aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
blob: 579dcb9bf6580365f4b4bfa304098f9f8dbc9c8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:44+0200\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "レポートヘッダー/フッター"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageHeaderFooter.Label.value.text
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "ページヘッダー/フッター"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text
msgid "~Ruler"
msgstr "ルーラー(~R)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_DbSortingAndGrouping.Label.value.text
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "並べ替えとグループ化(~S)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text
msgid "~Add Field"
msgstr "フィールドの追加(~A)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "条件付き書式(~C)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text
msgid "Page Settings"
msgstr "ページ設定"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text
msgid "~Page..."
msgstr "ページ(~P)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "直接設定した書式の解除(~C)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "ページ数(~P)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateTimeField.Label.value.text
msgid "~Date and Time..."
msgstr "日付と時刻(~D)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectReport.Label.value.text
msgid "~Select Report"
msgstr "レポートを選択(~S)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "サブレポートを新規ウィンドウで(~S)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text
msgid "Font Color"
msgstr "フォントの色"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GridMenu.Label.value.text
msgid "Gr~id"
msgstr "グリッド(~I)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnHeaderFooter.Label.value.text
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "列ヘッダー/フッター(~C)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteReport.Label.value.text
msgid "Execute Report..."
msgstr "レポートを実行..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text
msgid "Graphic..."
msgstr "図..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDocument.Label.value.text
msgid "Text Document"
msgstr "テキストドキュメント"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Spreadsheet.Label.value.text
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "表計算ドキュメント"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportNavigator.Label.value.text
msgid "Report Navigator"
msgstr "レポートナビゲータ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestWidth.Label.value.text
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "もっとも狭いところに合わせる"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestHeight.Label.value.text
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "もっとも低いところに合わせる"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestWidth.Label.value.text
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "もっとも広いところに合わせる"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestHeight.Label.value.text
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "もっとも高いところに合わせる"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Distribution.Label.value.text
msgid "Distribution..."
msgstr "配布..."

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllInSection.Label.value.text
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "セクションのオブジェクトを選択(~S)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignLeft.Label.value.text
msgid "Left Align on Section"
msgstr "セクションで左寄せ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignRight.Label.value.text
msgid "Right Align on Section"
msgstr "セクションで右寄せ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignTop.Label.value.text
msgid "Top Align on Section"
msgstr "セクションで上揃え"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignBottom.Label.value.text
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "セクションで下揃え"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignCenter.Label.value.text
msgid "Centered on Section"
msgstr "セクションで中央揃え"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignMiddle.Label.value.text
msgid "Middle on Section"
msgstr "セクションで中央揃え"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllLabels.Label.value.text
msgid "Select all Labels"
msgstr "すべてのラベルを選択"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllEdits.Label.value.text
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "書式化されたすべてのフィールドを選択"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditShapeMenu.Label.value.text
msgid "Shape Arrange"
msgstr "シェイプの配置"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditControlMenu.Label.value.text
msgid "Control"
msgstr "コントロール"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignmentMenu.Label.value.text
msgid "Alignment"
msgstr "整列"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResizeMenu.Label.value.text
msgid "Resize"
msgstr "サイズの変更"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignmentMenu.Label.value.text
msgid "Section alignment"
msgstr "セクションの配置"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text
msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "レポートコントロール"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShapesMenu.Label.value.text
msgid "Shapes"
msgstr "シェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapesMenu.Label.value.text
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapesMenu.Label.value.text
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "シンボルシェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapesMenu.Label.value.text
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "矢印シェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapesMenu.Label.value.text
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "フローチャートシェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapesMenu.Label.value.text
msgid "Callout Shapes"
msgstr "吹き出しシェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapesMenu.Label.value.text
msgid "Star Shapes"
msgstr "星型シェイプ"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkMenu.Label.value.text
msgid "Section"
msgstr "セクション"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrink.Label.value.text
msgid "Shrink"
msgstr "縮小"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkTop.Label.value.text
msgid "Shrink from top"
msgstr "上から縮小"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkBottom.Label.value.text
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "下から縮小"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ExportReportTo.Label.value.text
msgid "Report Output Format"
msgstr "レポート出力フォーマット"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SnapLinesMenu.Label.value.text
msgid "~Snap Lines"
msgstr "スナップ線(~S)"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text
msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "オブジェクトのサイズ変更"

#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text
msgid "A~rrange"
msgstr "配置(~R)"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "レポートコントロール"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgid "Drawing objects"
msgstr "図形描画オブジェクト"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgid "Align"
msgstr "整列"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionalignmentbar.UIName.value.text
msgid "Align at Section"
msgstr "セクションで整列"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionshrinkbar.UIName.value.text
msgid "Shrink at Section"
msgstr "セクションで縮小"

#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "オブジェクトのサイズ変更"