aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
blob: dfc159d77db6d7515be45f8f5a2dc9ef4a84aa65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 13:40+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "図形描画のショートカットキー"

#: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value>         <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ショートカットキー; 図形描画</bookmark_value> <bookmark_value>図形描画; ショートカットキー</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"図形描画のショートカットキー\">図形描画のショートカットキー</link></variable>"

#: 01020000.xhp#par_id3153877.2.help.text
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "図形描画ドキュメントの作業に使えるショートカットキーを一覧表示します。"

#: 01020000.xhp#par_id3154730.103.help.text
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "ここに記載されている以外の一般的な <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename] ショートカットキー\">$[officename] ショートカットキー</link> も使用できます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149121.3.help.text
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "図形描画ドキュメントでのファンクションキー"

#: 01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>作用</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text"
msgid "F2"
msgstr "(F2)"

#: 01020000.xhp#par_id3152346.8.help.text
msgid "Add or edit text."
msgstr "テキストを追加または編集します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154705.9.help.text
msgid "F3"
msgstr "(F3)"

#: 01020000.xhp#par_id3147004.10.help.text
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "グループを開いて、個々のオブジェクトを編集します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3155113.11.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) </caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (F3)"

#: 01020000.xhp#par_id3159238.12.help.text
msgid "Close group editor."
msgstr "グループエディタを閉じます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150199.13.help.text
msgid "Shift+F3"
msgstr "(Shift)+(F3)"

#: 01020000.xhp#par_id3152994.14.help.text
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "<emph>複製</emph> ダイアログを開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154488.15.help.text
msgid "F4"
msgstr "(F4)"

#: 01020000.xhp#par_id3149406.16.help.text
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "<emph>位置とサイズ</emph> ダイアログを開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3148870.21.help.text
msgid "F5"
msgstr "(F5)"

#: 01020000.xhp#par_id3153917.22.help.text
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> を開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3157982.25.help.text
msgid "F7"
msgstr "(F7)"

#: 01020000.xhp#par_id3154649.26.help.text
msgid "Checks spelling."
msgstr "スペルチェックを実行します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3152869.27.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (F7)"

#: 01020000.xhp#par_id3154765.28.help.text
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "<emph>類義語</emph> を開きます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146962.29.help.text
msgid "F8"
msgstr "(F8)"

#: 01020000.xhp#par_id3154707.30.help.text
msgid "Edit points on/off."
msgstr "制御点の編集 オン/オフ"

#: 01020000.xhp#hd_id3149317.31.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (F8)"

#: 01020000.xhp#par_id3147250.32.help.text
msgid "Fits to frame."
msgstr "枠に合わせます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150434.35.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> キー"

#: 01020000.xhp#par_id3151389.36.help.text
msgid "Opens Styles and Formatting window."
msgstr "スタイルと書式設定 ウィンドウを開きます。"

#: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value>      <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ズーム; ショートカットキー</bookmark_value> <bookmark_value>図形描画; ズーム機能</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "図形描画のショートカットキー"

#: 01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>作用</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3149946.44.help.text
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "(+)キー(テンキー)"

#: 01020000.xhp#par_id3159119.45.help.text
msgid "Zooms in."
msgstr "拡大します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150655.46.help.text
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "(-)キー(テンキー)"

#: 01020000.xhp#par_id3145827.47.help.text
msgid "Zooms out."
msgstr "縮小します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149886.99.help.text
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "(×)キー(テンキー)"

#: 01020000.xhp#par_id3150746.102.help.text
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "画面のページ全体に合うように拡大します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154841.101.help.text
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "(÷)キー(テンキー)"

#: 01020000.xhp#par_id3153039.100.help.text
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "現在の選択を拡大します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150867.52.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (G)"

#: 01020000.xhp#par_id3149250.53.help.text
msgid "Groups selected objects."
msgstr "選択したオブジェクトをグループ化します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149955.54.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "(Shift) + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) + (Option)</caseinline><defaultinline>(Ctrl) + (Alt)</defaultinline></switchinline> + (A)"

#: 01020000.xhp#par_id3148582.55.help.text
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "選択したオブジェクトのグループ化を解除します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3146852.56.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (K)"

#: 01020000.xhp#par_id3153110.57.help.text
msgid "Combines selected objects."
msgstr "選択したオブジェクトを組み合わせます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3153567.58.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) + (Option) </caseinline><defaultinline>(Ctrl) + (Alt)</defaultinline></switchinline> + (Shift) + (K)"

#: 01020000.xhp#par_id3147366.59.help.text
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "選択したオブジェクトの組み合わせを解除します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3153730.60.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (+)"

#: 01020000.xhp#par_id3155928.61.help.text
msgid "Bring to front."
msgstr "最前面へ移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145245.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (+)"

#: 01020000.xhp#par_id3148393.63.help.text
msgid "Bring forward."
msgstr "前面へ移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3150928.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (-)"

#: 01020000.xhp#par_id3156062.65.help.text
msgid "Send backward."
msgstr "背面へ移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3145298.66.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (-)"

#: 01020000.xhp#par_id3149028.67.help.text
msgid "Send to back."
msgstr "最背面へ移動します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3147533.68.help.text
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "図形描画ドキュメント専用のショートカットキー"

#: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ショートカットキー"

#: 01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>作用</emph>"

#: 01020000.xhp#par_idN10AD7.help.text
msgid "Page Up"
msgstr "(PageUp)キー"

#: 01020000.xhp#par_idN10ADC.help.text
msgid "Switch to previous page"
msgstr "前のページに切り替え"

#: 01020000.xhp#par_idN10AE2.help.text
msgid "Page Down"
msgstr "(PageDown)キー"

#: 01020000.xhp#par_idN10AE7.help.text
msgid "Switch to next page"
msgstr "次のページに切り替え"

#: 01020000.xhp#par_idN10AED.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Shift) + (G)"

#: 01020000.xhp#par_idN10AFD.help.text
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "前のレイヤーに切り替え"

#: 01020000.xhp#par_idN10AF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Page Down)"

#: 01020000.xhp#par_idN10AF2.help.text
msgid "Switch to next layer"
msgstr "次のレイヤーに切り替え"

#: 01020000.xhp#hd_id3153927.71.help.text
msgid "Arrow Key"
msgstr "矢印キー"

#: 01020000.xhp#par_id3155986.72.help.text
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "選択したオブジェクトを矢印方向に移動"

#: 01020000.xhp#hd_id3156259.73.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (矢印キー)"

#: 01020000.xhp#par_id3147171.74.help.text
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "ページ表示を矢印方向に移動"

#: 01020000.xhp#hd_id3152484.79.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> クリックしてオブジェクトをドラッグ。注: このショートカットキーを使用するためには、<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">移動させるときにコピー</link> オプションを <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Draw → 全般 でオンにしておきます。"

#: 01020000.xhp#par_id3149450.80.help.text
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "選択したオブジェクトの移動時にコピーの作成"

#: 01020000.xhp#hd_id3154643.104.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "ツールバーの図形描画オブジェクトアイコンにキーボードでフォーカス (F6 キー) し <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+(Enter)"

#: 01020000.xhp#par_id3150756.105.help.text
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "現在表示されているドキュメントの中央に図形描画オブジェクトを初期設定のサイズで挿入"

#: 01020000.xhp#hd_id3151189.106.help.text
msgid "Shift+F10"
msgstr "(Shift)+(F10)"

#: 01020000.xhp#par_id3151266.107.help.text
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "選択されたオブジェクトでコンテキストメニューを呼び出す"

#: 01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text"
msgid "F2"
msgstr "(F2)"

#: 01020000.xhp#par_id3156323.109.help.text
msgid "Enters text mode."
msgstr "テキスト入力の可能なオブジェクトが選択されているとテキスト入力モードがオンになる"

#: 01020000.xhp#hd_id3147563.110.help.text
msgid "Enter"
msgstr "(Enter)キー"

#: 01020000.xhp#par_id3150258.111.help.text
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "テキスト入力の可能なオブジェクトが選択されているとテキスト入力モードがオンになる"

#: 01020000.xhp#hd_id3155851.112.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (Enter)"

#: 01020000.xhp#par_id3154046.113.help.text
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "テキスト入力の可能なオブジェクトが選択されているとテキスト入力モードがオンになります。複数のテキスト入力可能なオブジェクトで最後のオブジェクトまで来たら、あるいはテキスト入力可能なオブジェクトが1つもないときは、新しいページが挿入されます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3149977.81.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> キー"

#: 01020000.xhp#par_id3152812.82.help.text
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "オブジェクトを描画またはサイズ変更するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> キーを押しながら、オブジェクトの中央から外側に向かってマウスをドラッグします。"

#: 01020000.xhp#hd_id3143232.83.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline>を押しながら、オブジェクトをクリックする"

#: 01020000.xhp#par_id3156007.84.help.text
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "重なったオブジェクトの選択。現在選択したオブジェクトの背面にあるオブジェクトを選択"

#: 01020000.xhp#hd_id3147252.85.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> + (Shift) キーを押しながら、オブジェクトをクリックする"

#: 01020000.xhp#par_id3145666.86.help.text
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "重なったオブジェクトの選択。現在選択したオブジェクトの前面にあるオブジェクトを選択"

#: 01020000.xhp#hd_id3155325.87.help.text
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "選択するときに Shiftキー"

#: 01020000.xhp#par_id3159343.88.help.text
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "オブジェクトを選択対象に追加したり、選択対象から取り除くことができます。"

#: 01020000.xhp#hd_id3083282.75.help.text
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "オブジェクトを移動するときに Shift キーを押しながらドラッグします"

#: 01020000.xhp#par_id3145620.76.help.text
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "選択したオブジェクトを上下または左右、指定する方向に移動"

#: 01020000.xhp#hd_id3154933.89.help.text
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "拡大時と作成時に Shiftキーを押しながらドラッグ"

#: 01020000.xhp#par_id3148831.90.help.text
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "オブジェクトのアスペクト比を保つためにサイズを制約します。"

#: 01020000.xhp#hd_id3154205.91.help.text
msgid "Tab"
msgstr "(Tab)キー"

#: 01020000.xhp#par_id3148804.92.help.text
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "最初に作成したオブジェクトから順番に最後に作成したオブジェクトまで各オブジェクトを選択"

#: 01020000.xhp#hd_id3145410.93.help.text
msgid "Shift+Tab"
msgstr "(Shift)+(Tab)"

#: 01020000.xhp#par_id3149764.94.help.text
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "最後に作成したオブジェクトから最初に作成したオブジェクトまで、作成とは逆の順番で各オブジェクトを選択"

#: 01020000.xhp#hd_id3158399.97.help.text
msgid "Esc"
msgstr "(Esc)キー"

#: 01020000.xhp#par_id3109840.98.help.text
msgid "Exits current mode."
msgstr "現在のモードを終了します。"