aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
blob: edfb04b083d240a9ba9956da5455a2a4e8168843 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 13150000.xhp#tit.help.text
msgid "Split"
msgstr "Del opp"

#: 13150000.xhp#bm_id3150439.help.text
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slå sammen; angre</bookmark_value><bookmark_value>dele opp; sammenslåinger</bookmark_value>"

#: 13150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Del opp</link>"

#: 13150000.xhp#par_id3147435.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Del opp et <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">sammensatt</link> objekt i individuelle objekter.</ahelp> De resulterende objektene vil ha de samme linje- og fyllegenskapene som det sammensatte objektet."

#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Sett inn lag"

#: 04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Sett inn lag"

#: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ebenetext\">&gt;<ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Sett inn et nytt lag i dokumentet. Lag er kun tilgjengelige i Draw og ikke i Impress.</ahelp></variable>"

#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
msgstr "For å velge et lag kan du klikke på den tilsvarende fanen i bunnen av arbeidsområdet."

#: 04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: 04020000.xhp#par_id3149404.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Gi det nye laget et navn.</ahelp>"

#: 04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: 04020000.xhp#par_id3151240.6.help.text
msgid "Set the properties for the new layer."
msgstr "Angi egenskapene for det nye laget."

#: 04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: 04020000.xhp#par_id3157980.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">Show or hide the layer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">Vis eller skjul laget.</ahelp>"

#: 04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text"
msgid "Printable"
msgstr "Utskriftbar"

#: 04020000.xhp#par_id3154762.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">Skriv ut eller ignorer lag ved utskrift.</ahelp>"

#: 04020000.xhp#hd_id3146965.11.help.text
msgid "Locked"
msgstr "Låst"

#: 04020000.xhp#par_id3149876.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Forhindre elementene i laget fra å bli redigert.</ahelp>"

#: 05120000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Design"
msgstr "Lysbildeutforming"

#: 05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text
msgctxt "05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Diasdesign\">Lysbildeutforming</link>"

#: 05120000.xhp#par_id3148485.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Vis dialogvinduet for «<emph>Lysbildeutforming</emph>», hvor du kan velge et stiloppsett for lysbildet. Alle objekter i lysbildeutforminga settes inn bak objekter i lysbildet.</ahelp></variable>"

#: 05120000.xhp#hd_id3154652.3.help.text
msgid "Slide design"
msgstr "Lysbildeutforming"

#: 05120000.xhp#par_id3152993.4.help.text
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
msgstr "Viser de lysbildeutformingene som du kan bruke til ditt lysbilde. Velg et oppsett og trykk <emph>OK</emph> for å bruke oppsettet for det gjeldende lysbildet."

#: 05120000.xhp#hd_id3154372.7.help.text
msgid "Exchange background page"
msgstr "Bytt bakgrunnsside"

#: 05120000.xhp#par_id3149407.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Legg bakgrunnen på den valgte lysbildeutforminga til på alle lysbildene i dokumentet.</ahelp>"

#: 05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text
msgctxt "05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Slett ubrukte bakgrunner"

#: 05120000.xhp#par_id3148871.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Slett ikke-henviste bakgrunnslysbilder og presentasjonsoppsett fra dokumentet.</ahelp>"

#: 05120000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
msgid "Load"
msgstr "Åpne"

#: 05120000.xhp#par_id3156020.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Vis dialogvinduet <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Last inn lysbildeutforming</emph></link>,</ahelp> hvor du kan velge flere lysbildeutforminger."

#: 06100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Angi tilpasset lysbildeframvisning"

#: 06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text
msgctxt "06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Angi tilpasset lysbildeframvisning"

#: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Lag en tilpasset lysbildeframvisning.</ahelp></variable>"

#: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
msgstr "Velg et lysbilde og trykk på <emph>>></emph> eller <emph><<</emph> for å legge til eller fjerne lysbildet fra lista."

#: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Legg til et eksisterende lysbilde på bunnen av lista over <emph>Valgte lysbilder</emph>. Du må velge et lysbilde i lista <emph>Eksisterende lysbilder</emph> før du kan bruke denne funksjonen.</ahelp>"

#: 06100100.xhp#par_id3151240.5.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Fjern et lysbilde fra lista over <emph>Valgte lysbilder</emph>. Du må velge et lysbilde i lista <emph>Valgte lysbilder</emph> før du kan bruke denne funksjonen.</ahelp>"

#: 06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text
msgctxt "06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Vis navnet på den tilpassede lysbildeframvisninga. Navnet kan endres.</ahelp>"

#: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text
msgid "Existing slides"
msgstr "Eksisterende lysbilder"

#: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Vis alle lysbildene i den rekkefølgen de har i dokumentet.</ahelp>"

#: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text
msgid "Selected slides"
msgstr "Valgte lysbilder"

#: 06100100.xhp#par_id3149874.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">List opp alle lysbildene i den tilpassede lysbildeframvisninga. Du kan endre rekkefølgen i lista ved å dra lysbildene opp eller ned.</ahelp>"

#: 05130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05130000.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Lysbildeoppsett"

#: 05130000.xhp#bm_id3154754.help.text
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endre; lysbildeoppsett</bookmark_value><bookmark_value>lysbilde;oppsett</bookmark_value>"

#: 05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text
msgctxt "05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Lysbildeoppsett"

#: 05130000.xhp#par_id3149126.2.help.text
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Åpner «Lysbildeoppsett»-siden i Opgavepanelet.</ahelp></variable>"

#: 05130000.xhp#par_id31469757.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""

#: effectoptions.xhp#tit.help.text
msgctxt "effectoptions.xhp#tit.help.text"
msgid "Effect Options"
msgstr "Effektinnstillinger"

#: effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text
msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text"
msgid "Effect Options"
msgstr "Effektinnstillinger"

#: effectoptions.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tilleggsegenskaper for det valgte elementet i ruta for <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">tilpassede animasjoner</link>.</ahelp>"

#: effectoptions.xhp#par_idN105BB.help.text
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>...</emph> button to open the Effect Options dialog."
msgstr "Tildel en effekt til et objekt, klikk så på knappen <emph>…</emph> for å åpne dialogvinduet Effektinnstillinger."

#: effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text
msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text"
msgid "The dialog contains the following tab pages:"
msgstr "Dialogvinduet inneholder følgende faner:"

#: effectoptions.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"

#: effectoptions.xhp#par_idN105B7.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"

#: effectoptions.xhp#par_idN105BF.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"

#: 13050700.xhp#tit.help.text
msgid "To Contour "
msgstr "Til omriss"

#: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Gjøre om; til omriss</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; til omriss</bookmark_value><bookmark_value>omriss; gjøre om til</bookmark_value>"

#: 13050700.xhp#hd_id3146119.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">Til omriss</link>"

#: 13050700.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Gjør om det valgte objektet til en mangekant, eller en gruppe av mangekanter.</ahelp> Hvis omgjøringa lager en gruppe mangekanter (for eksempel når du gjør om et tekstobjekt) trykk F3 for å gå inn i gruppen før du kan velge en individuell mangekant."

#: 13050700.xhp#par_id3155601.3.help.text
msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
msgstr "Når du gjør om en linje eller et tekstobjekt til et omriss, kan du ikke lengre redigere den som du ellers ville kunne. I stedet kan du redigere omrisset, som du ville gjøre med enhver annen mangekant - deriblant ved å bruke kommandoen <emph>Rediger → Punkter</emph> for å tilpasse dens form."

#: 13160000.xhp#tit.help.text
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"

#: 13160000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Koble til</link>"

#: 13160000.xhp#par_id3152598.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Lag en linje eller Bézier-kurve ved å forbinde to eller flere linjer, Bézier-kurver eller objekter med en linje.</ahelp> Lukkede objekter med fyll blir omgjort til linjer og mister fyllet."

#: 04990600.xhp#tit.help.text
msgid "Author  "
msgstr "Forfatter  "

#: 04990600.xhp#bm_id3146974.help.text
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forfattere</bookmark_value><bookmark_value>felter; forfattere</bookmark_value>"

#: 04990600.xhp#hd_id3146974.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Forfatter</link>"

#: 04990600.xhp#par_id3153876.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Sett inn fornavnet og etternavnet fra $[officename]-brukerdataene i dette lysbildet.</ahelp>"

#: 04990600.xhp#par_id3154512.3.help.text
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
msgstr ""

#: effectoptionstiming.xhp#tit.help.text
msgid "Timing"
msgstr "Tidskontroll"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Tidskontroll</link></variable>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Angir tidskontroll for den gjeldende effekten i dialogvinduet <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effektinnstillinger</link>."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Viser startegenskapen til den valgte animasjonseffekten.</ahelp> De følgende startegenskapene er tilgjengelige:"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Ved klikk</emph> – animasjonen stopper ved denne effekten inntil neste museklikk."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
msgstr "<emph>Med forrige</emph> – animasjonen kjører øyeblikkelig."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
msgstr "<emph>Etter forrige</emph> – animasjonen kører så snart den forrige animasjonen avslutter."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10693.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878844420\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878844420\">Velg en tilleggsforsinkelse på n sekunder fram til effekten starter.</ahelp>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Velg effektlengden.</ahelp>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Velg hvorvidt du vil gjenta den gjeldende effekten. </ahelp> Skriv inn antall gjentagelser eller velg fra lista:"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106B3.help.text
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
msgstr "<emph>(ingen)</emph> – effekten blir ikke gjentatt."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
msgstr "<emph>Fram til neste klikk</emph> – animasjonen blir gjentatt inntil neste museklikk."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
msgstr "<emph>Fram til lysbildet er slutt</emph> – animasjonen gjentas så lenge lysbildet blir vist."

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Spol tilbake ved avslutning"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106D1.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878838793\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878838793\">Velg om du vil la animasjonsformen gå tilbake til sin opprinnelige tilstand når animasjonen er over.</ahelp>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10593.help.text
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Animer som del av en klikksekvens"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106DE.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878838283\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878838283\">Velg om du vil la animasjonen starte i den normale klikkerekka.</ahelp>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10597.help.text
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Start effekt ved klikk på"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106EB.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878838284\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878838284\">Angi om du vil la animasjonen starte når du klikker på et element.</ahelp>"

#: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Velg elementet fra listeboksen.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06080000.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Innstillinger for lysbildeframvisning"

#: 06080000.xhp#bm_id3153818.help.text
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentasjoner; innstillinger for</bookmark_value><bookmark_value>lysbildeframvisninger; innstillinger for</bookmark_value><bookmark_value>presentasjoner; vindu/fullskjerm</bookmark_value><bookmark_value>flere skjermer</bookmark_value>"

#: 06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text
msgctxt "06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Innstillinger for lysbildeframvisning"

#: 06080000.xhp#par_id3148606.2.help.text
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Angi innstillinger for lysbildeframvisninga, også hvilket lysbilde som begynner, hvordan du går fra ett lysbilde til det neste, presentasjonstype og pekervalg.</ahelp></variable>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150213.3.help.text
msgid "Range"
msgstr "Område"

#: 06080000.xhp#par_id3154766.4.help.text
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Angir hvilke lysbilder som skal tas med i lysbildeframvisningen."

#: 06080000.xhp#hd_id3145363.5.help.text
msgid "All slides"
msgstr "Alle lysbilder"

#: 06080000.xhp#par_id3145114.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Ta med alle lysbildene i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150431.7.help.text
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: 06080000.xhp#par_id3150391.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3147404.86.help.text
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Selvvalgt lysbildeframvisning"

#: 06080000.xhp#par_id3150538.87.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Kjør en tilpasset lysbildeframvisning i den rekkefølgen du anga i <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show – Custom Slide Show\"><emph>Lysbildeframvisning – Tilpasset lysbildeframvisning</emph></link>.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text
msgctxt "06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: 06080000.xhp#par_id3149354.93.help.text
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Velg lysbildeframvisningstype."

#: 06080000.xhp#hd_id3150482.89.help.text
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: 06080000.xhp#par_id3148730.94.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">Et lysbilde blir vist over hele skjermen.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3153034.90.help.text
msgid "Window"
msgstr "Vindu"

#: 06080000.xhp#par_id3155257.82.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Lysbildeframvisninga kjøres i programvinduet til $[officename].</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3145593.91.help.text
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: 06080000.xhp#par_id3149509.95.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Start lysbildeframvisninga på nytt etter pauseintervallet som er angitt. Et pausebilde blir vist mellom det siste lysbildet og det første lysbildet. Trykk «Escape» for å stoppe framvisninga.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150862.96.help.text
msgid "Duration of pause"
msgstr "Pausevarighet"

#: 06080000.xhp#par_id3153112.97.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Skriv inn varigheten av pausen før lysbildeframvisninga begynner på nytt. Skriver du inn null, vil framvisninga starte umiddelbart uten å vise noe pausebilde.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3166420.92.help.text
msgid "Show logo"
msgstr "Vis logo"

#: 06080000.xhp#par_id3154501.98.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Viser $[officename]-logoen på pausebildet.</ahelp> Logoen kan ikke byttes ut."

#: 06080000.xhp#hd_id3150130.9.help.text
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"

#: 06080000.xhp#hd_id3149883.13.help.text
msgid "Change slides manually"
msgstr "Skift lysbilder manuelt"

#: 06080000.xhp#par_id3147373.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Angi at lysbilder aldri skal skiftes automatisk.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3155439.15.help.text
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Musepeker synlig"

#: 06080000.xhp#par_id3150272.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Vis musepekeren under en lysbildeframvisning.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150570.17.help.text
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Musepeker som pen"

#: 06080000.xhp#par_id3150665.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Endre musepekeren til en penn som du kan bruke til å tegne på lysbildene under presentasjonen.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#par_id3150475.19.help.text
msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed."
msgstr "Det du skriver med pennen blir ikke lagret når du avslutter presentasjonen. Fargen på pennen kan ikke endres."

#: 06080000.xhp#hd_id3153927.20.help.text
msgid "Navigator visible"
msgstr "Dokumentstruktur synlig"

#: 06080000.xhp#par_id3148430.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Vis <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link> under lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3153718.84.help.text
msgid "Animations allowed"
msgstr "Tillat animasjoner"

#: 06080000.xhp#par_id3083445.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Kjør animasjoner under lysbildeframvisninga.</ahelp> Hvis dette alternativet ikke er valgt vil bare det første bildet i animasjonen vises."

#: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Skift lysbilde ved å trykke på bakgrunn"

#: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Gå videre til neste lysbilde når du trykker på bakgrunnen av et lysbilde.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id3150960.24.help.text
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Presentasjon alltid i forgrunn"

#: 06080000.xhp#par_id3150764.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">$[officename]-vinduet blir holdt øverst under presentasjonen. Ingen andre programmer vil vise sitt vindu over presentasjonen din.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#hd_id6086611.help.text
msgid "Multiple Monitors"
msgstr "Flere skjermer"

#: 06080000.xhp#par_id5446943.help.text
msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
msgstr "Som standard blir den primære skjermen brukt til lysbildevisningsmodus. Hvis det gjeldende skrivebordet blir vist på mer enn en enkelt skjerm, kan du velge hvilken skjerm som skal brukes til lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm. Hvis det gjeldende skrivebordet bare går over en enkelt skjerm, eller hvis flerskjermsmuligheten ikke er støttet på det gjeldende systemet, kan du ikke velge en annen skjerm."

#: 06080000.xhp#hd_id4962309.help.text
msgid "Presentation Monitor"
msgstr "Presentasjonsskjerm"

#: 06080000.xhp#par_id5168919.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en skjerm som skal skal brukes for lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm.</ahelp>"

#: 06080000.xhp#par_id4846339.help.text
msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors. "
msgstr "Hvis systemet tillater å spenne et vindu over alle tilgjengelig skjermer, kan du også velge «Alle skjerme». I dette tilfelle spenner presentasjonen over alle tilgjengelige skjermer. "

#: 06080000.xhp#par_id2321543.help.text
msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
msgstr "Denne innstillingen blir lagret i brukeroppsettet og ikke i dokumentet."

#: 13050400.xhp#tit.help.text
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
msgstr "Gjør om til 3D-rotatsjonslegeme"

#: 13050400.xhp#hd_id3146974.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Konverter til 3D-rotasjonslegeme</link>"

#: 13050400.xhp#par_id3150717.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Lag en tredimensjonal form ved å rotere det valgte objektet rundt sin loddrette akse.</ahelp>"

#: 04130000.xhp#tit.help.text
msgid "Expand Slide"
msgstr "Utvid lysbilde"

#: 04130000.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>utvide;lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder;utvide</bookmark_value>"

#: 04130000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Utvid lysbilde</link>"

#: 04130000.xhp#par_id3154319.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\" visibility=\"visible\">Lag et nytt lysbilde fra hvert toppnivå-omrisspunkt (tekst på et nivå under tittelteksten i omriss-hierarkiet) i det valgte lysbildet. Omrissteksten blir da tittelen på det nye lysbildet.</ahelp> Omrisspunkter under toppnivået på originallysbildet blir flyttet opp et nivå på det nye lysbildet."

#: 04130000.xhp#par_id3146972.3.help.text
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
msgstr "Du kan bare bruke kommandoen <emph>Utvid lysbilde</emph>, hvis ditt lysbildeoppsett inneholder et tittelobjekt og et disposisjonsobjekt."

#: 04130000.xhp#par_id3149019.4.help.text
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr "Hvis du vil bevare originallysbildet, velg <emph>Rediger → Angre</emph>."

#: 13170000.xhp#tit.help.text
msgid "Break "
msgstr "Bryt"

#: 13170000.xhp#bm_id3150870.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekter; bryte koblinger</bookmark_value><bookmark_value>bryte objektkoblinger</bookmark_value>"

#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Bryt</link>"

#: 13170000.xhp#par_id3156441.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Del opp linjer som er satt sammen med <emph>Forbind</emph>-kommandoen.</ahelp>"

#: 13170000.xhp#par_id3153726.3.help.text
msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command. "
msgstr "Du kan ikke legge til fyll på lukkede figurer som er blitt brutt opp med denne kommandoen."

#: 13050200.xhp#tit.help.text
msgid "To Polygon"
msgstr "Til mangekant"

#: 13050200.xhp#hd_id3152578.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">Til mangekant</link>"

#: 13050200.xhp#par_id3145252.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Gjør om det valgte objektet til en mangekant (Et sluttet objekt satt sammen av rette linjer).</ahelp> Utseendet til det valgte objektet endres ikke. Hvis du vil kan du høyreklikke og velge <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Rediger Punkter</emph></link> for å se på endringene."

#: 13050200.xhp#hd_id3155066.4.help.text
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Gjør om til mangekant"

#: 13050200.xhp#par_id3153713.5.help.text
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
msgstr "De følgende innstillingene er nødvendige for å gjøre om et bilde til en mangekant. Det omgjorte bildet er faktisk en samling av mindre mangekanter fylt med farge."

#: 13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text
msgctxt "13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: 13050200.xhp#par_id3149126.7.help.text
msgid "Set the conversion options for the image."
msgstr "Angi innstillingene for å gjøre om på bildet."

#: 13050200.xhp#hd_id3146314.8.help.text
msgid "Number of colors:"
msgstr "Antall farger:"

#: 13050200.xhp#par_id3145790.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Skriv inn antall farger som skal vises i det konverterte bildet. $[officename] oppretter en mangekant for hver forekomst av en farge i bildet.</ahelp>"

#: 13050200.xhp#hd_id3150206.10.help.text
msgid "Point reduction"
msgstr "Punktreduksjon"

#: 13050200.xhp#par_id3159236.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Fjern fargede mangekanter som er mindre enn de faktiske bildepunktverdiene du har valgt.</ahelp>"

#: 13050200.xhp#hd_id3150364.12.help.text
msgid "Fill holes"
msgstr "Fyll hull"

#: 13050200.xhp#par_id3145584.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fyll fargegapene som skyldes at punktreduksjon er valgt.</ahelp>"

#: 13050200.xhp#hd_id3154371.14.help.text
msgid "Tile size"
msgstr "Flisstørrelse"

#: 13050200.xhp#par_id3156448.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Skriv inn størrelsen på rektangelet for bakgrunnsfyllet.</ahelp>"

#: 13050200.xhp#hd_id3148840.16.help.text
msgid "Source picture:"
msgstr "Opprinnelig bilde:"

#: 13050200.xhp#par_id3153917.17.help.text
msgid "Preview of the original image."
msgstr "Forhåndsvisning av det opprinnelige bildet."

#: 13050200.xhp#hd_id3149944.18.help.text
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektoriseret bilde:"

#: 13050200.xhp#par_id3148605.19.help.text
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
msgstr "Forhåndsvisning av det konverterte bildet. Klikk <emph>Forhåndsvisning</emph> for å lage det vektoriserte bildet."

#: 13050200.xhp#hd_id3156020.20.help.text
msgid "Progress"
msgstr "Framgang"

#: 13050200.xhp#par_id3159207.21.help.text
msgid "Displays the conversion progress."
msgstr "Viser konverteringsfremgangen."

#: 13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text
msgctxt "13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: 13050200.xhp#par_id3150046.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Forhåndsvis det konverterte bildet uten å legge til endringene.</ahelp>"

#: 01180000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: 01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text
msgctxt "01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Angi sideretning, marger, bakgrunn og andre valg med tanke på utseende.</ahelp></variable>"

#: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
msgstr "Hvis du vil endre bakgrunnen for alle sidene i den valgte fila, kan du velge en bakgrunn, trykke på <emph>OK</emph> og <emph>Ja</emph> i dialogvinduet <emph>Sideinnstillinger</emph>."

#: 03150300.xhp#tit.help.text
msgid "Notes Master"
msgstr "Hoveduforming for merknader"

#: 03150300.xhp#bm_id3153144.help.text
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merknader;standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunner;merknader</bookmark_value><bookmark_value>foredragsholders merknader;standarder</bookmark_value>"

#: 03150300.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Hovedutforming for merknader</link>"

#: 03150300.xhp#par_id3154491.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Viser merknadsmalen der du kan velge standardformateringa for merknader.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#tit.help.text
msgid "Task Pane"
msgstr "Oppgavepanel"

#: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text
msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oppgaver</bookmark_value>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Oppgavepanel</link>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skru oppgavefeltet i %PRODUCTNAME Impress på eller av.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10557.help.text
msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
msgstr "Oppgavepanelet inneholder sider for å angi hovedsider, oppsett, tilpassede animasjoner og lysbildeoverganger. Trykk på en annen overskrift for å åpne en annen side i Oppgavepanelet."

#: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text
msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpne «Hovedsider», hvor du kan bruke en hovedutforming på lysbildene dine. Venstreklikk for å bruke utformingen på alle lysbildene, eller høyreklikk for å bruke utformingen kun på de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN1067D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">En liste over utformingene som brukes i denne presentasjonen.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN106A8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">En liste over utformingene som nylig har vært i bruk.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN106D3.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">En liste over alle tilgjengelige utforminger.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN106FA.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Venstreklikk for å bruke hovedutformingen på alle lysbildene. Høyreklikk for å åpne en undermeny.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10747.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk hovedutformingen på alle lysbildene.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10762.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk hovedutformingen på de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10785.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Endrer størrelsen på forhåndsvisning av hovedsider.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN107B4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpne «Oppsett», der du kan velge en utforming for de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN107CB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikk for å bruke en utforming på de valgte lysbildene. Høyreklikk for å åpne en undermeny.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN1080E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpne «Tilpasset animasjon» hvor du kan gi de valgte objektene i lysbildet ulike effekter.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_idN10839.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpne «Lysbildeovergang», hvor du kan gi ulike overgangseffekter til de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: taskpanel.xhp#par_id0916200812240344.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner «Tabellutforming». Dobbeltklikk for å forhåndsvise innsettelse av ny tabell.</ahelp>"

#: 03150100.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Master"
msgstr "Tittellysbilde"

#: 03150100.xhp#bm_id3154013.help.text
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value><bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normal visning; bakgrunner</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunner; normal visning</bookmark_value><bookmark_value>visninger;hovedvisning for lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>hovedvisning for lysbilder</bookmark_value>"

#: 03150100.xhp#hd_id3154013.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Tittellysbilde</link>"

#: 03150100.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show that use the same slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Bytt til hovedutformingsvisning. Der kan du legge til elementer du vil skal vises på alle lysbildene i lysbildeframvisninga som bruker samme hovedutforming.</ahelp>"

#: 03150100.xhp#par_id4941557.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setter inn et nytt tittellysbilde i dokumentet. Dobbeltklikk på det nye tittellysbildet på Lysbildepanelet for å gjøre det for alle lysbilder.</ahelp>"

#: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en tittelforside og trykk på dette ikonet for å fjerne tittelforsiden fra dokumentet.</ahelp>"

#: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en tittelforside og trykk på dette ikonet for å endre navn på tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lukker hovedutformingsvisning.</ahelp>"

#: 04120000.xhp#tit.help.text
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Kopier lysbilde"

#: 04120000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Kopier lysbilde</link>"

#: 04120000.xhp#par_id3153190.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Sett inn en kopi av lysbildet etter det gjeldende lysbildet.</ahelp>"

#: 04990000.xhp#tit.help.text
msgid "Fields "
msgstr "Felter "

#: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felter;i lysbilder</bookmark_value>"

#: 04990000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link> "

#: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
msgstr "Viser generelle felter, som du kan sette inn i ditt lysbilde."

#: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
msgstr "Hvis du vil redigere et felt i ditt lysbilde, velg det og velg <emph>Rediger → Felter</emph>."

#: 03120000.xhp#tit.help.text
msgid "Handout Page"
msgstr "Støtteark"

#: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Støtteark</link>"

#: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Bytt til støtteark. Der kan du skalere lysbilder til å passe på en utskriftsside.</ahelp> Velg <emph>Format → Endre oppsett</emph> for å endre antallet lysbilder du vil skrive ut på én side."

#: 04080100.xhp#tit.help.text
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: 04080100.xhp#hd_id3148576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
msgstr ""

#: 04080100.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Setter inn en ny tabell inn i det gjeldende lysbildet eller siden.</ahelp></variable>"

#: 02160000.xhp#tit.help.text
msgid "Edit Fields   "
msgstr "Redigere felter"

#: 02160000.xhp#bm_id3145251.help.text
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felter; redigere</bookmark_value><bookmark_value>redigere; felter</bookmark_value><bookmark_value>felter; formatere</bookmark_value><bookmark_value>formatere; felter</bookmark_value>"

#: 02160000.xhp#hd_id3145251.1.help.text
msgid "Edit Fields "
msgstr "Rediger felter"

#: 02160000.xhp#par_id3154754.2.help.text
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\" visibility=\"visible\">Endre egenskapene for et innsatt felt.</ahelp></variable> Dobbeltklikk på et innsatt felt, og velg <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Rediger – Felter</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Rediger – Felter</emph></caseinline></switchinline> for å redigere det."

#: 02160000.xhp#hd_id3166425.3.help.text
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"

#: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text
msgid "Sets the type of a field."
msgstr "Angir typen av et felt."

#: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: 02160000.xhp#par_id3156447.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\" visibility=\"visible\">Vis innholdet som var i feltet da det ble satt inn.</ahelp>"

#: 02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: 02160000.xhp#par_id3153912.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\" visibility=\"visible\">Vis den gjeldende verdien i feltet.</ahelp>"

#: 02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: 02160000.xhp#par_id3150210.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\" visibility=\"visible\">Velg språk for feltet.</ahelp>"

#: 02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: 02160000.xhp#par_id3145112.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\" visibility=\"visible\">Velg et visningsformat for feltet.</ahelp>"

#: 04140000.xhp#tit.help.text
msgid "Summary Slide"
msgstr "Oversiktsside"

#: 04140000.xhp#bm_id3154013.help.text
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oppsummeringslysbilde</bookmark_value>"

#: 04140000.xhp#hd_id3154013.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Oversiktsside</link>"

#: 04140000.xhp#par_id3149664.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Lag et nytt lysbilde som inneholder en punktliste med titlene på lysbildene som kommer etter det valgte lysbildet. Oversiktssiden blir satt inn etter det siste lysbildet.</ahelp>"

#: 01170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170000.xhp#tit.help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: 01170000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Macromedia Flash-eksport</bookmark_value><bookmark_value>eksportere; til Macromedia Flash-format</bookmark_value>"

#: 01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
msgctxt "01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: 01170000.xhp#par_id3150715.2.help.text
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Eksporter presentasjonen eller tegninga og velg alternativer for eksport.</ahelp></variable>"

#: 01170000.xhp#par_id3154254.4.help.text
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>: "
msgstr "De følgende filformatene tilbyr deg flere eksportinnstillinger, etter du har klikket <emph>Lagre</emph>:"

#: 01170000.xhp#par_id3155961.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML-dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."

#: 01170000.xhp#par_id3145584.8.help.text
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
msgstr "Hvis du velger «Macromedia Flash (SWF)» som filformat, vil det gjeldende Impress- eller Draw-dokument bli eksporteret til Macromedia Flash-formatet."

#: 01170000.xhp#par_id3153817.7.help.text
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
msgstr "Hvis du velger «HTML-dokument» som ditt filformat, vises <emph>HTML-eksport</emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Autopilot\">veiviseren</link>. Denne guiden fører deg gjennom eksporten og tar med muligheten for å lagre bilderne i din presentasjon i GIF- eller JPG-formater."

#: 01170000.xhp#par_id3148604.9.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Eksportdialog\">Eksporter</link>"

#: 01170000.xhp#par_id3159208.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informasjon om filtre til import og eksport\">Informasjon om filtre til import og eksport</link>"

#: 03152000.xhp#tit.help.text
msgid "Header and Footer"
msgstr "Topptekst og bunntekst"

#: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbilder;sidetall</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder;topptekst og bunntekst</bookmark_value><bookmark_value>bunntekst;lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>topptekst og bunntekst;lysbilder</bookmark_value>"

#: 03152000.xhp#par_idN1053E.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Topptekst og bunntekst</link>"

#: 03152000.xhp#par_idN1054E.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Legg til eller endre tekst i plassholderne på toppen og bunnen av lysbilder og tittellysbilder.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN10697.help.text
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages: "
msgstr "Dialogvinduet<emph>Topptekst og bunntekst</emph> inneholder følgende faner: "

#: 03152000.xhp#par_idN1069D.help.text
msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
msgstr "<emph>Lysbilde</emph>faneblad hvor du kan angi indstillinger for det gjeldende lysbildet eller for alle lysbilder."

#: 03152000.xhp#par_idN106A5.help.text
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
msgstr "Fanen <emph>Merknader og støtteark</emph> hvor du kan angi innstillinger for merknadssider og støtteark."

#: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"

#: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"

#: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text
msgid "Include on slide"
msgstr "Inkluder på lysbilde"

#: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "Specify the elements to include on your slides."
msgstr "Angir elementene som skal inkluderes i dine lysbilder."

#: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"

#: 03152000.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Legg til teksten du skriver inn i <emph>Bunntekst</emph>-boksen i bunnen av lysbildet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN106D7.help.text
msgid "Footer text"
msgstr "Bunnteksttekst"

#: 03152000.xhp#par_idN106E2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Legg til teksten du skriver inn på bunnen av lysbildet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN106F1.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106F1.help.text"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"

#: 03152000.xhp#par_idN106FC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Legg til teksten du skriver inn i <emph>topptekst</emph>-boksen i toppen av lysbildet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Header text"
msgstr "Toppteksttekst"

#: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Legg til teksten du skriver inn i toppen av lysbildet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN1072D.help.text
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og klokkeslett"

#: 03152000.xhp#par_idN10730.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Legg tid og dato til lysbildet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN1074F.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN1074F.help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: 03152000.xhp#par_idN10752.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Viser tiden og datoen du skriver inn i tekstfeltet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN10771.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN10771.help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: 03152000.xhp#par_idN10774.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Viser tiden og datoen da lysbildet ble opprettet. Velg et datoformat fra lista.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN1078B.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN1078B.help.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: 03152000.xhp#par_idN1078E.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Angi språket for tid- og datoformatet.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text
msgid "Slide number / Page number"
msgstr "Lysbildenummer / Sidetall"

#: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Legg til lysbilde- eller sidenummeret.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN107BF.help.text
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Ikke vis på første side"

#: 03152000.xhp#par_idN107C2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Viser ikke informasjonen du valgte i det første i din presentasjons første lysbilde.</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text
msgid "Apply to All"
msgstr "Bruk på alle"

#: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Bruker innstillingene på alle lysbildene i presentasjonen din (også tittellysbildene).</ahelp>"

#: 03152000.xhp#par_idN107FD.help.text
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: 03152000.xhp#par_idN10800.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Bruker de gjeldende innstillingene på de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: 04110000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert File  "
msgstr "Sett inn fil"

#: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filer; sette inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; filer</bookmark_value><bookmark_value>HTML; sette inn filer</bookmark_value>"

#: 04110000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Sett inn fil</link>"

#: 04110000.xhp#par_id3145799.2.help.text
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Sett en fil inn i dette lysbildet. Du kan sette inn $[officename] Draw eller Impress-filer, tekst fra et HTML-dokument eller en tekstfil.</ahelp></variable> Hvis du har en tilgjengelig internettforbindelse kan du også sette inn tekst fra en nettside ved å skrive inn nettadresse i <emph>filnavn</emph>-feltet."

#: 04110000.xhp#par_id3155446.4.help.text
msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
msgstr "Du kan også velge å bare sette inn bestemte <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">lysbilder eller objekter</link> fra $[officename] Draw- eller Impress-filer."

#: 13050100.xhp#tit.help.text
msgid "To Curve"
msgstr "Til kurve"

#: 13050100.xhp#hd_id3125864.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">Til kurve</link>"

#: 13050100.xhp#par_id3147436.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Gjør om det valgte objektet til en Bézier-kurve</ahelp>"

#: 02150000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02150000.xhp#tit.help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Overgangstoning"

#: 02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text
msgctxt "02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Overgangstoning"

#: 02150000.xhp#par_id3155601.2.help.text
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Lag en overgang mellom to tegneobjekter. Overgangen blir jevnt fordelt mellom tegneobjektene.</ahelp></variable>"

#: 02150000.xhp#par_id3146971.11.help.text
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
msgstr "$[officename] tegner en rad mellomliggende figurer mellom to valgte objekter og <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">grupperer</link> resultatet."

#: 02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text
msgctxt "02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: 02150000.xhp#par_id3149126.4.help.text
msgid "Sets the options for cross-fading."
msgstr "Angir innstillingene for overtoning."

#: 02150000.xhp#hd_id3149257.5.help.text
msgid "Increments"
msgstr "Øker"

#: 02150000.xhp#par_id3150297.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Angi antall figurer du vil ha mellom de to valgte objektene.</ahelp>"

#: 02150000.xhp#hd_id3149211.7.help.text
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Egenskaper for overgangstoning"

#: 02150000.xhp#par_id3150207.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp>For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Legg til overgangstoning for linja og til fyllegenskapene for de valgte objektene.</ahelp> For eksempel hvis de valgte objektene er fylt med forskjellige farger vil en blanding av de to fargene brukes."

#: 02150000.xhp#hd_id3152994.9.help.text
msgid "Same orientation"
msgstr "Samme retning"

#: 02150000.xhp#par_id3153819.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">legg til en glatt overgang mellom de valgte objektene.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"

#: 02110000.xhp#bm_id3149664.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokumentstruktur; presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>presentasjoner; navigering</bookmark_value>"

#: 02110000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"

#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Vis dokumentstrukturen slik at du raskt kan hoppe til de andre lysbildene, eller veksle mellom åpnede filer.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">feste</link> Dokumentstrukturen til kanten av ditt arbeidsområde."

#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> for å åpne Dokumentstrukturen når du redigerer en presentasjon."

#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Peker"

#: 02110000.xhp#par_id3157874.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Endre musepekeren til en penn du kan bruke til å skrive på lysbildene under en lysbildeframvisning.</ahelp> Du kan ikke endre fargen på pennen."

#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Peker"

#: 02110000.xhp#hd_id3152999.11.help.text
msgid "First Slide"
msgstr "Første lysbilde"

#: 02110000.xhp#par_id3153564.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Hopp til det første lysbildet i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text
msgid "First Page"
msgstr "Første side"

#: 02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Forrige lysbilde"

#: 02110000.xhp#par_id3148768.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Gå ett lysbilde tilbake i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#par_id3153045.help.text
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Forrige lysbilde"

#: 02110000.xhp#hd_id3155369.17.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3155369.17.help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Neste lysbilde"

#: 02110000.xhp#par_id3153920.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Gå ett lysbilde fram i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#par_id3083279.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3149454.19.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3149454.19.help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Neste lysbilde"

#: 02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Siste lysbilde"

#: 02110000.xhp#par_id3147564.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Hopp til det siste lysbildet i lysbildeframvisninga.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#par_id3151183.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3154055.22.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3154055.22.help.text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Siste lysbilde"

#: 02110000.xhp#hd_id3149979.23.help.text
msgid "Drag Mode"
msgstr "Dra-modus"

#: 02110000.xhp#par_id3150264.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Dra og slipp lysbilder og navngitte objekter inn i det aktive lysbildet.</ahelp> Du kan bare sette inn lysbilder og navngitte objekter fra lagrede filer og du kan bare sette inn navngitte objekter som kopier."

#: 02110000.xhp#par_id3149757.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Sett inn som hyperlenke"

#: 02110000.xhp#par_id3145411.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Sett inn som lenke"

#: 02110000.xhp#par_id3147513.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikon</alt></image>"

#: 02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Sett inn som kopi"

#: 02110000.xhp#hd_id3148930.28.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3148930.28.help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Sett inn som hyperlenke"

#: 02110000.xhp#par_id3150713.29.help.text
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
msgstr "Setter inn lysbilde som en hyperlenke (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) i det valgte lysbildet."

#: 02110000.xhp#hd_id3152945.32.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3152945.32.help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Sett inn som lenke"

#: 02110000.xhp#par_id3153747.33.help.text
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
msgstr "Setter inn lysbilde som en <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">lenke</link> i det valgte lysbildet."

#: 02110000.xhp#hd_id3159274.30.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3159274.30.help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Sett inn som kopi"

#: 02110000.xhp#par_id3149920.31.help.text
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
msgstr "Setter inn en kopi av et lysbilde eller navngitt objekt i det valgte lysbildet."

#: 02110000.xhp#hd_id4969328.help.text
msgid "Show Shapes"
msgstr "Vis figurer"

#: 02110000.xhp#par_id9635914.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">I undermenten kan du velge å få vist en oversikt over alle former eller kun de navngitte former. Bruk drag-og-slipp i lista for å omorganisere formene. Når du setter fokus på et lysbilde og trykker på <item type=\"keycode\">Tab</item>-tasten, velges den neste formen i rekken.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#hd_id3148624.36.help.text
msgid "Existing Slides"
msgstr "Eksisterende lysbilder"

#: 02110000.xhp#par_id3154599.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">List opp tilgjengelige lysbilder. Dobbeltklikk på et lysbilde for å gjøre det til det aktive lysbildet.</ahelp>"

#: 02110000.xhp#hd_id3150423.34.help.text
msgid "Open Documents"
msgstr "Åpne dokumenter"

#: 02110000.xhp#par_id3150631.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Viser en liste over tilgjengelige $[officename]-filer</ahelp> Velg en fil for å vise innhold i den fila som du kan sette inn."

#: 05250600.xhp#tit.help.text
msgid "Behind Object "
msgstr "Bak objekt"

#: 05250600.xhp#bm_id3149664.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekter; bak</bookmark_value><bookmark_value>bak objekt</bookmark_value>"

#: 05250600.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Bak Objekt</link>"

#: 05250600.xhp#par_id3145253.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Endre stabel-rekkefølgen ved å flytte det valgte objektet bak et annet objekt. Beliggenheten av de valgte objektene endres ikke.</ahelp>"

#: 05250600.xhp#par_id3149121.4.help.text
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr "Marker objektene som du vil flytte til forgrunnen. Høyreklikk og velg <emph>Ordne → Bak objekt</emph>, og trykk så på et objekt i ditt lysbilde."

#: 05250600.xhp#par_id3150345.5.help.text
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
msgstr "<variable id=\"all\">Ordning av objekter påvirker stablingsrekkefølgen på alle objekter i dit dokument.</variable>"

#: 05090000m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05090000m.xhp#tit.help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formater celler"

#: 05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text
msgctxt "05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formater celler"

#: 05090000m.xhp#par_id3154643.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr ""

#: 05090000m.xhp#par_id0916200811543127.help.text
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
msgstr "På Tabellinja, klikk på <emph>Tabellegenskaper</emph>."

#: 05090000m.xhp#hd_id3146119.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrifttype</link>"

#: effectoptionstext.xhp#tit.help.text
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105AE.help.text
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Tekstanimasjon</link></variable>"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105CC.help.text
msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Angir tekstanimasjonsinnstillingene for den gjeldende effekten i dialogvinduet<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effektinnstillinger</link>."

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105DD.help.text
msgid "Group text"
msgstr "Gruppetekst"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E1.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878857730\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"878857730\">Velg hvordan flere avsnitt skal animeres.</ahelp>"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E7.help.text
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
msgstr "<emph>Som et objekt</emph> – alle avsnitt er animert som et objekt."

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105EE.help.text
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
msgstr "<emph>Alle avnitt på en gang</emph> – alle avsnitt er animert på en gang, men kan ha forskellige effekter."

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105F5.help.text
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
msgstr "<emph>Ved avsnitt på første nivå</emph> – det første avsnittsnivået, inklusivt undernivåavsnitt er animert en etter en."

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text
msgctxt "effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "Automatisk etter"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FF.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878855171\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878855171\">Hvis «Gruppetekst → Ved avsnitt på første nivå» er valgt, så vil paragrafene bli animert en etter en.</ahelp>"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN1067F.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Skriv inn tilleggsforsinkelse i sekunder for å animere påfølgende avsnitt.</ahelp>"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN10602.help.text
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Animer tilknyttet form"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN10606.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Fjern krysset i denne boksen for kun å animere teksten og ikke formen.</ahelp>"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN10609.help.text
msgid "In reverse order"
msgstr "I motsatt rekkefølge"

#: effectoptionstext.xhp#par_idN1060D.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Animer avsnittene i baklengs rekkefølge.</ahelp>"

#: 04990500.xhp#tit.help.text
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetall"

#: 04990500.xhp#bm_id3154319.help.text
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felter; sidetall</bookmark_value><bookmark_value>sidetallfelt</bookmark_value><bookmark_value>lysbildenummer</bookmark_value><bookmark_value>presentasjoner; nummerering av lysbilder i</bookmark_value>"

#: 04990500.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Sidetall</link>"

#: 04990500.xhp#par_id3145799.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sett inn sidetall i dette lysbildet eller denne siden.</ahelp> Hvis du vil legge til sidetall til hvert lysbilde, velg «Vis – Bakgrunn<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> – Hovedlysbilde</caseinline></switchinline>» og sett inn sidetallsfeltet. Dersom du vil endre tallformatet, velger du <emph>Format – Side</emph> og velger et format fra lista under <emph>Valg for utseende</emph>."

#: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10682.help.text
msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effekt</link></variable>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
msgstr "Angir innstillingene og forbedringene til den gjeldende effekten i dialogvinduet <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effektinnstillinger</link>."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text
msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
msgstr "For noen effekter kan innstillingene angis på fanen <emph>Effekt</emph>."

#: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text
msgid "Direction"
msgstr "Retning"

#: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Oppgir retningen til effekten.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text
msgid "Accelerated start"
msgstr "Akselerert start"

#: effectoptionseffect.xhp#par_id5049287.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slå på dette valget for å tildele en gradvis økende hastighet på starten av effekten.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#hd_id7056794.help.text
msgid "Decelerated end"
msgstr "Nedbremset slutt"

#: effectoptionseffect.xhp#par_id1145359.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slå på dette valget for å tildele en gradvis bremsende hastighet på starten av effekten.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text
msgid "Enhancements"
msgstr "Utvidelser"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
msgstr "Angir utvidelsene til den gjeldende effekten."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text
msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10712.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Velg en lyd fra galleriet eller velg en av de spesielle oppføringene.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
msgstr "<emph>Ingen lyd</emph> – ingen lyd blir spilt av under animasjon av effekten."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
msgstr "<emph>Stopp forrige lyd</emph> - lyden av den forrige effekten stoppes så snart den aktuelle effekten kjører."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
msgstr "<emph>Annen lyd</emph> – viser en filåpningsdialog for å velge en lydfil."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text
msgid "Sound button"
msgstr "Lydknapp"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spiller av den valgte lydfila.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text
msgid "After animation"
msgstr "Etter animasjon"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10737.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Velg en farge som skal vises etter at animasjonen er over eller velg en annen ettereffekt fra lista</ahelp>:"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10752.help.text
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
msgstr "<emph>Ton ut med farge</emph> – ton ut med farge etter animasjonen."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1073D.help.text
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
msgstr "<emph>Ikke ton ut</emph> – ingen ettereffekt kjører."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10744.help.text
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
msgstr "<emph>Skjul etter animasjon</emph> – skjuler figuren etter at animasjonen er avsluttet."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1074B.help.text
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
msgstr "<emph>Skjul ved neste animasjon</emph> – skjuler formen ved den neste animasjonen."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10865.help.text
msgid "Dim color"
msgstr "Ton ut farge"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Velg den dempede fargen.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text
msgid "Text animation"
msgstr "Tekstanimasjon"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Velg animasjonsmodus for teksten til den valgte formen.</ahelp>"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
msgstr "<emph>Alt på en gang</emph> – animerer hele teksten på en gang."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
msgstr "<emph>Ord for ord</emph> – animerer teksten ord for ord."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
msgstr "<emph>Bokstav for bokstav</emph> – animerer teksten bokstav for bokstav."

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text
msgid "Delay between characters"
msgstr "Forsinkelse mellom tegn"

#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">Velg hvor mange prosents forsinkelse det skal være mellom animasjoner av ord eller bokstaver.</ahelp>"

#: 13180300.xhp#tit.help.text
msgid "Intersect"
msgstr "Snitt"

#: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Snitt</link>"

#: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Lag en figur av det overlappende området fra de valgte objektene.</ahelp>"

#: 01180002.xhp#tit.help.text
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"

#: 01180002.xhp#hd_id3154253.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Bakgrunn</link>"

#: 01180002.xhp#par_id3155962.2.help.text
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
msgstr "Angir en bakgrunn for en enkelt side eller for alle sidene i den valgte fila."

#: 01180002.xhp#par_id3150297.3.help.text
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "Innstillingene for dette dialogvinduet er beskrevet <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">her</link>."

#: 13140000.xhp#tit.help.text
msgid "Combine"
msgstr "Kombinér"

#: 13140000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Kombinér</link>"

#: 13140000.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp>Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Sett sammen to eller flere valgte objekter til én figur.</ahelp> I motsetning til <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">gruppering</link> vil et sammensatt objekt ta egenskapene til det laveste objektet i stabelen. Du kan <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">dele opp</link> sammensatte objekter, men de opprinnelige objektegenskapene går tapt."

#: 13140000.xhp#par_id3153876.3.help.text
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
msgstr "Når du kombinerer objekter, erstattes tegningselementerne av Bézierkurver og hull dukker opp hvor objektene overlapper."

#: 03180000.xhp#tit.help.text
msgid "Color/Grayscale"
msgstr "Farge/Gråtoner"

#: 03180000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visningskvalitet i presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>farger; vise presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>visning i svart-hvitt </bookmark_value><bookmark_value>visning i gråtoner</bookmark_value>"

#: 03180000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Farge/Gråtoner</link>"

#: 03180000.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
msgstr "Viser lysbilde i farger, gråtoner eller svart-hvit."

#: 03180000.xhp#hd_id3149123.3.help.text
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Vis lysbildene i farger.</ahelp>"

#: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"

#: 03180000.xhp#par_id3150200.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Vis lysbildene i gråtoner.</ahelp>"

#: 03180000.xhp#hd_id3150342.7.help.text
msgid "Black and White"
msgstr "Svart-hvit"

#: 03180000.xhp#par_id3150207.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Vis lysbildene helt i svart-hvitt, uten fargeoverganger.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"

#: 06050000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animasjon</link>"

#: 06050000.xhp#par_id3150012.2.help.text
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Lag en selvvalgt animasjon for lysbildet.</ahelp> Du kan bare bruke allerede eksisterende objekter til å opprette en animasjon.</variable>"

#: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "Du kan kopiere og sette inn animasjoner i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."

#: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"

#: 06050000.xhp#par_id3146316.4.help.text
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
msgstr "Viser en forhåndsvisning av objektene i animasjonen. Du kan også trykke på knappen <emph>Spill av</emph> for å se animasjonen."

#: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Gå til det første bildet i animasjonssekvensen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text
msgid "First image"
msgstr "Første bilde"

#: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Spill av animasjonen baklengs.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "Backwards"
msgstr "Baklengs"

#: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stopp avspillinga av animasjonen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Spill av animasjonen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Gå til det siste bildet i animasjonssekvensen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text
msgid "Last image"
msgstr "Siste bilde"

#: 06050000.xhp#hd_id3149956.15.help.text
msgid "Image Number"
msgstr "Bildenummer"

#: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Angi plasseringa av bildet i animasjonssekvensen.</ahelp> Skriv inn et nummer eller bruk piltastene for å se et annet bilde."

#: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"

#: 06050000.xhp#par_id3150337.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Angi antall sekunder bildet skal vises. Dette valget er kun mulig hvis du velger <emph>Bildeobjekt</emph> i <emph>Animasjonsgruppe</emph>-feltet.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text
msgid "Loop count"
msgstr "Løkketall"

#: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Angi hvor mange ganger animasjonen skal avspilles.</ahelp> Velg <emph>Maks</emph> hvis du vil at animasjonen skal avspilles kontinuerlig."

#: 06050000.xhp#hd_id3155928.19.help.text
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text
msgid "Adds or removes objects from your animation."
msgstr "Legger til eller fjerner objekter fra din animasjon."

#: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Bruk objekt"

#: 06050000.xhp#par_id3157974.39.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Legg de valgte objektene til som ett bilde.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Overtag objekt"

#: 06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Bruk objektene hver for seg"

#: 06050000.xhp#par_id3147533.41.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Legg til et bilde for hvert valgte objekt.</ahelp> Hvis du velger et gruppert objekt vil det opprettes et bilde for hvert objekt i gruppen."

#: 06050000.xhp#par_id3150470.85.help.text
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide. "
msgstr "Du kan også velge en animasjon, slik som en animert GIF, og trykke på dette ikonet for å åpne den for redigering. Når du er ferdig med å redigere animasjonen, trykk på <emph>Opprett</emph> for å sette inn en ny animasjon i ditt lysbilde."

#: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Bruk objektene hver for seg"

#: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Slett gjeldende bilde"

#: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Slett bildet fra animasjonssekvensen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Slett gjeldende bilde"

#: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Slett alle bilder"

#: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Slett alle bildene i animasjonssekvensen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Ikon</alt></image>"

#: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Slett alle bilder"

#: 06050000.xhp#hd_id3143234.22.help.text
msgid "Number"
msgstr "Antall"

#: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text
msgid "Total number of images in the animation."
msgstr "Totalt antall bilder i animasjonen."

#: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text
msgid "Animation group"
msgstr "Animasjonsgruppe"

#: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text
msgid "Sets object properties for your animation."
msgstr "Angir objektegenskapene for din animasjon."

#: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text
msgid "Group object"
msgstr "Gruppeobjekt"

#: 06050000.xhp#par_id3151170.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Sett sammen flere bilder til ett objekt slik at de kan bli flyttet som en gruppe. Du kan fortsatt redigere individuelle objekter ved å dobbeltklikke på gruppen i lysbildet.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#hd_id3154688.28.help.text
msgid "Bitmap object"
msgstr "Bildeobjekt"

#: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Slå sammen flere bilder til ett bilde.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Juster bildene i animasjonen.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Sett inn animasjonen i lysbildet.</ahelp>"

#: 05250000.xhp#tit.help.text
msgid "Arrange"
msgstr "Ordne"

#: 05250000.xhp#hd_id3155444.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arranger\">Ordne</link>"

#: 05250000.xhp#par_id3149259.2.help.text
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
msgstr "Endrer stablingsrekkefølgen for et valgt objekt."

#: 06030000.xhp#tit.help.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"

#: 06030000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Orddeling</link>"

#: 06030000.xhp#par_id3153728.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Slå orddelinga for tekstobjekter på eller av.</ahelp> Du kan skru orddeling på eller av for hvert avsnitt."

#: 03151100.xhp#tit.help.text
msgid "Master Layout"
msgstr "Hovedutforming"

#: 03151100.xhp#par_idN10537.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Hovedutforming</link>"

#: 03151100.xhp#par_idN1053B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Legg til eller fjern plassholdere for topptekst, bunntekst, dato og lysbildenummer i utforminga til tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03151100.xhp#par_idN1054A.help.text
msgid "Placeholders"
msgstr "Plassholdere"

#: 03151100.xhp#par_idN10556.help.text
msgctxt "03151100.xhp#par_idN10556.help.text"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"

#: 03151100.xhp#par_idN1055A.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Legg til en plassholder for topptekst til tittellysbildet for merknader.</ahelp>"

#: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text
msgid "Date/time"
msgstr "Dato/klokkeslett"

#: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Legg til en plassholder for dato/tid til tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03151100.xhp#par_idN1058C.help.text
msgctxt "03151100.xhp#par_idN1058C.help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"

#: 03151100.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Legg til en plassholder for bunntekst til tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03151100.xhp#par_idN105A7.help.text
msgid "Slide number"
msgstr "Lysbildenummer"

#: 03151100.xhp#par_idN105AB.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Legg til en plassholder for lysbildenummer til tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03080000.xhp#tit.help.text
msgid "Normal View"
msgstr "Normalvisning"

#: 03080000.xhp#bm_id3148576.help.text
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normal visning;presentasjoner</bookmark_value>"

#: 03080000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"

#: 03080000.xhp#par_id3145251.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view where you can create and edit your slides.</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Bytt til normal visning hvor du kan opprette og redigere lysbildene dine.</ahelp>"

#: 03080000.xhp#par_id1977294.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner en undermeny med kommandoer for det gjeldende lysbildet.</ahelp>"

#: 03080000.xhp#par_id9628894.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktivert vil de gjeldende lysbildene vise bakgrunnsbildet til hovedutformingen for lysbilder.</ahelp>"

#: 03080000.xhp#par_id7587206.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktivert vil de gjeldende lysbildene vise objektene til hovedutformingen for lysbilder.</ahelp>"

#: 03080000.xhp#par_id3257545.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner en fildialog for å velge et bilde. Bildet vil bli skalert og satt inn i bakgrunnen til den gjeldende hoveduformingen for lysbilder. Bruk Format → Lysbilde/Side → Bakgrunn for å fjerne bildet.</ahelp>"

#: 04990100.xhp#tit.help.text
msgid "Date (fixed)  "
msgstr "Dato (fast)  "

#: 04990100.xhp#bm_id3153726.help.text
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datoer; faste</bookmark_value><bookmark_value>felter; datoer (faste)</bookmark_value>"

#: 04990100.xhp#hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Dato (fast)</link>"

#: 04990100.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Sett inn gjeldende dato i lysbildet som et fast felt. Datoen vil ikke bli oppdatert automatisk.</ahelp>"

#: 04990100.xhp#par_id3146969.3.help.text
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">For å redigere et felt satt inn i et lysbilde, dobbeltklikk i feltet, plasser skrivemerket foran det første tegnet i feltet og velg <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Rediger → Felter\"><emph>Rediger → Felter</emph></link>.</variable>"

#: 01180001.xhp#tit.help.text
msgid "Page "
msgstr "Side"

#: 01180001.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbilder; formatere</bookmark_value><bookmark_value>formatere;lysbilder</bookmark_value>"

#: 01180001.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Side</link>"

#: 01180001.xhp#par_id3153416.2.help.text
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
msgstr "Angir sideretning, sidemarger, bakgrunn og andre layoutinnstillinger."

#: 01180001.xhp#hd_id3155445.17.help.text
msgid "Paper format"
msgstr "Papirformat"

#: 01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text
msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: 01180001.xhp#par_id3150299.20.help.text
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
msgstr "Velg et papirformat, som støttes av din printer. Du kan også opprette en selvvalgt papirstørrelse ved å velge <emph>Bruker</emph> og skrive inn størrelsen i feltene <emph>Bredde</emph> og <emph>Høyde</emph>."

#: 01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text
msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: 01180001.xhp#par_id3152992.22.help.text
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
msgstr "Viser bredden av papirformatet, som du valgte i feltet <emph>Format</emph>. Skriv inn en verdi for sidebredden, hvis du valgte formatet <emph>Bruker</emph>."

#: 01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text
msgctxt "01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: 01180001.xhp#par_id3149945.24.help.text
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
msgstr "Viser høyden på papirformatet, som du valgte i feltet <emph>Format</emph>. Skriv inn en verdi for høyden på siden, hvis du valgte formatet <emph>Bruker</emph>."

#: 01180001.xhp#hd_id3159207.25.help.text
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"

#: 01180001.xhp#par_id3153250.26.help.text
msgid "Page orientation is vertical."
msgstr "Sideretning er stående."

#: 01180001.xhp#hd_id3154766.27.help.text
msgid "Landscape"
msgstr "Liggende"

#: 01180001.xhp#par_id3153812.28.help.text
msgid "Page orientation is horizontal."
msgstr "Sideretning er liggende."

#: 01180001.xhp#hd_id3153075.29.help.text
msgid "Paper tray"
msgstr "Skriverskuff"

#: 01180001.xhp#par_id3145115.30.help.text
msgid "Select the paper source for your printer."
msgstr "Velg papirkilden på din printer."

#: 01180001.xhp#par_id3150652.39.help.text
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
msgstr "Hvis dokumentet bruker mer enn et papirformat, kan du velge en egen skuff for hvert format."

#: 01180001.xhp#hd_id3150746.3.help.text
msgid "Margins"
msgstr "Marger"

#: 01180001.xhp#par_id3153037.4.help.text
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
msgstr "Angir avstanden imellom kanten av en side skrevet ut og det utskrivbare området."

#: 01180001.xhp#hd_id3145591.5.help.text
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: 01180001.xhp#par_id3154561.6.help.text
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Skriv inn avstanden mellom venstre sidekant og dataene. Du kan se resultatet i forhåndsvisningen."

#: 01180001.xhp#hd_id3153084.7.help.text
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: 01180001.xhp#par_id3153001.8.help.text
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Skriv inn avstanden mellom den høyre sidekanten og dataene. Du kan se resultatet i forhåndsvisningen."

#: 01180001.xhp#hd_id3153565.9.help.text
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: 01180001.xhp#par_id3145167.10.help.text
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Skriv inn avstanden mellom øverste kant og dataene. Du kan se resultatet i forhåndsvisningen."

#: 01180001.xhp#hd_id3150335.11.help.text
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"

#: 01180001.xhp#par_id3153736.12.help.text
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Skriv inn avstanden mellom nederste kant og dataene. Du kan se resultatet i forhåndsvisningen."

#: 01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text
msgctxt "01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: 01180001.xhp#par_id3149877.16.help.text
msgid "Specify the format for page numbering."
msgstr "Angi formatet for sidenummerering."

#: 01180001.xhp#hd_id3155439.36.help.text
msgid "Fit object to paper format"
msgstr "Tilpass objekt til papirformat"

#: 01180001.xhp#par_id3153042.37.help.text
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
msgstr "Forminsker størrelsen av objekter og skrifttypen på siden, så de kan skrives ut på det valgte papirformatet."

#: 03050000.xhp#tit.help.text
msgid "Option Bar"
msgstr "Innstillingslinje"

#: 03050000.xhp#hd_id3153415.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Innstillingslinje</link>"

#: 05150000.xhp#tit.help.text
msgid "Dimensioning"
msgstr "Målelinjer"

#: 05150000.xhp#bm_id3150439.help.text
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dimensjonslinjer; egenskaper til</bookmark_value>"

#: 05150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Målelinjer</link>"

#: 05150000.xhp#par_id3159154.2.help.text
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Endre lengden, måleenheten og hjelpeegenskapene til den valgte <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">målelinja</link>.</ahelp></variable>"

#: 05150000.xhp#par_id3156382.85.help.text
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
msgstr "Hvis du vil endre linje- eller pekerstilen på en målelinje, velg <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Formater → Linje</emph></link>."

#: 05150000.xhp#par_id3154658.93.help.text
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
msgstr "En målelinje blir alltid satt inn på <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laget</link> <emph>Målelinjer</emph>. Hvis du angir dette lag som usynlig, vil du ikke se målelinjer i din tegning."

#: 05150000.xhp#hd_id3166426.3.help.text
msgid "Line"
msgstr "Linje"

#: 05150000.xhp#par_id3159344.4.help.text
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
msgstr "Angir avstandsegenskaper for målelinja og hjelpelinjene i forhold til hverandre og for grunnlinja."

#: 05150000.xhp#hd_id3150368.5.help.text
msgid "Line distance"
msgstr "Linjeavstand"

#: 05150000.xhp#par_id3145388.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Angi avstanden mellom målelinja og grunnlinja (linjeavstand = 0).</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3148700.7.help.text
msgid "Guide overhang"
msgstr "Hjelpelinjeoverheng"

#: 05150000.xhp#par_id3151243.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Angi lengden på de venstre og høyre hjelpelinjene som begynner på grunnlinja (linjeavstand = 0). Positive verdier forlenger hjelpelinjene over grunnlinja, mens negative verdier forlenger hjelpelinjene under grunnlinja.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3149945.9.help.text
msgid "Guide distance"
msgstr "Hjelpelinjeavstand"

#: 05150000.xhp#par_id3159203.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Angi lengden på de venstre og høyre hjelpelinjene som begynner på dimensjonslinja. Positive verdier forlenger hjelpelinjene over dimensjonslinja, mens negative verdier forlenger hjelpelinjene under dimensjonslinja.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3150212.11.help.text
msgid "Left guide"
msgstr "Venstre hjelpelinje"

#: 05150000.xhp#par_id3154762.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Angi lengden på den venstre hjelpelinja som begynner på dimensjonslinja. Positive verdier forlenger hjelpelinja over dimensjonslinja, mens negative verdier forlenger hjelpelinja under dimensjonslinja.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3153809.13.help.text
msgid "Right guide"
msgstr "Høyre hjelpelinje"

#: 05150000.xhp#par_id3149876.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Angi lengden på den høyre hjelpelinja som begynner på dimensjonslinja. Positive verdier forlenger hjelpelinja over dimensjonslinja, og negative verdier forlenger hjelpelinja under dimensjonslinja.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3150436.15.help.text
msgid "Dimension line below the object"
msgstr "Målelinje under objektet"

#: 05150000.xhp#par_id3151388.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Tilbakestiller egenskapene i «<emph>Linje</emph>»-området.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3145236.91.help.text
msgid "Decimal places"
msgstr "Antall desimaler"

#: 05150000.xhp#par_id3157876.92.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Angi hvor mange desimaler som skal brukes i visninga av linjeegenskapene.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3150653.19.help.text
msgid "Legend"
msgstr "Forklaring"

#: 05150000.xhp#par_id3146874.20.help.text
msgid "Sets the properties of the dimension text."
msgstr "Angir egenskapene for måleteksten."

#: 05150000.xhp#hd_id3149892.21.help.text
msgid "Text position"
msgstr "Tekstplassering"

#: 05150000.xhp#par_id3148730.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Avgjør plasseringa av dimensjonsteksten i forhold til dimensjonslinja og hjelpelinjene.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#par_id3148569.88.help.text
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
msgstr "Avkrysningsboksene <emph>Autoloddrett</emph> og <emph>Autovannrett</emph> må være tomme, før du kan tildele <emph>Tekstplassering</emph>."

#: 05150000.xhp#hd_id3145167.23.help.text
msgid "AutoVertical"
msgstr "Autoloddrett"

#: 05150000.xhp#par_id3150019.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Angi den optimale loddrette plasseringa av dimensjonsteksten.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text
msgid "AutoHorizontal"
msgstr "Autovannrett"

#: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Angi den optimale vannrette plasseringa av dimensjonsteksten.</ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3145247.17.help.text
msgid "Show meas. units"
msgstr "Vis måleenheter"

#: 05150000.xhp#par_id3148386.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Vis eller skjul dimensjonsmåleenhetene. Du kan også velge en måleenhet du ønsker å vise fra lista. </ahelp>"

#: 05150000.xhp#hd_id3150930.83.help.text
msgid "Parallel to line"
msgstr "Parallelt med linje"

#: 05150000.xhp#par_id3156060.84.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Vis teksten parallelt med, eller 90 grader på dimensjonslinja.</ahelp>"

#: 13050300.xhp#tit.help.text
msgid "Convert to 3D "
msgstr "Gjør om til 3D"

#: 13050300.xhp#hd_id3154017.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Gjør om til 3D</link>"

#: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Gjør om det valgte objektet til et tredimensjonalt (3D) objekt.</ahelp>"

#: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Det valgte objekt vil først bli gjort om til et omriss, deretter til et 3D-objekt.</variable>"

#: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
msgstr "Hvis du velger to eller flere objekter og gjør om dem til 3D, blir resultatet en 3D-gruppe, som opptrer som et enkelt objekt. Du kan redigere de individuelle objektene i gruppa ved å velge <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Endre</emph> → <emph>Grupper</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater → Gruppe → Rediger gruppe</emph></defaultinline></switchinline>. Velg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Endre → Forlat gruppe</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater → Gruppe → Forlat gruppe</emph></defaultinline></switchinline> når du er ferdig."

#: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
msgstr "Konverteringen av en gruppe objekter til 3D vil ikke endre stablingsrekkefølgen for de enkelte objektene."

#: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
msgstr "Trykk F3 for raskt å få tilgang til en gruppe og Ctrl+F3 for å forlate gruppen."

#: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
msgstr "Du kan også gjøre om vanlige bilder og vektorbilder, deriblant clipart, til 3D-objekter. $[officename] behandler vanlige bilder som rektangler og vektorbilder som en gruppe mangekanter, når de gjøres om til 3D."

#: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
msgstr "Selv tegneobjekter, som inneholder tekst, kan gjøres om."

#: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
msgstr "Hvis du vil, kan du også legge til en <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D-effekt</link> til det omgjorte objektet."

#: 05110500m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05110500m.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: 05110500m.xhp#hd_id3149502.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"

#: 05110500m.xhp#par_id3149050.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Sletter de(n) valgte raden(e) fra tabellen.</ahelp></variable>"

#: 05110500m.xhp#par_id3149591.100.help.text
msgctxt "05110500m.xhp#par_id3149591.100.help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "På linja <emph>Tabell</emph>, trykk på"

#: 05110500m.xhp#par_id3147555.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon</alt></image>"

#: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text
msgid "Delete Row"
msgstr "Slett rad"

#: 04010000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert Slide / Page"
msgstr "Sett inn lysbilde / side"

#: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sette inn; lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder; sette inn</bookmark_value>"

#: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Sett inn lysbilde/side</link>"

#: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
msgstr ""

#: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Setter inn tittellysbildebakgrunn i det nye lysbildet.</caseinline><defaultinline>Setter inn hovedsidebakgrunn i den nye siden.</defaultinline></switchinline></ahelp>"

#: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inkluderer objekter på tittellysbilde i det nye lysbildet. </caseinline><defaultinline>Inkluderer objekter på hovedsiden i den nye siden.</defaultinline></switchinline></ahelp>"

#: 13180000.xhp#tit.help.text
msgid "Shapes"
msgstr "Figurer"

#: 13180000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Figurer</link>"

#: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
msgstr "Oppretter en figur ut fra to eller flere markerte objekter."

#: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
msgstr "Figurer får egenskapene fra det nederste objektet i stablingsrekkefølgen."

#: 05140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Endre lag"

#: 05140000.xhp#bm_id3156329.help.text
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gi nytt navn til lag</bookmark_value><bookmark_value>lag; gi nytt navn</bookmark_value>"

#: 05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Endre lag"

#: 05140000.xhp#par_id3147265.2.help.text
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Endre egenskapene for det valgte laget.</ahelp></variable>"

#: 05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text
msgid "Enter a name for the selected layer."
msgstr "Skriv inn et navn for det valgte laget."

#: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text
msgid "You can only change the name of a layer you created."
msgstr "Du kan bare endre navnet på et lag som du selv har opprettet."

#: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text
msgid "Sets the properties of the selected layer."
msgstr "Angir egenskapene for det valgte laget."

#: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
msgstr "Viser eller skjuler innholdet av det valgte laget."

#: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text"
msgid "Printable"
msgstr "Utskrivbar"

#: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text
msgid "Prints the contents of the selected layer."
msgstr "Skriver ut innholdet til det valgte laget."

#: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text
msgid "Protected"
msgstr "Beskyttet"

#: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
msgstr "Låser innholdet av det valgte laget så det ikke kan redigeres."

#: 05140000.xhp#hd_id3156448.14.help.text
msgid "Rename Layer"
msgstr "Gi nytt navn til lag"

#: 05140000.xhp#par_id3163801.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Gir nytt navn til laget.</ahelp> Du kan bare gi nytt navn til et lag du har opprettet."

#: 05250500.xhp#tit.help.text
msgid "In Front of Object"
msgstr "Foran objekt"

#: 05250500.xhp#bm_id3152576.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekter; foran</bookmark_value><bookmark_value>foran objekt</bookmark_value>"

#: 05250500.xhp#hd_id3152576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">Foran objekt</link>"

#: 05250500.xhp#par_id3152596.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Endre den stablede rekkefølgen av objekter ved å flytte det valgte objektet foran et objekt du angir. Plasseringa på skjermen av det valgte objektet endres ikke.</ahelp>"

#: 05250500.xhp#par_id3153418.4.help.text
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr "Marker objektene som du vil flytte til forgrunnen. Høyreklikk og velg <emph>Ordne → Foran objekt</emph>, og trykk så på et objekt i ditt lysbilde."

#: 04990700.xhp#tit.help.text
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"

#: 04990700.xhp#bm_id3148575.help.text
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felter; filnavn</bookmark_value>"

#: 04990700.xhp#hd_id3148575.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Filnavn</link>"

#: 04990700.xhp#par_id3153142.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Sett inn navnet på den gjeldende fila. Navnet vil først komme fram etter at fila er lagret.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#tit.help.text
msgid "Custom Animation Pane"
msgstr "Selvvalgt animasjonspanel"

#: 06060000.xhp#bm_id3148837.help.text
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lyder; for effekter</bookmark_value><bookmark_value>effekter; lyder</bookmark_value><bookmark_value>lyder; formater</bookmark_value><bookmark_value>presentasjoner; effektrekkefølge</bookmark_value><bookmark_value>lister;animasjoner</bookmark_value><bookmark_value>animasjoner;liste over</bookmark_value>"

#: 06060000.xhp#hd_id3148837.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Brukerdefinert animasjonspanel</link>"

#: 06060000.xhp#par_id3144773.2.help.text
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Gi effekter til de valgte objektene.</ahelp></variable>"

#: 06060000.xhp#par_idN1078E.help.text
msgid "Animation List"
msgstr "Animasjonsliste"

#: 06060000.xhp#par_idN10792.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Animasjonslista viser alle animasjonene til dette lysbildet.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN10798.help.text
msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
msgstr "Hvert lysbilde har en hovedanimasjon som kjører når lysbildet vises."

#: 06060000.xhp#par_idN1079C.help.text
msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
msgstr "Flere animasjoner kan være tilgjengelige og kjøres når en figur vises. Hvis noen av disse animerte figurene finnes, vises de i en liste i den nederste halvdelen av animasjonslista. Navnet på hver figur som kjører en animasjon vises på faner."

#: 06060000.xhp#par_idN1079F.help.text
msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:"
msgstr "Hvert punkt på lista kan inneholde de følgende kolonner fra venstre til høyre:"

#: 06060000.xhp#par_idN107A5.help.text
msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated."
msgstr "Et valgfritt «+»-tegn indikerer at tekstavsnittene er animerte."

#: 06060000.xhp#par_idN107A9.help.text
msgid "The second column shows the execution number of the animation."
msgstr "Den andre kolonnen viser spillenummeret for animasjonen."

#: 06060000.xhp#par_idN107AD.help.text
msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends."
msgstr "Kolonne tre viser et museikon hvis animasjonen startes ved et museklikk, og en klokke hvis animasjonen starter etter den forrige animasjonen slutter."

#: 06060000.xhp#par_idN107B1.help.text
msgid "In column four, an icon shows the animation effect."
msgstr "I kolonne fire viser et ikon animasjonseffekten."

#: 06060000.xhp#par_idN107B5.help.text
msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text."
msgstr "Den femte kolonnen viser navnet på figuren med denne animasjonseffekten og eventuelt de første tegnene til en animert tekst."

#: 06060000.xhp#par_idN107B8.help.text
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: 06060000.xhp#par_idN107BC.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpne dialogvinduet for <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">tilpassede animasjoner</link> for å legge til en animasjonseffekt for det valgte objektet på lysbildet.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN107CD.help.text
msgid "Change"
msgstr "Skift"

#: 06060000.xhp#par_idN107D1.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpne dialogvinduet for <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">tilpassede animasjoner</link> for å legge til en animasjonseffekt for den valgte oppføringa.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN107E2.help.text
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: 06060000.xhp#par_idN107E6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjern den valgte animasjonseffekten fra animasjonslista.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN107E9.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN107E9.help.text"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: 06060000.xhp#par_idN107ED.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser startegenskapen til den valgte animasjonseffekten.</ahelp> De følgende startegenskaper er tilgjengelige:"

#: 06060000.xhp#par_idN107F3.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN107F3.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Ved klikk</emph> → animasjonen stopper ved denne effekten inntil neste museklikk."

#: 06060000.xhp#par_idN107FA.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN107FA.help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
msgstr "<emph>Med forrige</emph> → animasjonen kjører øyeblikkelig."

#: 06060000.xhp#par_idN10801.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN10801.help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
msgstr "<emph>Etter forrige</emph> → animasjonen kjører så snart den forrige animasjonen slutter."

#: 06060000.xhp#par_idN10807.help.text
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"

#: 06060000.xhp#par_idN1080B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tilleggsegenskapene til animasjonen. Trykk på <emph>…</emph>-knappen for å åpne dialogvinduet <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">effektvalg</link> hvor du kan velge og legge til egenskaper.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN10820.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN10820.help.text"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#: 06060000.xhp#par_idN10824.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi hastigheten eller lengden til den valgte animasjonseffekten.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN10827.help.text
msgid "Change order"
msgstr "Skift rekkefølge"

#: 06060000.xhp#par_idN1082B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på en av knappene for å flytte den valgte animasjonseffekten opp eller ned i lista.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN1082E.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN1082E.help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: 06060000.xhp#par_idN10832.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spiller av den viste animasjonseffekten i forhåndsvisningsfeltet.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN10835.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN10835.help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"

#: 06060000.xhp#par_idN10839.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN10839.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Starter lysbildeframvisninga fra dette lysbildet.</ahelp>"

#: 06060000.xhp#par_idN1083C.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN1083C.help.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"

#: 06060000.xhp#par_idN10840.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for å forhåndsvise nye eller redigerte effekter i lysbildet mens du tildeler dem.</ahelp>"

#: 03151200.xhp#tit.help.text
msgid "Notes Master Layout"
msgstr "Hovedutforming for merknader"

#: 03151200.xhp#par_idN10527.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Hovedutforming for merknader</link>"

#: 03151200.xhp#par_idN1052B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Legg til topptekst, bunntekst, dato og lysbildenummer til hovedutforming for merknader.</ahelp>"

#: 02130000.xhp#tit.help.text
msgid "Delete Slide"
msgstr "Slett lysbilde"

#: 02130000.xhp#bm_id3154253.help.text
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slette; lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder;slette</bookmark_value>"

#: 02130000.xhp#hd_id3154253.7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Slett lysbilde</link>"

#: 02130000.xhp#par_id3145790.2.help.text
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Slett gjeldende lysbilde eller side.</ahelp></variable>"

#: 02130000.xhp#par_id3150208.8.help.text
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
msgstr "I sprettoppmenyen for et lysbilde eller en side finner du blant annet følgende kommando:"

#: 02130000.xhp#hd_id3154485.5.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Endre navn på lysbilde</caseinline><defaultinline>Endre navn på side</defaultinline></switchinline>"

#: 02130000.xhp#par_id3148702.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Endrer navn på valgte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">lysbilde</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"

#: 04110100.xhp#tit.help.text
msgctxt "04110100.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Sett inn lysbilder/objekter"

#: 04110100.xhp#bm_id3146976.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sette inn; objekter fra filer</bookmark_value><bookmark_value>objekter; sette inn fra filer</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder; sette inn som lenker</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; lysbilder som lenker</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunner; slette ubrukte</bookmark_value>"

#: 04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text
msgctxt "04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Sett inn lysbilder/objekter"

#: 04110100.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
msgstr "Lar deg sette inn hele fila eller bestemte elementer i fila."

#: 04110100.xhp#hd_id3154016.3.help.text
msgid "To insert specific elements from a file:"
msgstr "For å sette inn bestemte elementer fra en fil:"

#: 04110100.xhp#par_id3150749.4.help.text
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
msgstr "Trykk på plusstegnet ved siden av filnavnet og velg de elementene som du vil sette inn. Hold inne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Eple </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>for å legge til eller Shift for å utvide din markering."

#: 04110100.xhp#par_id3155962.5.help.text
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
msgstr "Hvis du vil sette inn fila som en lenke, velg <emph>Lenke</emph>."

#: 04110100.xhp#par_id3149255.6.help.text
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>."

#: 04110100.xhp#par_id3159236.7.help.text
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
msgstr "Ved spørsmålet kan du klikke på <emph>Ja</emph> for å skalere elementene for å passe til lysbildet eller <emph>Nei</emph> for å bevare den opprinnelige størrelsen til elementene."

#: 04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text
msgctxt "04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: 04110100.xhp#par_id3156448.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Setter inn en fileller filelementer som en lenke som blir automatisk oppdatert når kildefila endres.</ahelp>"

#: 04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text
msgctxt "04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Slett ubrukte bakrunner"

#: 04110100.xhp#par_id3148868.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Tittelsider som ikke er i bruk blir ikke satt inn.</ahelp>"

#: 04030000m.xhp#tit.help.text
msgid "Rows"
msgstr "Rader"

#: 04030000m.xhp#bm_id31505414711.help.text
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rader; sette inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; rader</bookmark_value>"

#: 04030000m.xhp#hd_id3150541.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rader</link>"

#: 04030000m.xhp#par_id3150767.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Setter inn en ny rad ovenfor den aktive cellen. Antallet rader som er satt inn samsvarer med antall rader som er valgt. De eksisterende radene blir flyttet nedover.</ahelp>"

#: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
msgstr "I oppsprettmenyen til en celle, velg <emph>Sett inn → Rader</emph>"

#: 02120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"

#: 02120000.xhp#hd_id3148868.1.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148868.1.help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"

#: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\" visibility=\"visible\">Lag en eller flere kopier av det valgte objektet.</ahelp></variable>"

#: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text
msgid "Number of copies"
msgstr "Antall kopier"

#: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\" visibility=\"visible\">Angi hvor mange kopier du ønsker å lage.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text
msgid "Values from selection"
msgstr "Valgte verdier"

#: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Ikon</alt></image>"

#: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Angi bredde- og høydeverdiene til det valgte objektet i <emph>X-akse</emph>- og <emph>Y-akse</emph>boksene. Angi fyllfargen til objektet også.</ahelp> Roteringsvinkelen til det valgte objektet angis ikke."

#: 02120000.xhp#hd_id3153932.5.help.text
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"

#: 02120000.xhp#par_id3150860.6.help.text
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
msgstr "Angir posisjonen og rotasjonen av et kopiert objekt i forhold til det valgte objektet."

#: 02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akse"

#: 02120000.xhp#par_id3153564.8.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Skriv inn den loddrette avstanden mellom sentrene for det valgte objektet og det kopierte objektet. Positive verdier forskyver det kopierte objektet opp, mens negative verdier forskyver det kopierte objektet ned.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akse"

#: 02120000.xhp#par_id3149882.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Skriv inn den loddrette avstanden mellom sentrene for det valgte objektet og det kopierte objektet. Positive verdier forskyver det kopierte objektet opp, mens negative verdier forskyver det kopierte objektet ned.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3150022.11.help.text
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: 02120000.xhp#par_id3153738.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Angi vinkelen (0 til 359 grader) som det kopierte objektet skal rotere. Positive verdier roterer objektet med klokka, mens negative verdier beveger objektet mot klokka.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3145296.13.help.text
msgid "Enlargement"
msgstr "Forstørrelse"

#: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text
msgid "Sets the size of a duplicate object."
msgstr "Angir størrelsen av et kopiert objekt."

#: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: 02120000.xhp#par_id3150267.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Skriv inn hvor mye du vil øke eller redusere bredden til kopien av objektet.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: 02120000.xhp#par_id3157970.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Skriv inn hvor mye du vil øke eller redusere høyden til kopien av objektet.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3154866.19.help.text
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: 02120000.xhp#par_id3150474.20.help.text
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
msgstr "Angir fargene for det valgte objektet og kopien. Hvis du lager mer enn en kopi, vil disse fargene angi start- og sluttpunktet av en fargegraduering."

#: 02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Velg en farge for det valgte objektet.</ahelp>"

#: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text
msgid "End"
msgstr "Slutt"

#: 02120000.xhp#par_id3147167.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\" visibility=\"visible\">Velg en farge for det kopierte objektet. Hvis du lager mer enn en kopi, vil fargen legges til den siste kopien du lagde.</ahelp>"

#: 13180100.xhp#tit.help.text
msgid "Merge"
msgstr "Flett"

#: 13180100.xhp#hd_id3150870.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Flett</link>"

#: 13180100.xhp#par_id3150012.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Legg området i det valgte objektet til området til det laveste objektet i utvalget. Denne kommandoen bør brukes i sammenheng med overlappende objekter.</ahelp>"

#: 13180100.xhp#par_id3152578.3.help.text
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
msgstr "Enhvert synlig mellomrom mellom objektene blir bevart."

#: 05250700.xhp#tit.help.text
msgid "Reverse "
msgstr "Snu"

#: 05250700.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snu; objekter</bookmark_value><bookmark_value>objekter; snu</bookmark_value>"

#: 05250700.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Snu</link>"

#: 05250700.xhp#par_id3145800.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Snu rekkefølgen til stabelen av valgte objekter.</ahelp>"

#: 05250700.xhp#par_id3150717.3.help.text
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
msgstr "Du kan bare velge denne funksjonen hvis minst to tegneelementer er valgt samtidig."

#: 06070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06070000.xhp#tit.help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Samhandling"

#: 06070000.xhp#bm_id3153246.help.text
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>samhandling; objekter i interaktive presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>programmer som startes ved museklikk i presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>kjøre makroer/programmer i presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>makroer; kjøre i presentasjoner</bookmark_value><bookmark_value>presentasjoner;avslutte ved samhandling</bookmark_value><bookmark_value>avslutte ved trykk på objekter</bookmark_value>"

#: 06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Samhandling"

#: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Angi hvordan det valgte objektet oppfører seg når du trykker på det under en lysbildeframvisning.</ahelp></variable>"

#: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Handling ved museklikk"

#: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Angi hendelsen som skal kjøres når du trykker på det valgte objektet under en lysbildeframvisning.</ahelp> Du kan også angi hendelser til grupperte objekter."

#: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text
msgid "No action"
msgstr "Ingen handling"

#: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text
msgid "No action occurs."
msgstr "Ingen handling forekommer."

#: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Gå til forrige lysbilde"

#: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text
msgid "Moves back one slide in the slide show."
msgstr "Flytter et lysbilde tilbake i presentasjonen."

#: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text
msgid "Go to next slide"
msgstr "Gå til neste lysbilde"

#: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
msgstr "Flytter et lysbilde fram i presentasjonen."

#: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text
msgid "Go to first slide"
msgstr "Gå til første lysbilde"

#: 06070000.xhp#par_id3150479.48.help.text
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
msgstr "Hopper til det første lysbildet i presentasjonen."

#: 06070000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
msgid "Go to last slide"
msgstr "Gå til siste lysbilde"

#: 06070000.xhp#par_id3149891.49.help.text
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
msgstr "Hopper til det siste lysbildet i presentasjonen."

#: 06070000.xhp#hd_id3155258.9.help.text
msgid "Go to page or object"
msgstr "Gå til side eller objekt"

#: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
msgstr "Hopper til et lysbilde eller et navngitt objekt i et lysbilde."

#: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">List opp lysbildene og objektene du kan sette som mål.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text
msgid "Slide / Object"
msgstr "Lysbilde / objekt"

#: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Skriv inn navnet på lysbildet eller objektet du vil finne.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text
msgid "Find"
msgstr "Søk"

#: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Søk etter det oppgitte lysbildet eller objektet.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text
msgid "Go to document"
msgstr "Gå til dokument"

#: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Åpne og viser en fil under en lysbildeframvisning. Hvis du velger en $[officename]-fil som måldokument kan du også velge hvilken side som skal åpnes.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text
msgid "Define the location of the target document."
msgstr "Angi plasseringen av måldokumentet."

#: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Angi stien til fila du vil åpne, eller trykk <emph>Bla gjennom</emph> for å finne den.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Se gjennom"

#: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Finn fila du vil åpne.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text
msgid "Play sound"
msgstr "Spill av lyd"

#: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text
msgid "Plays a sound file."
msgstr "Spiller av en lydfil."

#: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text
msgid "Define the location of the sound file."
msgstr "Angi plasseringen av lydfila."

#: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Angi stien til lydfila du vil åpne, eller trykk <emph>Bla gjennom</emph> for å finne den.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Se gjennom"

#: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text
msgid "Locate the sound file you want to play."
msgstr "Finn den lydfila som du vil spille av."

#: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text
msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
msgstr "Hvis du ikke installerte lydfiler med $[officename], kan du kjøre $[officename] installasjonsprogrammet igjen og velge <emph>Endre</emph>."

#: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr "Spiller av den valgte lydfila."

#: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text
msgid "Run program"
msgstr "Kjør program"

#: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text
msgid "Starts a program during a slide show."
msgstr "Starter et program under en presentasjon."

#: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text"
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: 06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text"
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Angi stien til programmet du vil starte, eller trykk <emph>Bla gjennom</emph> for å finne det.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"

#: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text
msgid "Locate the program you want to start."
msgstr "Finn programmet, som du vil starte."

#: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text
msgid "Run macro"
msgstr "Kjør makro"

#: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text
msgid "Runs a macro during the slide show."
msgstr "Kjører en makro under lysbildeframvisningen."

#: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"

#: 06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"

#: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Angi stien til makroen du vil kjøre, eller trykk <emph>Bla gjennom</emph> for å finne den.</ahelp>"

#: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"

#: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text
msgid "Locate the macro you want to run."
msgstr "Finn makroen som du vil kjøre."

#: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text
msgid "Exit presentation"
msgstr "Avslutt presentasjon"

#: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text
msgid "Ends the presentation."
msgstr "Avslutter presentasjonen."

#: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text
msgid "Start object action"
msgstr "Utfør objekthandling"

#: 06070000.xhp#par_idN10AE6.help.text
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
msgstr "Du kan velge oppføringen «Utfør objekthandling» for OLE-objekter satt inn."

#: 06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text
msgctxt "06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text
msgid "Opens the object in edit mode."
msgstr "Åpner objektet i redigeringsmodus."

#: 03130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "03130000.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"

#: 03130000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Lysbildeframvisning</link>"

#: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Start lysbildeframvisninga.</ahelp></variable>"

#: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
msgstr "Du kan angi innstillinger for kjøring av en lysbildeframvisning i <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Lysbildeframvisning → Innstillinger for lysbildeframvisning</emph></link>."

#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""

#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
msgstr "For å starte en lysbildeframvisning, gjør et av følgende:"

#: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
msgstr "Trykk på ikonet <emph>Lysbildeframvisning</emph> på verktøylinja <emph>Presentasjon</emph>."

#: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
msgstr "Høyreklikk på et lysbilde i<emph>Normalvisning</emph> og velg <emph>Lysbildeframvisning.</emph>"

#: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text
msgid "Press F5."
msgstr "Trykk F5."

#: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
msgstr "Under Windows, høyreklikk på *.sxi- eller *.odp-fila i Windows Utforsker, velg deretter <emph>Vis</emph>."

#: 03060000.xhp#tit.help.text
msgid "Rulers"
msgstr "Linjaler"

#: 03060000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Linjaler</link>"

#: 03060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Displays or hides rulers at the top and at the left edge of the workspace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Vis eller skjul linjaler på toppen og venstre side av arbeidsområdet.</ahelp>"

#: 03060000.xhp#par_id3146972.3.help.text
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
msgstr "Du kan bruke <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">linjaler</link> for å plassere objekter i arbeidsområdet, for å angi avsnittsinnrykninger eller for å dra <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">hjelpelinjer</link> inn på siden."

#: 13050500.xhp#tit.help.text
msgid "To Bitmap "
msgstr "Til bilde"

#: 13050500.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjøre om; til bilder</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; til bilder</bookmark_value><bookmark_value>bilder; gjøre om til</bookmark_value>"

#: 13050500.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">Til bilde</link>"

#: 13050500.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Gjør om det valgte objektet til et punktbilde (et rutenett av piksler som representerer et bilde).</ahelp>"

#: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr "For mer informasjon, se <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Ordliste</link>."

#: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>."
msgstr "Du kan også kopiere det valgte objektet og velge <emph>Rediger → Lim inn utvalg</emph> og velge bildeformatet fra lista<emph/>."

#: 13180200.xhp#tit.help.text
msgid "Subtract"
msgstr "Trekk fra"

#: 13180200.xhp#hd_id3150439.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Trekk fra</link>"

#: 13180200.xhp#par_id3152596.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Trekk området til de valgte objektene fra området til det laveste objektet.</ahelp>"

#: 13180200.xhp#par_id3154320.3.help.text
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
msgstr "Enhvert mellomrom mellom objektene blir bevart."

#: 03150000.xhp#tit.help.text
msgid "Master"
msgstr "Bakgrunn"

#: 03150000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hovedvisning</bookmark_value>"

#: 03150000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Bakgrunn</link>"

#: 03150000.xhp#par_id3150011.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Bytt ut en av flere hovedvisninger, der kan du legge til elementer du vil skal vises på alle lysbildene i framvisninga din.</ahelp>"

#: 03110000.xhp#tit.help.text
msgid "Notes Page"
msgstr "Notatside"

#: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merknader; legge til i lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder;sette inn foredragsholders merknader</bookmark_value><bookmark_value>foredragsholders merknader;sette inn</bookmark_value>"

#: 03110000.xhp#hd_id3153190.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notes Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notatside</link>"

#: 03110000.xhp#par_id3154491.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Bytt til merknadssidevisning. Der kan du legge merknader til lysbildene dine.</ahelp> Merknadene vil ikke bli vist for publikum når du holder presentasjonen din."

#: 04990400.xhp#tit.help.text
msgid "Time (variable)"
msgstr "Klokkeslett (variabel)"

#: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tidspunkter;variable</bookmark_value><bookmark_value>felter;tidspunkter (variable)</bookmark_value>"

#: 04990400.xhp#hd_id3146119.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Klokkeslett (variabel)</link>"

#: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Sett inn gjeldende klokkeslett i lysbildet som et variabelt felt. Klokkeslettet blir automatisk oppdatert når du oppdaterer fila.</ahelp>"

#: 06100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Tilpassede lysbildeframvisninger"

#: 06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text
msgctxt "06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Tilpassede lysbildeframvisninger"

#: 06100000.xhp#par_id3149207.2.help.text
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Angir en tilpasset lysbildeframvisning ved å bruke lysbilder som allerede er i presentasjonen. Du kan så velge lysbilder som oppfyller kravene til ditt publikum. Du kan lage så mange tilpassede lysbildeframvisninger du vil.</ahelp></variable>"

#: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text
msgid "Name of the presentation(s)"
msgstr "Navn på presentasjonen(e)"

#: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Vis hvilke tilpassede lysbildeframvisninger som er tilgjengelige.</ahelp>"

#: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
msgstr "For å opprette en tilpasset lysbildeframvisning, trykk på <emph>Ny</emph>."

#: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text
msgid "Use Custom Slide Show"
msgstr "Bruk tilpasset lysbildeframvisning"

#: 06100000.xhp#par_id3149947.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Kjør den tilpassede lysbildeframvisninga når du trykker på <emph>Start</emph>. Ellers vil hele presentasjonen bli vist.</ahelp>"

#: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text
msgid "To run a custom slide show:"
msgstr "For å kjøre en tilpasset lysbildeframvisning:"

#: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
msgstr "Trykk på framvisningen i lista og velg så <emph>Bruk tilpasset lysbildeframvisning</emph>."

#: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Trykk på <emph>Start</emph>."

#: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Ny</link>"

#: 06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text
msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: 06100000.xhp#par_id3150431.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Legg til, fjern eller omorganiser</link> lysbilder og endre navnet på dentilpassede lysbildeframvisninga valgt.</ahelp>"

#: 06100000.xhp#hd_id3151393.14.help.text
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"

#: 06100000.xhp#par_id3145236.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Lag en kopi av den valgte tilpassede lysbildeframvisninga. Du kan endre navnet på framvisninga ved å velge <emph>Rediger</emph>.</ahelp>"

#: 06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text
msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: 06100000.xhp#par_id3157907.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Kjør lysbildeframvisninga. Hvis du ønsker å kjøre en tilpasset presentasjon, sørg for at du har valgt <emph>Bruk tilpasset lysbildeframvisning</emph>.</ahelp>"

#: 04110200.xhp#tit.help.text
msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Sett inn tekst"

#: 04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text
msgctxt "04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Sett inn tekst"

#: 04110200.xhp#par_id3150716.2.help.text
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
msgstr "Setter inn tekst fra en ASCII-, RTF- eller HTML-fil i det valgte lysbildet."

#: 04110200.xhp#par_id3149018.3.help.text
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
msgstr "Teksten satt inn bruker standard tekstformatering for det valgte lysbildet. Hvis du vil, kan du dra en tekstramme i ditt lysbilde, og så sette inn teksten. Tekstramma utvider seg automatisk nedover ved lengre tekstpassasjer."

#: 04110200.xhp#hd_id3156382.4.help.text
msgid "Display list"
msgstr "Vis liste"

#: 04110200.xhp#par_id3154702.5.help.text
msgid "Select the text you want to insert from the list."
msgstr "Marker den teksten som du vil sette inn fra lista."

#: 04110200.xhp#hd_id3150200.6.help.text
msgctxt "04110200.xhp#hd_id3150200.6.help.text"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: 04110200.xhp#par_id3155333.7.help.text
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
msgstr "Setter inn teksten som en lenke. Lenker oppdateres automatisk når kildefilen endres."

#: 05170000.xhp#tit.help.text
msgid "Connectors"
msgstr "Forbindelser"

#: 05170000.xhp#bm_id3150297.help.text
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>forbindelser; egenskaper til</bookmark_value>"

#: 05170000.xhp#hd_id3150297.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Forbindelser</link>"

#: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Angi egenskapene til en kobling.</ahelp></variable>"

#: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text
msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lister opp koblingstypene som er tilgjengelige.</ahelp> Det er fire koblingstyper: <emph>standard, linje, rett og bøyd</emph>."

#: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text
msgid "Line skew"
msgstr "Linjeforskyvning"

#: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
msgstr "Angir forskyvningen til en forbindelseslinje. Forhåndsvisningsvinduet viser resultatet."

#: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
msgid "Line 1"
msgstr "Linje 1"

#: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Angi skjevhetsverdien for «Linje 1».</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text
msgid "Line 2"
msgstr "Linje 2"

#: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Angi skjevhetsverdien for «Linje 2».</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text
msgid "Line 3"
msgstr "Linje 3"

#: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Angi skjevhetsverdien for «Linje 3».</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstand"

#: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
msgstr "Angir linjeavstanden til forbindelsene."

#: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text
msgid "Begin horizontal"
msgstr "Start vannrett"

#: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Angi hvor mye vannrett avstand du vil ha i begynnelsen av hver kobling.</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text
msgid "Begin vertical"
msgstr "Start loddrett"

#: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Angi hvor mye loddrett avstand det skal være på begynnelsen av koblinga.</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text
msgid "End horizontal"
msgstr "Slutt vannrett"

#: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Angi hvor mye vannrett avstand du vil ha i slutten av hver kobling.</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text
msgid "End vertical"
msgstr "Slutt loddrett"

#: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Angi hvor mye loddrett avstand det skal være på slutten av koblinga.</ahelp>"

#: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text
msgid "Reset line skew"
msgstr "Nullstill linjeforskyvning"

#: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Tilbakestill skjevhetsverdiene til standardverdiene</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"

#: 03090000.xhp#tit.help.text
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"

#: 03090000.xhp#bm_id3149664.help.text
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value><bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>disposisjonsvisning</bookmark_value><bookmark_value>redigere;lysbildetitler</bookmark_value>"

#: 03090000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Disposition\">Disposisjon</link>"

#: 03090000.xhp#par_id3152597.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view where you can reorder slides and edit slide titles and headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Bytt til disposisjonsvisning hvor du kan omorganisere lysbildene og endre titler og overskrifter.</ahelp>"

#: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <item type=\"keycode\">Tab</item> to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
msgstr "Verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> inneholder følgende ikoner til lysbildetitler: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Nivå opp</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Nivå ned</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Flytt oppover</link> og <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Flytt nedover</link>. Hvis du vil omorganisere lysbildetitler med tastaturet, sørg for at pekeren er i begynnelsen av en tittel og så trykk <item type=\"keycode\">Tab</item> for å flytte tittelen et nivå ned i hierarkiet. For å flytte tittelen et nivå opp kan du trykke <item type=\"input\">Shift + Tab</item>."

#: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
msgstr "Det øverste disposisjonsnivået svarer til lysbildetitler, og det nederste nivået svarer til overskriftene på et lysbilde."

#: 02140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete Layer"
msgstr "Slett lag"

#: 02140000.xhp#bm_id3153541.help.text
msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value>      <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lag; slette</bookmark_value><bookmark_value>slette; lag</bookmark_value>"

#: 02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text
msgctxt "02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text"
msgid "Delete Layer"
msgstr "Slett lag"

#: 02140000.xhp#par_id3148664.2.help.text
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Slett det aktive laget.</ahelp></variable>"

#: 05120500m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"

#: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Sletter de(n) valgte kolonnen(e) fra tabellen.</ahelp></variable>"

#: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig hvis markøren er i en tabell."

#: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "På linja <emph>Tabell</emph>, trykk på"

#: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"

#: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text
msgid "Delete Column"
msgstr "Slett kolonne"

#: 03070000.xhp#tit.help.text
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"

#: 03070000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentasjon\">Presentasjon</link>"

#: 03070000.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Generelle kommandoer for lysbilder.</ahelp>"

#: 03070000.xhp#hd_id3154018.4.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lysbilde</link>"

#: 03070000.xhp#hd_id3154754.5.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Lysbildeoppsett</link>"

#: 03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text
msgctxt "03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Lysbildeutforming</link>"

#: 03151000.xhp#tit.help.text
msgid "Master Elements"
msgstr "Hovedelementer"

#: 03151000.xhp#bm_id4083986.help.text
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value><bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>topptekst og bunntekst;hovedutforminger</bookmark_value><bookmark_value>hovedutforminger med topptekst og bunntekst</bookmark_value>"

#: 03151000.xhp#par_idN1056D.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Hovedelementer</link>"

#: 03151000.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg plassholdere for topptekst, bunntekst, dato og lysbildenummer til tittellysbildet.</ahelp>"

#: 03100000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lysbildesortering"

#: 03100000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Lysbildesortering</link>"

#: 03100000.xhp#par_id3154492.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Vis miniatyrversjoner av lysbildene.</ahelp>"

#: 13050600.xhp#tit.help.text
msgid "To metafile "
msgstr "Til metafil"

#: 13050600.xhp#bm_id3147434.help.text
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gjøre om; til metafilformat (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; til metafilformat (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiler; gjøre om til</bookmark_value>"

#: 13050600.xhp#hd_id3147434.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"Til metafil\">Til metafil</link>"

#: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Gjør om det valgte objektet til Windows Metafile Format (WMF), som inneholder både punktbilde- og vektorbilde-data.</ahelp>"

#: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr "For å få mer informasjon om WMF, se <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Ordliste</link>."

#: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
msgstr "Du kan også kopiere det valgte objektet og velge <emph>Rediger → Lim inn utvalg</emph> og velge Metafil fra lista."

#: 06040000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Transition"
msgstr "Lysbildeovergang"

#: 06040000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lysbildeoverganger; manual</bookmark_value><bookmark_value>lysbildeoverganger; lyder</bookmark_value><bookmark_value>lyder; på lysbildeoverganger</bookmark_value>"

#: 06040000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Lysbildeovergang</link>"

#: 06040000.xhp#par_id3154011.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Angi hvilken spesialeffekt som skal spilles av når du viser et lysbilde under en lysbildeframvisning.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_id3154704.54.help.text
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>."
msgstr "For å bruke den samme overgangseffekten til mer enn et lysbilde, skift til <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Lysbildesortering</link>, velg lysbildene, og velg så <emph>Presentasjon → Lysbildeovergang</emph>."

#: 06040000.xhp#hd_id3149257.3.help.text
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Bruk på valgte lysbilder"

#: 06040000.xhp#par_id3145790.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Velg lysbildeovergangen du vil bruke for de valgte lysbildene.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN106A5.help.text
msgid "Modify transition"
msgstr "Endre overgang"

#: 06040000.xhp#par_idN106AB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn egenskapene for overgangen.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text
msgctxt "06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#: 06040000.xhp#par_id3149048.20.help.text
msgid "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Sets the speed of the slide transition.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
msgstr "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Velg hastigheten på lysbildeovergangen.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"

#: 06040000.xhp#hd_id3156304.11.help.text
msgctxt "06040000.xhp#hd_id3156304.11.help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: 06040000.xhp#par_id3153212.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">En liste over lyder som kan bli spilt av under lysbildeovergangen.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN1071E.help.text
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Spill i løkke til neste lyd"

#: 06040000.xhp#par_idN10724.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for å spille lyden om og om igjen inntil en ny lyd avspilles.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN10729.help.text
msgid "Advance slide"
msgstr "Gå til neste lysbilde"

#: 06040000.xhp#par_idN10737.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi hvordan det neste lysbildet skal hentes.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN1072F.help.text
msgid "On mouse click"
msgstr "Ved museklikk"

#: 06040000.xhp#par_idN10744.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for å bytte til neste lysbilde når du klikker.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN10735.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_idN10735.help.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "Automatisk etter"

#: 06040000.xhp#par_idN10751.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for å bytte til neste lysbilde etter et visst antall sekunder. Skriv inn antall sekunder i tallfeltet ved siden av rulleknappen eller trykk på rulleknappen.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN1073B.help.text
msgid "Apply to All Slides"
msgstr "Bruk på alle lysbilder"

#: 06040000.xhp#par_idN1075E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk den valgte lysbildeovergangen på alle lysbilder i denne presentasjonen.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN10741.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_idN10741.help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: 06040000.xhp#par_idN1076B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Forhåndsvis den valgte lysbildeovergangen.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN10747.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_idN10747.help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"

#: 06040000.xhp#par_idN10778.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_idN10778.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Start lysbildeframvisninga fra dette lysbildet.</ahelp>"

#: 06040000.xhp#par_idN1074D.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_idN1074D.help.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"

#: 06040000.xhp#par_idN10785.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av for automatisk å se lysbildeovergangene i dokumentet.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05120100.xhp#tit.help.text"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Åpne lysbildeutforming"

#: 05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text
msgctxt "05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Åpne lysbildeutforming"

#: 05120100.xhp#par_id3150717.2.help.text
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
msgstr "Åpne flere lysbildeutforminger til din presentasjon."

#: 05120100.xhp#par_id3154016.4.help.text
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
msgstr "Velg en utformingskategori og deretter en mal som du vil bruke."

#: 05120100.xhp#hd_id3150327.27.help.text
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: 05120100.xhp#par_id3147338.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Vis de tilgjengelige kategoriene for lysbildeutforming.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3155962.5.help.text
msgid "Templates"
msgstr "Maler"

#: 05120100.xhp#par_id3155337.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Viser malene for den valgte utformingskategorien.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3145791.7.help.text
msgid "More>>"
msgstr "Flere>>"

#: 05120100.xhp#par_id3150344.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Viser eller skjuler forhåndsvisninga og egenskapene til den valgte malen.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text
msgctxt "05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: 05120100.xhp#par_id3166431.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Skru på forhåndsvisning av malen.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3150369.11.help.text
msgid "Preview field"
msgstr "Forhåndsvisningsfelt"

#: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text
msgid "Displays a preview of the template."
msgstr "Lager forhåndsvisning av malen."

#: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
msgstr "Noen maler inneholder ikke synlige tekst- eller tegneobjekter."

#: 05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text
msgctxt "05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: 05120100.xhp#par_id3150051.15.help.text
msgid "Lists the properties of the selected template."
msgstr "Lister egenskapene for den valgte malen."

#: 05120100.xhp#par_id3145234.29.help.text
msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit the properties in this area."
msgstr "Disse egenskaper er valgfrie, og boksene kan være tomme. Du kan ikke redigere egenskapene i dette området."

#: 05120100.xhp#hd_id3153124.16.help.text
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: 05120100.xhp#par_id3150650.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Displays the title of the template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Viser tittelen på malen.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3157900.18.help.text
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: 05120100.xhp#par_id3146874.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Displays the subject of the template. Some templates are grouped together by subject.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Viser malens emne. Noen maler er gruppert etter emner.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3148728.20.help.text
msgid "Keywords"
msgstr "Stikkord"

#: 05120100.xhp#par_id3153036.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Viser nøkkelordene for søk.</ahelp>"

#: 05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text
msgctxt "05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: 05120100.xhp#par_id3155260.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Brief summary of the selected template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">En kort oppsummering av den valgte malen.</ahelp>"

#: 04990300.xhp#tit.help.text
msgid "Time (fixed)  "
msgstr "Klokkeslett (fast)  "

#: 04990300.xhp#bm_id3146121.help.text
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tidspunkter; faste</bookmark_value><bookmark_value>felter; tidspunkter (faste)</bookmark_value>"

#: 04990300.xhp#hd_id3146121.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Klokkeslett (fast)</link>"

#: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Sett inn gjeldende klokkeslett i lysbildet som et fast felt. Klokkeslettet vil ikke bli automatisk oppdatert. </ahelp>"

#: 04040000m.xhp#tit.help.text
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sette inn; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; sette inn</bookmark_value>"

#: 04040000m.xhp#hd_id3155628.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Kolonner</link>"

#: 04040000m.xhp#par_id3150791.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Setter inn en ny kolonne til venstre av den aktive cellen. Nummeret på antall kolonner satt inn samsvarer med antall kolonner valgt. De eksisterende kolonnene blir flyttet til høyre.</ahelp>"

#: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
msgstr "I oppsprettmenyen til en celle, velg <emph>Sett inn → Kolonner</emph>"

#: 13050000.xhp#tit.help.text
msgid "Convert"
msgstr "Gjør om"

#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Gjør om</link>"

#: 13050000.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "Options for converting the selected object."
msgstr "Innstillinger for konvertering av det valgte objektet."

#: slidesorter.xhp#tit.help.text
msgid "Page/Slide Pane"
msgstr "Side-/Lysbildepanel"

#: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Side </caseinline><defaultinline>Lysbilde </defaultinline></switchinline>Panel</link>"

#: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skru <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Side</caseinline><defaultinline>Lysbilde</defaultinline></switchinline>feltet på eller av.</ahelp>"

#: slidesorter.xhp#par_idN10557.help.text
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
msgstr "Du kan bruke <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sidepanelet</caseinline><defaultinline>Lysbildepanelet </defaultinline></switchinline> for å legge til, endre navn på, slette og sortere lysbilder eller sider i Impress og Draw."

#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
msgstr "Festepunkt/-linje"

#: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>festelinjer, se også hjelpelinjer</bookmark_value><bookmark_value>festepunkter;sette inn</bookmark_value><bookmark_value>hjelpelinjer; sette inn</bookmark_value><bookmark_value>magnetiske linjer i presentasjoner</bookmark_value>"

#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
msgstr "Festepunkt/-linje"

#: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Sett inn et festepunkt eller en festelinje som du kan bruke for raskt å justere objektene i et lysbilde.</ahelp></variable> Festepunkter og festelinjer vises ikke når et lysbilde blir skrevet ut eller brukt i en framvisning."

#: 04030000.xhp#par_id3145388.19.help.text
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
msgstr "Du kan dra en festelinje fra linjalene og slippe dem på siden. For å slette en festelinje, dra den tilbake til linjalen."

#: 04030000.xhp#par_id3153815.3.help.text
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
msgstr "Tegn eller flytt et objekt i nærheten av et festepunkt eller en festelinje for å fange det inn på plass."

#: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr ""

#: 04030000.xhp#hd_id3147402.5.help.text
msgid "Position"
msgstr "Plassering"

#: 04030000.xhp#par_id3150533.6.help.text
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page. "
msgstr "Stiller inn plasseringen av et markert festepunkt eller en markert festelinje i forhold til det øverste venstre hjørne av siden."

#: 04030000.xhp#par_id3153040.24.help.text
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
msgstr "Du kan også dra et festepunkt eller en festelinje til en ny plassering."

#: 04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akse"

#: 04030000.xhp#par_id3149951.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Skriv inn hvor stort mellomrom du ønsker mellom festepunktet eller festelinja og den venstre kanten av siden.</ahelp>"

#: 04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akse"

#: 04030000.xhp#par_id3153113.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Skriv inn hvor stort mellomrom du ønsker mellom festepunktet eller festelinja og den øvre kanten av siden.</ahelp>"

#: 04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: 04030000.xhp#par_id3154503.12.help.text
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
msgstr "Angir typen av fangobjekt, som du vil sette inn."

#: 04030000.xhp#hd_id3147366.13.help.text
msgid "Point"
msgstr "Punkt"

#: 04030000.xhp#par_id3155926.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Inserts a snap point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Sett inn et festepunkt (stiplet kryss).</ahelp>"

#: 04030000.xhp#hd_id3150014.15.help.text
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"

#: 04030000.xhp#par_id3145241.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Sett inn en loddrett festelinje.</ahelp>"

#: 04030000.xhp#hd_id3148386.17.help.text
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"

#: 04030000.xhp#par_id3145348.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Sett inn en vannrett festelinje.</ahelp>"

#: 04030100.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030100.xhp#tit.help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "Rediger festelinje / festepunkt"

#: 04030100.xhp#bm_id3149020.help.text
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hjelpelinjer; redigere</bookmark_value><bookmark_value>redigere; hjelpelinjer og festepunkter</bookmark_value><bookmark_value>festepunkter; redigering</bookmark_value>"

#: 04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text
msgctxt "04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "Rediger festelinje / festepunkt"

#: 04030100.xhp#par_id3149259.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Angi plasseringa til det valgte festepunktet eller festelinja i forhold til hjørnet øverst til venstre på siden.</ahelp>"

#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
msgid "Delete Snap Line/Point"
msgstr "Slett festelinje/festepunkt"

#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Slett det valgte festepunktet eller den valgte festelinja.</ahelp>"

#: 04990200.xhp#tit.help.text
msgid "Date (variable)  "
msgstr "Dato (variabel)  "

#: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>datoer; variable</bookmark_value><bookmark_value>felter; datoer (variable)</bookmark_value>"

#: 04990200.xhp#hd_id3154320.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Dato (variabel)</link>"

#: 04990200.xhp#par_id3154011.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Sett inn gjeldende dato i lysbildet som et variabelt felt. Datoen blir automatisk oppdatert når du oppdaterer fila.</ahelp>"

#: 05100000.xhp#tit.help.text
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiler og formatering"

#: 05100000.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value><bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilbehandler; bildedokumenter</bookmark_value><bookmark_value>fyllformatmodus; stiler</bookmark_value>"

#: 05100000.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stilbehandling</link>"

#: 05100000.xhp#par_id3150398.2.help.text
msgid "Lists available styles in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">floating window</link>."
msgstr "Lister tilgjengelige stiler i et <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">flytende vindu</link>."

#: 05100000.xhp#par_id3150439.28.help.text
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
msgstr "«Stilbehandler»-vinduet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress oppfører seg annerledes enn i andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programmer. For eksempel kan du opprette, redigere og bruke <emph>Bildestiler</emph>, men du kan bare redigere <emph>Presentasjonsstiler</emph>."

#: 05100000.xhp#par_id3146121.3.help.text
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
msgstr "Når du redigerer en stil, blir endringene automatisk brukt på alle elementer, som er formatert med denne stilen i dokumentet. Hvis du vil være sikker på at stilene til et bestemt lysbilde ikke blir oppdatert kan du opprette en ny <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">hovedside</link> for lysbildet."

#: 05100000.xhp#hd_id3145251.5.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3145251.5.help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentasjonsstiler"

#: 05100000.xhp#par_id3153418.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Stiler brukt i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress «Autooppsett».</ahelp> Du kan bare endre presentasjonsstiler."

#: 05100000.xhp#par_id3154253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon</alt></image>"

#: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentasjonsstiler"

#: 05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Bildestiler"

#: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Stiler for formatering av grafiske elementer, også tekstobjekter.</ahelp>"

#: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon</alt></image>"

#: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Bildestiler"

#: 05100000.xhp#hd_id3149404.11.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3149404.11.help.text"
msgid "Fill format mode"
msgstr "Fyllformattilstand"

#: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Legg til den valgte stilen på objekt i lysbildet. Trykk på malingsspann-knappen og deretter på et objekt i lysbildet for å legge til stilen. Trykk på malingsspann-knappen igjen for å gå ut av denne modusen.</ahelp>"

#: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon</alt></image>"

#: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text"
msgid "Fill format mode"
msgstr "Fyllformattilstand"

#: 05100000.xhp#hd_id3145362.17.help.text
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil fra markeringen"

#: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Opprett en ny stil</link> ved å bruke formateringsegenskapene til det valgte objektet.</ahelp>"

#: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikon</alt></image>"

#: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text
msgid "New Style from selection"
msgstr "Ny stil fra markeringen"

#: 05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text"
msgid "Update Style"
msgstr "Oppdater stil"

#: 05100000.xhp#par_id3150653.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Oppdaterer stilen som er valgt i stilbehandleren med formateringsegenskapene til det valgte objektet</ahelp>"

#: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon</alt></image>"

#: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text"
msgid "Update Style"
msgstr "Oppdater stil"

#: 05100000.xhp#hd_id3153936.23.help.text
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
msgstr "Stilliste / Stilgrupper / Sprettoppmenyen: Ny / Rediger / Slett"

#: 05100000.xhp#par_id3145590.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Lag, rediger, legg til og behandle stiler.</ahelp>"

#: animationeffect.xhp#tit.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#tit.help.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Tilpasset animasjon"

#: animationeffect.xhp#par_idN10547.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN10547.help.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Tilpasset animasjon"

#: animationeffect.xhp#par_idN105C7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Velg en effekt og trykk OK for å bruke den.</ahelp>"

#: animationeffect.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>."
msgstr "Legger til en ny animasjoneffekt til det valgte objekt i lysbildet, eller endrer animasjonen på det valgte elementet i panelet <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Tilpasset animasjon</link>."

#: animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text"
msgid "The dialog contains the following tab pages:"
msgstr "Dialogvinduet inneholder følgende faner:"

#: animationeffect.xhp#par_idN10571.help.text
msgid "Entrance"
msgstr "Åpning"

#: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "Select an entrance effect from the effect categories."
msgstr "Velg en åpningsseffekt fra effektkategorierne."

#: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text
msgid "Emphasis"
msgstr "Framheving"

#: animationeffect.xhp#par_idN1057C.help.text
msgid "Select an emphasis effect from the effect categories."
msgstr "Velg en framhevingseffekt fra effektkategoriene."

#: animationeffect.xhp#par_idN1057F.help.text
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

#: animationeffect.xhp#par_idN10583.help.text
msgid "Select an exiting effect from the effect categories."
msgstr "Velg en avslutningseffekt fra effektkategoriene."

#: animationeffect.xhp#par_idN10586.help.text
msgid "Motion Paths"
msgstr "Bevegelser"

#: animationeffect.xhp#par_idN1058A.help.text
msgid "Select a motion path from the motion path categories."
msgstr "Velg en bevegelse fra bevegelsesgoriene."

#: animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#: animationeffect.xhp#par_idN10591.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878874627\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878874627\">Angi hastigheten eller varigheten til den valgte animasjonseffekten.</ahelp>"

#: animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"

#: animationeffect.xhp#par_idN10598.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Velg for å forhåndsvise nye eller redigerte effekter på lysbildet.</ahelp>"