aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/nl/wizards/source/importwizard.po
blob: a936e9a9d710d43bc1bc81e5e7364614f87cb753 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "~Help"

#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "~Annuleren"

#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Vorige"

#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "~Volgende >>"

#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "~Converteren"

#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"

#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Deze assistent converteert legaal opgemaakte documenten naar Open Document formaat voor Office-toepassingen."

#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Kies de documenttypen die u wilt converteren:"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Word-sjablonen"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel-sjablonen"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint-sjablonen"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Word-documenten"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel-documenten"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint-documenten"

#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "incl. submappen"

#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"

#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Importeren uit:"

#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Opslaan in:"

#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Geïmporteerde_sjablonen"

#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Voortgang:"

#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"

#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Map '%1' kan niet worden gemaakt:"

#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Map '%1' bestaat niet."

#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Wilt u deze nu maken?"

#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bestand '<1>' bestaat reeds.<CR>Wilt u het overschrijven?"

#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Mappen bestaan niet"

#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Wilt u ongevraagd documenten overschrijven?"

#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Documentmacro moet worden herzien."

#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Document '<1>' kan niet worden opgeslagen."

#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Document '<1>' kan niet worden geopend."

#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Wilt u het converteren werkelijk beëindigen?"

#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Assistent annuleren"

#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden in de Assistent."

#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Een map selecteren"

#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Conversieprogramma voor documenten"

#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"

#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "De relevante documenten worden geselecteerd:"

#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "De documenten worden geconverteerd"

#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Gevonden:"

#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 gevonden"

#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Tekstsjablonen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Werkbladsjablonen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Tekening-/presentatiesjablonen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Hoofddocumenten"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Tekstdocumenten"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Werkbladen"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Tekening-/presentatiedocumenten"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Hoofddocumenten/formules"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Hoofddocumenten"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"

#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Brondocumenten"

#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Doeldocumenten"

#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Logboekbestand maken"

#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> documenten geconverteerd"

#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "In uw werkmap wordt een logboekbestand gemaakt"

#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Logboekbestand weergeven"

#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Er wordt rekening gehouden met alle submappen"

#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Ze worden geëxporteerd naar de volgende mappen:"

#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice-tekstdocumenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice werkbladen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle tekening- en presentatiedocumenten van StarOffice uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice formuledocumenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice tekstsjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice werkbladsjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice tekening- en Presentatiesjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle StarOffice hoofddocumenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Word-documenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Excel-documenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle PowerPoint-documenten uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Word-sjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Excel-sjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"

#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle PowerPoint-sjablonen uit de volgende map worden geïmporteerd:"