
msgstr "Shift+F7"

#: 01020000.xhp#par_id3153179.28.help.text
msgid "Traces precedents."
msgstr "参照元トレースを表示します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150568.135.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F5 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153551.134.help.text
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line </emph>to the <emph>Sheet area</emph> box."
msgstr "<emph>数式入力ボックス</emph>から<emph>名前ボックス</emph>にカーソルを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3155368.29.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: 01020000.xhp#par_id3154871.30.help.text
msgid "Checks spelling in the current sheet."
msgstr "スペルチェックを呼び出します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150688.31.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3149781.32.help.text
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
msgstr "類義語を呼び出します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156257.33.help.text
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: 01020000.xhp#par_id3147482.34.help.text
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
msgstr "拡張モードをオンまたはオフに切り換えます。拡張モードでは、矢印キーで選択範囲を拡張できます。選択範囲は、マウスで別のセルをクリックしても拡張できます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154313.37.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3150385.38.help.text
msgid "Highlights cells containing values."
msgstr "値が入っているセルを強調表示します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3152479.39.help.text
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: 01020000.xhp#par_id3163827.40.help.text
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
msgstr "現在のシートで変更された数式を計算し直します。"

#: 01020000.xhp#par_id9027069.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9 キー"

#: 01020000.xhp#par_id1729178.help.text
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
msgstr "すべてのシートのすべての数式を再計算します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156300.41.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9 "

#: 01020000.xhp#par_id3154817.42.help.text
msgid "Updates the selected chart."
msgstr "選択したグラフを更新します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149279.46.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline> キー</switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3150967.47.help.text
msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
msgstr "<emph>スタイルと書式設定</emph> ウィンドウを開きます。このウィンドウでは、セルの内容や現在のシートにスタイルの書式を設定できます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156308.48.help.text
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift + F11"

#: 01020000.xhp#par_id3145209.49.help.text
msgid "Creates a document template."
msgstr "ドキュメントのテンプレートを作成します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147622.50.help.text
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
msgstr "Shift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F11 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153215.51.help.text
msgid "Updates the templates."
msgstr "テンプレートを更新します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150760.52.help.text
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: 01020000.xhp#par_id3156321.53.help.text
msgid "Groups the selected data range."
msgstr "選択したデータ範囲をグループにします。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146859.54.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12 キー"

#: 01020000.xhp#par_id3156128.55.help.text
msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "選択したデータ範囲のグループを解除します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Down Arrow"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
msgid "Increases the height of current row."
msgstr "現在の行の高さを増やします。"

#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Up Arrow"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
msgid "Decreases the height of current row."
msgstr "現在の行の高さを減らします。"

#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Right Arrow"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "現在の列の幅を広げます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Left Arrow"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
msgid "Decreases the width of the current column."
msgstr "現在の列の幅を狭めます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149293.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + 矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3159180.126.help.text
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
msgstr "行の高さと列の幅を現在のセルの内容に合わせます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3156013.56.help.text
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキーを使ったセルの書式設定"

#: 01020000.xhp#par_id3153979.57.help.text
msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
msgstr "次のセル書式はキーボードで設定できます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147492.58.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147492.58.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3154305.60.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3154305.60.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>作用</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3145669.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 1 (テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3149197.help.text
msgid "Open Format Cells dialog"
msgstr "「セルの書式設定」ダイアログを開く"

#: 01020000.xhp#hd_id3145668.61.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 1(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3149196.63.help.text
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "小数位2桁、千桁区切りあり"

#: 01020000.xhp#hd_id3155331.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 2(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3150120.66.help.text
msgid "Standard exponential format"
msgstr "標準の指数書式"

#: 01020000.xhp#hd_id3154932.67.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 3(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3148822.69.help.text
msgid "Standard date format"
msgstr "標準の日付書式"

#: 01020000.xhp#hd_id3148829.70.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 4(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3159152.72.help.text
msgid "Standard currency format"
msgstr "標準の通貨書式"

#: 01020000.xhp#hd_id3150776.73.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 5(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3148800.75.help.text
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "標準のパーセント書式 (小数位2桁) "

#: 01020000.xhp#hd_id3158407.76.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + 6(テンキーは使用不可)"

#: 01020000.xhp#par_id3148444.78.help.text
msgid "Standard format"
msgstr "標準書式"

#: 01020000.xhp#hd_id3154205.178.help.text
msgid "Using the pivot table"
msgstr "ピボットテーブルのコントロール"

#: 01020000.xhp#par_idN11326.help.text
msgid "Keys"
msgstr "キー"

#: 01020000.xhp#par_idN1132C.help.text
msgid "Effect"
msgstr "効果"

#: 01020000.xhp#hd_id3153577.177.help.text
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3147511.176.help.text
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "ダイアログにおいて、ひとつ前方の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154266.175.help.text
msgid "Shift+Tab"
msgstr " Shift+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3155362.174.help.text
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "ダイアログにおいて、ひとつ後方の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
msgid "up arrow"
msgstr "上向き矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ上の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
msgid "down arrow"
msgstr "下向き矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ下の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
msgid "left arrow"
msgstr "左向き矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ左の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
msgid "right arrow"
msgstr "右向き矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ右の項目にフォーカスを移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146947.165.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3146947.165.help.text"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: 01020000.xhp#par_id3153742.164.help.text
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、最初の項目を選択します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3153387.163.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153387.163.help.text"
msgid "End"
msgstr "End"

#: 01020000.xhp#par_id3153684.162.help.text
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、最後の項目を選択します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3155584.161.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> +「行」の後に表示されているショートカット用アルファベット"

#: 01020000.xhp#par_id3152949.160.help.text
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
msgstr "現在のフィールドを「行」領域にコピーまたは移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3159269.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> +「列」の後に表示されているショートカット用アルファベット"

#: 01020000.xhp#par_id3149968.158.help.text
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
msgstr "現在のフィールドを「列」領域にコピーまたは移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149923.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> +「データ」の後に表示されているショートカット用アルファベット"

#: 01020000.xhp#par_id3148649.156.help.text
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
msgstr "現在のフィールドを「データ」領域にコピーまたは移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149418.155.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149418.155.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 上矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3154335.154.help.text
msgid "Moves the current field up one place."
msgstr "現在のフィールドをひとつ上の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148462.153.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148462.153.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 下矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3154603.152.help.text
msgid "Moves the current field down one place."
msgstr "現在のフィールドをひとつ下の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145373.151.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3145373.151.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 左矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3151125.150.help.text
msgid "Moves the current field one place to the left."
msgstr "現在のフィールドをひとつ左の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150423.149.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150423.149.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 右矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153316.148.help.text
msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr "現在のフィールドをひとつ右の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149519.147.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149519.147.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home キー"

#: 01020000.xhp#par_id3149237.146.help.text
msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr "現在のフィールドを最初の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145310.145.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3145310.145.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End キー"

#: 01020000.xhp#par_id3153942.144.help.text
msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr "現在のフィールドを最後の場所に移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149933.143.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O キー"

#: 01020000.xhp#par_id3154798.142.help.text
msgid "Displays the options for the current field."
msgstr "現在のフィールドのオプションを表示します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148418.141.help.text
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: 01020000.xhp#par_id3159251.140.help.text
msgid "Removes the current field from the area."
msgstr "現在のフィールドを領域から削除します。"

#: 01020000.xhp#par_id3150630.183.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename] のショートカットキー\">$[officename] のショートカットキー</link>"