aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
blob: efc59654841abcc8ab4bacacf2a7939bf26a70b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:24+0200\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Sneltoetsen voor %PRODUCTNAME Writer"

#: 01020000.xhp#bm_id3145763.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value>         <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sneltoetsen; in tekstdocumenten</bookmark_value>         <bookmark_value>tekstdocumenten; sneltoetsen in</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3145763.1.help.text
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Sneltoetsen voor %PRODUCTNAME Writer\">Sneltoetsen voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"

#: 01020000.xhp#par_id3150491.2.help.text
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "U kunt sneltoetsen gebruiken om snel veelvoorkomende taken in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uit te voeren. In deze sectie worden de standaardsneltoetsen voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer beschreven."

#: 01020000.xhp#par_id3145081.259.help.text
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
msgstr "U kunt ook de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"algemene sneltoetsen voor %PRODUCTNAME\">algemene sneltoetsen voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> gebruiken."

#: 01020000.xhp#hd_id3149800.3.help.text
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Functietoetsen voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"

#: 01020000.xhp#par_idN10663.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10663.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_idN10668.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10668.help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: 01020000.xhp#hd_id3149486.7.help.text
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: 01020000.xhp#par_id3143274.8.help.text
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formulebalk"

#: 01020000.xhp#hd_id3149821.9.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"

#: 01020000.xhp#par_id3145774.10.help.text
msgid "Insert Fields"
msgstr "Velden invoegen"

#: 01020000.xhp#hd_id3155912.11.help.text
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: 01020000.xhp#par_id3155855.12.help.text
msgid "Complete AutoText"
msgstr "AutoTekst invullen"

#: 01020000.xhp#hd_id3147411.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"

#: 01020000.xhp#par_id3155060.14.help.text
msgid "Edit AutoText"
msgstr "AutoTekst bewerken"

#: 01020000.xhp#hd_id3149839.15.help.text
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: 01020000.xhp#par_id3148847.16.help.text
msgid "Open Data Source View"
msgstr "Gegevensbronweergave openen"

#: 01020000.xhp#hd_id3150097.19.help.text
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"

#: 01020000.xhp#par_id3153400.20.help.text
msgid "Select next frame"
msgstr "Volgend frame selecteren"

#: 01020000.xhp#hd_id3156096.17.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: 01020000.xhp#par_id3156110.18.help.text
msgid "Navigator on/off"
msgstr "Navigator aan/uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3153118.21.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"

#: 01020000.xhp#par_id3149628.22.help.text
msgid "Navigator on, go to page number"
msgstr "Navigator aan, ga naar paginanummer"

#: 01020000.xhp#hd_id3149647.24.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: 01020000.xhp#par_id3149957.25.help.text
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellingcontrole"

#: 01020000.xhp#hd_id3149601.26.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"

#: 01020000.xhp#par_id3149850.27.help.text
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synoniemenlijst"

#: 01020000.xhp#hd_id3149869.28.help.text
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: 01020000.xhp#par_id3145096.29.help.text
msgid "Extension mode"
msgstr "Modus Extensie"

#: 01020000.xhp#hd_id3145116.30.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"

#: 01020000.xhp#par_id3149593.31.help.text
msgid "Field shadings on / off"
msgstr "Veldarceringen aan/uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3156250.32.help.text
msgid "Shift+F8"
msgstr "Shift+F8"

#: 01020000.xhp#par_id3156264.33.help.text
msgid "Additional selection mode"
msgstr "Extra selectiemodus"

#: 01020000.xhp#par_id7121494.help.text
msgid "Ctrl+Shift+F8"
msgstr "Ctrl+Shift+F8"

#: 01020000.xhp#par_id9048432.help.text
msgid "Block selection mode"
msgstr "Blokselectiemodus"

#: 01020000.xhp#hd_id3145408.34.help.text
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: 01020000.xhp#par_id3155306.35.help.text
msgid "Update fields"
msgstr "Velden bijwerken"

#: 01020000.xhp#hd_id3155324.36.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"

#: 01020000.xhp#par_id3154404.37.help.text
msgid "Show fields"
msgstr "Veldnamen weergeven"

#: 01020000.xhp#hd_id3154423.38.help.text
msgid "Shift+F9"
msgstr "Shift+F9"

#: 01020000.xhp#par_id3153375.39.help.text
msgid "Calculate Table"
msgstr "Tabel berekenen"

#: 01020000.xhp#hd_id3153394.40.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"

#: 01020000.xhp#par_id3154865.41.help.text
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
msgstr "Invoervelden en invoerlijsten bijwerken"

#: 01020000.xhp#hd_id3155883.43.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"

#: 01020000.xhp#par_id3148674.44.help.text
msgid "Nonprinting Characters on/off"
msgstr "Niet-afdrukbare tekens aan/uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3148693.45.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3149978.46.help.text
msgid "Styles and Formatting window on/off"
msgstr "Venster Stijlen en opmaak aan/uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3149997.47.help.text
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"

#: 01020000.xhp#par_id3155926.48.help.text
msgid "Create Style"
msgstr "Opmaakprofiel maken"

#: 01020000.xhp#par_id0905200802191980.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"

#: 01020000.xhp#par_id0905200802192020.help.text
msgid "Sets focus to Apply Style box"
msgstr "Stelt focus in op het vak Opmaakprofiel toepassen"

#: 01020000.xhp#hd_id3155945.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"

#: 01020000.xhp#par_id3153020.50.help.text
msgid "Update Style"
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"

#: 01020000.xhp#hd_id3153039.51.help.text
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: 01020000.xhp#par_id3148959.52.help.text
msgid "Numbering on"
msgstr "Nummering aan"

#: 01020000.xhp#hd_id3148979.53.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"

#: 01020000.xhp#par_id3153650.54.help.text
msgid "Insert or edit Table"
msgstr "Tabel invoegen of bewerken"

#: 01020000.xhp#hd_id3152749.55.help.text
msgid "Shift+F12"
msgstr "Shift+F12"

#: 01020000.xhp#par_id3152763.56.help.text
msgid "Bullets on"
msgstr "Opsommingstekens aan"

#: 01020000.xhp#hd_id3153876.57.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"

#: 01020000.xhp#par_id3153901.58.help.text
msgid "Numbering / Bullets off"
msgstr "Nummering/opsommingstekens uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3147109.59.help.text
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Sneltoetsen voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"

#: 01020000.xhp#par_idN10ACE.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10ACE.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_idN10AD3.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10AD3.help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: 01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"

#: 01020000.xhp#par_id3150220.62.help.text
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"

#: 01020000.xhp#hd_id3150239.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"

#: 01020000.xhp#par_id3145219.65.help.text
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"

#: 01020000.xhp#hd_id3145238.66.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"

#: 01020000.xhp#par_id3150325.68.help.text
msgid "Double Underline"
msgstr "Dubbel onderstrepen"

#: 01020000.xhp#hd_id3148578.69.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"

#: 01020000.xhp#par_id3148604.71.help.text
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"

#: 01020000.xhp#hd_id3147016.72.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"

#: 01020000.xhp#par_id3147041.74.help.text
msgid "Find and Replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"

#: 01020000.xhp#hd_id3150940.75.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"

#: 01020000.xhp#par_id3150965.77.help.text
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: 01020000.xhp#hd_id3154363.78.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"

#: 01020000.xhp#par_id3154389.80.help.text
msgid "Align Left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: 01020000.xhp#hd_id3150519.81.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"

#: 01020000.xhp#par_id3147519.83.help.text
msgid "Align Right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: 01020000.xhp#hd_id3147538.84.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"

#: 01020000.xhp#par_id3153587.86.help.text
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#: 01020000.xhp#hd_id3153606.87.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3151268.89.help.text
msgid "Redo last action"
msgstr "Laatste bewerking herhalen"

#: 01020000.xhp#par_idN10D39.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (nul)"

#: 01020000.xhp#par_idN10D64.help.text
msgid "Apply Default paragraph style"
msgstr "Pas standaard alinea-opmaakprofiel toe"

#: 01020000.xhp#hd_id3151287.90.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"

#: 01020000.xhp#par_id3153731.92.help.text
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Kop 1 toepassen"

#: 01020000.xhp#hd_id3153751.93.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"

#: 01020000.xhp#par_id3150831.95.help.text
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Kop 2 toepassen"

#: 01020000.xhp#par_idN10DF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"

#: 01020000.xhp#par_idN10E23.help.text
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Kop 3 toepassen"

#: 01020000.xhp#par_idN1550DF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"

#: 01020000.xhp#par_idN5510E23.help.text
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Kop 4 toepassen"

#: 01020000.xhp#hd_id3150849.96.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"

#: 01020000.xhp#par_id3146860.98.help.text
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Kop 5 toepassen"

#: 01020000.xhp#hd_id3146878.99.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + toets +"

#: 01020000.xhp#par_id3155403.101.help.text
msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
msgstr "Berekent de geselecteerde tekst en kopieert het resultaat naar het klembord."

#: 01020000.xhp#hd_id3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+afbreekstreepje(-)"

#: 01020000.xhp#par_id3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Gebruikergedefinieerde afbreektekens; woordafbreking door u bepaald."

#: 01020000.xhp#hd_id3150732.303.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minteken (-)"

#: 01020000.xhp#par_id3148394.302.help.text
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
msgstr "Vast streepje (wordt niet gebruikt voor woordafbreking)"

#: 01020000.xhp#hd_id3148414.105.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+vermenigvuldigingsteken * (alleen op numeriek toetsenblok)"

#: 01020000.xhp#par_id3147302.107.help.text
msgid "Run macro field"
msgstr "Macroveld uitvoeren"

#: 01020000.xhp#hd_id3147321.108.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Spatiebalk"

#: 01020000.xhp#par_id3150260.110.help.text
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Vaste spaties. Vaste spaties worden niet gebruikt voor woordafbreking en worden niet uitgebreid als de tekst uitgevuld wordt."

#: 01020000.xhp#hd_id3150281.111.help.text
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3150294.113.help.text
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Regeleinde zonder een nieuwe alinea te beginnen"

#: 01020000.xhp#hd_id3149422.114.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3149447.116.help.text
msgid "Manual page break"
msgstr "Handmatig einde"

#: 01020000.xhp#hd_id3146967.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3146993.119.help.text
msgid "Column break in multicolumnar texts"
msgstr "Kolomeinde in teksten met meerdere kolommen"

#: 01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3152932.300.help.text
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
msgstr "Invoegen van een nieuwe alinea, zonder nummering, in een lijst . Dit werkt niet als de cursor aan het einde van de lijst staat."

#: 01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3153798.293.help.text
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
msgstr "Invoegen van een nieuwe alinea direct voor of achter een sectie, of voor een tabel."

#: 01020000.xhp#hd_id3153818.120.help.text
msgid "Arrow Left"
msgstr "Pijl naar links"

#: 01020000.xhp#par_id3153930.121.help.text
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Cursor naar links"

#: 01020000.xhp#hd_id3153949.122.help.text
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Shift+pijl naar links"

#: 01020000.xhp#par_id3153963.124.help.text
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Selectie met cursor naar links uitbreiden"

#: 01020000.xhp#hd_id3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijl naar links"

#: 01020000.xhp#par_id3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Naar begin van woord"

#: 01020000.xhp#hd_id3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Pijl naar links"

#: 01020000.xhp#par_id3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Woord voor woord naar links selecteren"

#: 01020000.xhp#hd_id3153147.131.help.text
msgid "Arrow Right"
msgstr "Pijl naar rechts"

#: 01020000.xhp#par_id3153161.132.help.text
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Cursor naar rechts"

#: 01020000.xhp#hd_id3153180.133.help.text
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Shift+pijl naar rechts"

#: 01020000.xhp#par_id3154048.135.help.text
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Selectie met cursor naar rechts uitbreiden"

#: 01020000.xhp#hd_id3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijl naar rechts"

#: 01020000.xhp#par_id3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Ga naar begin van het volgende woord"

#: 01020000.xhp#hd_id3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Pijl naar rechts"

#: 01020000.xhp#par_id3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Woord voor woord naar rechts selecteren"

#: 01020000.xhp#hd_id3154718.142.help.text
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pijl omhoog"

#: 01020000.xhp#par_id3154731.143.help.text
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Verplaats de cursor één regel naar boven"

#: 01020000.xhp#hd_id3154750.144.help.text
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Shift+pijl omhoog"

#: 01020000.xhp#par_id3153199.146.help.text
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Regels naar boven selecteren"

#: 01020000.xhp#par_id6452528.help.text
msgid "Ctrl+Arrow Up"
msgstr "Ctrl+Pijl omhoog"

#: 01020000.xhp#par_id1764275.help.text
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Verplaats de cursor naar het begin van de vorige alinea"

#: 01020000.xhp#par_id778527.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Pijl omhoog"

#: 01020000.xhp#par_id1797235.help.text
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Selecteer tot aan het begin van de alinea. De volgende toetsaanslag breidt de selectie uit tot aan het begin van de voorafgaande alinea"

#: 01020000.xhp#hd_id3153218.147.help.text
msgid "Arrow Down"
msgstr "Pijl omlaag"

#: 01020000.xhp#par_id3153232.148.help.text
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Cursor één regel naar beneden"

#: 01020000.xhp#hd_id3153317.149.help.text
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Shift+omlaag"

#: 01020000.xhp#par_id3153331.151.help.text
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Regels selecteren naar beneden"

#: 01020000.xhp#par_id578936.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijl omlaag"

#: 01020000.xhp#par_id6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph."
msgstr "Verplaats de cursor naar het einde van de alinea."

#: 01020000.xhp#par_id7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Pijl omlaag"

#: 01020000.xhp#par_id3729361.help.text
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Selecteer tot aan het einde van de alinea. De volgende toetsaanslag breidt de selectie uit tot aan het einde van de volgende alinea"

#: 01020000.xhp#hd_id3153351.152.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl naar links</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3154512.153.help.text
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Naar begin van regel"

#: 01020000.xhp#hd_id3154531.154.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl naar links</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"

#: 01020000.xhp#par_id3154544.156.help.text
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Selecteer tot het begin van een regel"

#: 01020000.xhp#hd_id3150972.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl naar rechts</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3150986.158.help.text
msgid "Go to end of line"
msgstr "Naar einde van regel"

#: 01020000.xhp#hd_id3151005.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl naar rechts</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"

#: 01020000.xhp#par_id3151019.161.help.text
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Selecteren tot einde van regel"

#: 01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl omhoog</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3149396.164.help.text
msgid "Go to start of document"
msgstr "Naar begin van document"

#: 01020000.xhp#hd_id3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl omhoog</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"

#: 01020000.xhp#par_id3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Selecteer tekst tot het begin van het document"

#: 01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl omlaag</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3149732.170.help.text
msgid "Go to end of document"
msgstr "Naar einde van document"

#: 01020000.xhp#hd_id3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Pijl omlaag</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"

#: 01020000.xhp#par_id3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Selecteer tekst tot het einde van het document"

#: 01020000.xhp#hd_id3147083.174.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"

#: 01020000.xhp#par_id3153826.176.help.text
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Schakelt de cursor tussen tekst en koptekst"

#: 01020000.xhp#hd_id3153846.177.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"

#: 01020000.xhp#par_id3153872.179.help.text
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Schakelt de cursor tussen tekst en voettekst"

#: 01020000.xhp#hd_id3150889.180.help.text
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: 01020000.xhp#par_id3150903.181.help.text
msgid "Insert mode on/off"
msgstr "Invoegmodus aan/uit"

#: 01020000.xhp#hd_id3150922.182.help.text
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"

#: 01020000.xhp#par_id3157513.183.help.text
msgid "Screen page up"
msgstr "Scherm naar boven"

#: 01020000.xhp#hd_id3157532.184.help.text
msgid "Shift+PageUp"
msgstr "Shift+PageUp"

#: 01020000.xhp#par_id3157546.186.help.text
msgid "Move up screen page with selection"
msgstr "Selectie per schermpagina naar boven uitbreiden"

#: 01020000.xhp#hd_id3152957.187.help.text
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"

#: 01020000.xhp#par_id3152970.188.help.text
msgid "Move down screen page"
msgstr "Scherm naar beneden"

#: 01020000.xhp#hd_id3152990.189.help.text
msgid "Shift+PageDown"
msgstr "Shift+PageDown"

#: 01020000.xhp#par_id3153004.191.help.text
msgid "Move down screen page with selection"
msgstr "Selectie per schermpagina naar beneden uitbreiden"

#: 01020000.xhp#hd_id3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Tekst tot einde van woord verwijderen"

#: 01020000.xhp#hd_id3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"

#: 01020000.xhp#par_id3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Verwijder tekst tot begin van woord"

#: 01020000.xhp#par_id9959715.help.text
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "In een lijst: Verwijder een lege alinea vóór de huidige alinea"

#: 01020000.xhp#hd_id3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"

#: 01020000.xhp#par_id3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Verwijder tekst tot einde van zin"

#: 01020000.xhp#hd_id3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"

#: 01020000.xhp#par_id3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Tekst tot begin van zin verwijderen"

#: 01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3153577.296.help.text
msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
msgstr "Volgende suggestie met <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatische woordinvulling\">Automatische woordinvulling</link>"

#: 01020000.xhp#hd_id3147360.297.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3147386.299.help.text
msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
msgstr "Gebruik de vorige suggestie van <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatische woordinvulling\">Automatische woordinvulling</link>"

#: 01020000.xhp#hd_id3144447360.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"

#: 01020000.xhp#par_id3144447386.help.text
msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "Plakt de inhoud van het klembord als niet opgemaakte tekst."

#: 01020000.xhp#hd_id3145382.288.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + dubbelklik of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"

#: 01020000.xhp#par_id3150379.290.help.text
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
msgstr "Gebruik deze combinatie om de Navigator, het venster Stijlen en opmaak of andere vensters snel vast te zetten of te ontkoppelen"

#: 01020000.xhp#bm_id3150396.help.text
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value>      <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>koppen; tussen niveaus schakelen met toetsenbord</bookmark_value>      <bookmark_value>alinea's; verplaatsen met toetsenbord</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3150396.204.help.text
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
msgstr "Sneltoetsen voor alinea's en kopniveaus"

#: 01020000.xhp#par_idN11694.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN11694.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_idN11699.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN11699.help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: 01020000.xhp#hd_id3153679.206.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht+Optie</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Pijl omhoog"

#: 01020000.xhp#par_id3153693.208.help.text
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
msgstr "Verplaatst de huidige alinea of geselecteerde alinea's één alinea naar boven."

#: 01020000.xhp#hd_id3153712.209.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht+Optie</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Pijl omlaag"

#: 01020000.xhp#par_id3154639.211.help.text
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
msgstr "Verplaats de huidige alinea of geselecteerde alinea's één alinea naar beneden."

#: 01020000.xhp#hd_id3154658.260.help.text
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3154672.261.help.text
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
msgstr "De kop in opmaak Kop X (X = 1-9) wordt één niveau naar beneden verplaatst in het overzicht."

#: 01020000.xhp#hd_id3154695.262.help.text
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3155346.263.help.text
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
msgstr "De kop in opmaak Kop X (X = 2-10) wordt één niveau naar boven verplaatst in het overzicht."

#: 01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"

#: 01020000.xhp#bm_id3155395.help.text
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value>               <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabstops; vóór koppen</bookmark_value>               <bookmark_value>koppen; beginnen met tabstops</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr "Aan het begin van een kop: Voegt een tabstop in. Afhankelijk van het gebruikte programma voor vensterbeheer, kan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab in plaats daarvan worden gebruikt."

#: 01020000.xhp#par_id3149161.264.help.text
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
msgstr "Zet de cursor eerst vóór de kop om het kopniveau via het toetsenbord te wijzigen."

#: 01020000.xhp#hd_id3149180.212.help.text
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Sneltoetsen voor tabellen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"

#: 01020000.xhp#hd_id3155978.279.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155978.279.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3155991.281.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3155991.281.help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: 01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"

#: 01020000.xhp#par_id3156048.215.help.text
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr "Als de actieve cel leeg is: selecteert de hele tabel. Anders: selecteert de inhoud van de actieve cel. Wanneer u nogmaals drukt, wordt de hele tabel geselecteerd."

#: 01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text
#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"

#: 01020000.xhp#par_id3154285.218.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr "Als de actieve cel leeg is: gaat naar het begin van de tabel. Anders: eerste druk op toets gaat naar begin van de actieve cel; tweede druk op toets gaat naar begin van huidige tabel; derde druk op toets gaat naar begin van document."

#: 01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text
#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"

#: 01020000.xhp#par_id3154334.221.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr "Als de actieve cel leeg is: gaat naar het einde van de tabel. Anders: eerste druk op toets gaat naar einde van de actieve cel; tweede druk op toets gaat naar einde van de huidige tabel; derde druk op toets gaat naar einde van het document."

#: 01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3153281.224.help.text
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr "Voegt een tabstop in (alleen in tabellen). Afhankelijk van het gebruikte programma voor vensterbeheer, kan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab in plaats daarvan worden gebruikt."

#: 01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3154931.233.help.text
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr "Vergroot/verkleint de kolom/rij aan de rechterkant/onderkant van de cel"

#: 01020000.xhp#hd_id3154951.234.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3150772.236.help.text
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr "Vergroot/verkleint de grootte van de kolom/rij aan de linkerkant/bovenkant van de cel"

#: 01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie+Opdracht</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
msgstr "Net als <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, maar alleen de actieve cel wordt gewijzigd"

#: 01020000.xhp#hd_id3154451.240.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie+Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
msgstr "Net als <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, maar alleen de actieve cel wordt gewijzigd"

#: 01020000.xhp#hd_id3145272.243.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"

#: 01020000.xhp#par_id3145297.245.help.text
msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell"
msgstr "3 seconden in Invoegmodus, Pijltoets voegt rij/kolom in, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijltoets voegt cel in"

#: 01020000.xhp#hd_id3155533.246.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"

#: 01020000.xhp#par_id3155559.248.help.text
msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell"
msgstr "3 seconden in Delete-modus, Pijltoets verwijdert rij/kolom, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijltoets voegt cel samen met aangrenzende cel"

#: 01020000.xhp#bm_id3155593.help.text
msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verwijderen; celbeveiliging in tekstdocumenten</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3155593.267.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"

#: 01020000.xhp#par_id3147474.269.help.text
msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
msgstr "Verwijdert celbeveiliging van alle geselecteerde tabellen. Als er geen tabel geselecteerd is, wordt de celbeveiliging van alle tabellen in het document opgeheven."

#: 01020000.xhp#hd_id3147496.270.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"

#: 01020000.xhp#par_id3149504.272.help.text
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted. "
msgstr "Als er geen hele cel geselecteerd is, wordt de tekst vanaf de cursor tot aan het eind van de huidige zin verwijderd. Als de cursor aan het eind van een cel staat en er geen hele cel is geselecteerd, wordt de inhoud van de volgende cel verwijderd. "

#: 01020000.xhp#par_id8539384.help.text
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the following sentence from below the table will be deleted and the remainder of that paragraph will be moved into the last table cell. If an empty line follows the table, the empty line will be deleted."
msgstr "Als geen hele cel is geselecteerd en de cursor staat aan het einde van de tabel, dan wordt de op de tabel volgende zin verwijderd en de rest van die alinea zal in de laatste cel van de tabel worden verplaatst. Als er een lege regel onder de tabel staat, wordt die lege regel verwijderd."

#: 01020000.xhp#par_id5891903.help.text
msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
msgstr "Als er één of meer cellen zijn geselecteerd, worden de volledige rijen die de selectie bevatten verwijderd. Als alle rijen geheel of gedeeltelijk zijn geselecteerd, wordt de hele tabel verwijderd."

#: 01020000.xhp#hd_id3149537.249.help.text
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
msgstr "Sneltoetsen voor het verplaatsen en schalen van frames, afbeeldingen en objecten"

#: 01020000.xhp#hd_id3149565.282.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149565.282.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3148993.284.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3148993.284.help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: 01020000.xhp#hd_id3149010.305.help.text
msgid "Esc"
msgstr "Esc"

#: 01020000.xhp#par_id3149024.306.help.text
msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
msgstr "Cursor staat in een tekstframe en er is geen tekst geselecteerd. Druk op Escape om het tekstframe te selecteren."

#: 01020000.xhp#par_id3149039.307.help.text
msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
msgstr "Tekstframe is geselecteerd. Druk op Escape om de cursor van het tekstframe te verwijderen."

#: 01020000.xhp#hd_id3149054.308.help.text
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
msgstr "F2 of Enter of een andere toets die een teken op het scherm produceert"

#: 01020000.xhp#par_id3149890.309.help.text
msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
msgstr "Als er een tekstframe geselecteerd is: zet de cursor aan het einde van de tekst in het tekstframe. Drukt u op een willekeurige toets die een teken op het scherm produceert en het document bevindt zich in bewerkingsmodus, dan wordt het teken aan de tekst toegevoegd."

#: 01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3149939.252.help.text
msgid "Move object."
msgstr "Verplaats object."

#: 01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie+Opdracht</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3151226.255.help.text
msgid "Resizes by moving lower right corner."
msgstr "Wijzigt de grootte door de rechterbenedenhoek te verplaatsen."

#: 01020000.xhp#hd_id3151246.256.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie+Opdracht</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Pijltoetsen"

#: 01020000.xhp#par_id3150115.258.help.text
msgid "Resizes by moving top left corner."
msgstr "Wijzigt de grootte door de linkerbovenhoek te verplaatsen."

#: 01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"

#: 01020000.xhp#par_id3150154.311.help.text
msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
msgstr "Selecteert het anker van een object (in de modus Punten bewerken)."