aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/oc/extensions/source/bibliography.po
blob: 98d67071e166bcb365c0298dcbc76b22c85cb764 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
#. extracted from extensions/source/bibliography.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358687021.0\n"

#: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Field selection:"
msgstr "Seleccion de camp:"

#: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Table;Query;Sql;Sql [Native]"

#: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Basa Bibliography"

#: bib.src#RID_MAP_QUESTION.string.text
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Volètz editar la disposicion de colomna ?"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text
msgid "Column names"
msgstr "Nom de las colomnas"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text
msgid "<none>"
msgstr "<pas cap>"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Mesa en pagina de colomna per la taula %1"

#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Causir la font de donadas"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Se pòt pas assignar los noms de colomnas seguents:\n"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text
msgid "Article"
msgstr "Article"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text
msgid "Book"
msgstr "Libre"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text
msgid "Brochures"
msgstr "Librets"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rapòrt de conferéncia"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text
msgid "Book excerpt"
msgstr "Extrach de libre"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Extrach de libre amb un títol"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rapòrts de conferéncia"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentacion tecnica"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text
msgid "Thesis"
msgstr "Tèsi"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertacion"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rapòrt de conferéncia"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text
msgid "Research report"
msgstr "Rapòrt de recèrca"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat/inedit"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text
msgid "e-mail"
msgstr "corrièl"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text
msgid "WWW document"
msgstr "Document WWW"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined1"
msgstr "Personalizat 1"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined2"
msgstr "Personalizat 2"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined3"
msgstr "Personalizat 3"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined4"
msgstr "Personalizat 4"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined5"
msgstr "Personalizat 5"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text
msgid "General"
msgstr "General"

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text
msgid "Insert Section..."
msgstr "Inserir seccion..."

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text
msgid "Delete Section..."
msgstr "Escafar la seccion..."

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text
msgid "Modify Name..."
msgstr "Modificar lo nom..."

#: sections.src#ST_IDENTIFIER.string.text
msgid "~Short name"
msgstr "~Abreujat"

#: sections.src#ST_AUTHTYPE.string.text
msgid "~Type"
msgstr "~Tipe"

#: sections.src#ST_YEAR.string.text
msgid "~Year"
msgstr "A~nnada"

#: sections.src#ST_AUTHOR.string.text
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(s)"

#: sections.src#ST_TITLE.string.text
msgid "Tit~le"
msgstr "Títo~l"

#: sections.src#ST_PUBLISHER.string.text
msgid "~Publisher"
msgstr "~Ostal d'edicion"

#: sections.src#ST_ADDRESS.string.text
msgid "A~ddress"
msgstr "A~dreça"

#: sections.src#ST_ISBN.string.text
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"

#: sections.src#ST_CHAPTER.string.text
msgid "~Chapter"
msgstr "~Capitol"

#: sections.src#ST_PAGE.string.text
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Pa~gina(s)"

#: sections.src#ST_EDITOR.string.text
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: sections.src#ST_EDITION.string.text
msgid "Ed~ition"
msgstr "Ed~icion"

#: sections.src#ST_BOOKTITLE.string.text
msgid "~Book title"
msgstr "Títol del libre"

#: sections.src#ST_VOLUME.string.text
msgid "Volume"
msgstr "Volum"

#: sections.src#ST_HOWPUBLISHED.string.text
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Tipe de publicacion"

#: sections.src#ST_ORGANIZATION.string.text
msgid "Organi~zation"
msgstr "Organi~zacion"

#: sections.src#ST_INSTITUTION.string.text
msgid "Instit~ution"
msgstr "Instit~ucion"

#: sections.src#ST_SCHOOL.string.text
msgid "University"
msgstr "Universitat"

#: sections.src#ST_REPORT.string.text
msgid "Type of re~port"
msgstr "Tipe de ra~pòrt"

#: sections.src#ST_MONTH.string.text
msgid "~Month"
msgstr "~Mes"

#: sections.src#ST_JOURNAL.string.text
msgid "~Journal"
msgstr "~Jornal"

#: sections.src#ST_NUMBER.string.text
msgid "Numb~er"
msgstr "Nombr~e"

#: sections.src#ST_SERIES.string.text
msgid "Se~ries"
msgstr "Se~rias"

#: sections.src#ST_ANNOTE.string.text
msgid "Ann~otation"
msgstr "An~otacion"

#: sections.src#ST_NOTE.string.text
msgid "~Note"
msgstr "~Nòta"

#: sections.src#ST_URL.string.text
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Camp personalizat ~1"

#: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Camp personalizat ~2"

#: sections.src#ST_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Camp personalizat ~3"

#: sections.src#ST_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Camp personalizat ~4"

#: sections.src#ST_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Camp personalizat ~5"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text
msgid "Search Key"
msgstr "Clau de recèrca"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text
msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtre automatic"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtre estandard"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text
msgid "Remove Filter"
msgstr "Levar lo filtre"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Disposicion de colomna"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text
msgid "Data Source"
msgstr "Font de donadas"