aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pa-IN/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
blob: 5f6af7dade70efcf7785eda003aba6e306bf6473 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 14:45+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: presenter.xhp#tit.help.text
msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਕਨਸੋਲ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"

#: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਕਨਸੋਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</bookmark_value>"

#: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text
msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਕਨਸੋਲ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"

#: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਸਲਾਈਡ ਸ਼ੋ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਬਟਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104093.help.text
msgid "Key or Keys"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਜਾਂ ਸਵਿੱਚਾਂ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110418.help.text
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "ਅੱਗੇ ਸਲਾਈਡ ਜਾਂ ਅੱਗੇ ਪਰਭਾਵ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104120.help.text
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "ਖੱਬਾ ਕਲਿੱਕ, ਸੱਜਾ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਤੀਰ, ਸਪੇਸਬਾਰ, page down, enter, return, 'N'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104165.help.text
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਲਾਈਡ ਜਾਂ ਪਰਭਾਵ ਪਿੱਛੇ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104115.help.text
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ, ਖੱਬਾ, ਜਾਂ ਉੱਤੇ ਤੀਰ, page up, ਬੈਕਸਪੇਸ, 'P'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104164.help.text
msgid "First slide"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104148.help.text
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104221.help.text
msgid "Last slide"
msgstr "ਆਖਰੀ ਸਲਾਈਡ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104277.help.text
msgid "End"
msgstr "ਅੰਤ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪਰਭਾਵ ਪਿਛਲੀ ਸਲਾਈਡ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Page Up"

#: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text
msgid "Next slide without effects"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪਰਭਾਵ ਅਗਲੀ ਸਲਾਈਡ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Page Down"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104383.help.text
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "ਕਾਲੀ/ਨਾ-ਕਾਲੀ ਸਕਰੀਨ ਕਰੋ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110431.help.text
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B', '.'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104311.help.text
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "ਸਫੈਦ/ਨਾ-ਸਫੈਦ ਸਕਰੀਨ ਕਰੋ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104359.help.text
msgid "'W', ','"
msgstr "'W', ','"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text
msgid "End slide show"
msgstr "ਸਲਾਈਡ ਸ਼ੋ ਖਤਮ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text
msgid "Go to slide number"
msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "ਐਂਟਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਨੰਬਰ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104427.help.text
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "ਨੋਟਿਸ ਫੋਂਟ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਵਧਾਓ/ਘਟਾਓ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104442.help.text
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104473.help.text
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "ਨੋਟਿਸ ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਕਰੋ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110459.help.text
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"

#: presenter.xhp#par_id092120090110456.help.text
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "ਕਰੈਟ ਨੂੰ ਨੋਟ ਝਲਕ ਬੈਕਵਰਡ/ਫਾਰਵਰਡ ਭੇਜੋ"

#: presenter.xhp#par_id092120090110457.help.text
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਕਨਸੋਲ ਵੇਖਾਓ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-'1'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104535.help.text
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖਾਓ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104680.help.text
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-'2'"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "ਸਲਾਈਡ ਸਾਰ ਵੇਖਾਓ"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-'3'"