aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
blob: cf68375916d34741bfb6240f0f34c0379e89ac7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 03120103.xhp#tit.help.text
msgid "Str Function [Runtime]"
msgstr "Função Str [Runtime]"

#: 03120103.xhp#bm_id3143272.help.text
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Str</bookmark_value>"

#: 03120103.xhp#hd_id3143272.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Função Str [Runtime]</link>"

#: 03120103.xhp#par_id3155100.2.help.text
msgid "Converts a numeric expression into a string."
msgstr "Converte uma expressão numérica numa cadeia."

#: 03120103.xhp#hd_id3109850.3.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3109850.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120103.xhp#par_id3149497.4.help.text
msgid "Str (Expression)"
msgstr "Str (Expressão)"

#: 03120103.xhp#hd_id3150040.5.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3150040.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120103.xhp#par_id3146117.6.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3146117.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120103.xhp#hd_id3155805.7.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3155805.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120103.xhp#par_id3149178.8.help.text
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
msgstr "<emph>Expressão: </emph>Qualquer expressão numérica."

#: 03120103.xhp#par_id3146958.9.help.text
msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
msgstr "A função <emph>Str</emph> converte uma variável numérica, ou o resultado de um cálculo, numa cadeia. Os números negativos são precedidos por um sinal de menos. Os números positivos são precedidos por um espaço (em vez do sinal de mais)."

#: 03120103.xhp#hd_id3155419.10.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3155419.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120103.xhp#par_id3149514.11.help.text
msgid "Sub ExampleStr"
msgstr "Sub ExampleStr"

#: 03120103.xhp#par_id3150771.12.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3150771.12.help.text"
msgid "Dim iVar As Single"
msgstr "Dim iVar As Single"

#: 03120103.xhp#par_id3153626.13.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3153626.13.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03120103.xhp#par_id3145069.14.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3145069.14.help.text"
msgid "iVar = 123.123"
msgstr "iVar = 123.123"

#: 03120103.xhp#par_id3153897.15.help.text
msgid "sVar = LTrim(Str(iVar))"
msgstr "sVar = LTrim(Str(iVar))"

#: 03120103.xhp#par_id3154924.16.help.text
msgid "Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar)"
msgstr "Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar)"

#: 03120103.xhp#par_id3152811.17.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3152811.17.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100060.xhp#tit.help.text
msgid "CDec Function [Runtime]"
msgstr "Função CDec [Runtime]"

#: 03100060.xhp#bm_id863979.help.text
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>função CDec</bookmark_value>"

#: 03100060.xhp#par_idN10548.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Função CDec [Runtime]</link>"

#: 03100060.xhp#par_idN10558.help.text
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
msgstr "Converte uma expressão em caracteres ou expressão numérica numa expressão decimal."

#: 03100060.xhp#par_idN1055B.help.text
msgctxt "03100060.xhp#par_idN1055B.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100060.xhp#par_idN105EA.help.text
msgid "CDec(Expression)"
msgstr "CDec(Expressão)"

#: 03100060.xhp#par_idN105ED.help.text
msgctxt "03100060.xhp#par_idN105ED.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100060.xhp#par_idN105F1.help.text
msgid "Decimal number."
msgstr "Número decimal."

#: 03100060.xhp#par_idN105F4.help.text
msgctxt "03100060.xhp#par_idN105F4.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03100060.xhp#par_idN105F8.help.text
msgctxt "03100060.xhp#par_idN105F8.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Expressão: Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter."

#: 03103450.xhp#tit.help.text
msgid "Global Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Global [Runtime]"

#: 03103450.xhp#bm_id3159201.help.text
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Global (instrução)</bookmark_value>"

#: 03103450.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Instrução Global [Runtime]</link>"

#: 03103450.xhp#par_id3149177.2.help.text
msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível global (ou seja, fora de uma sub-rotina ou função), para que a variável matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos durante a sessão em curso."

#: 03103450.xhp#hd_id3143270.3.help.text
msgctxt "03103450.xhp#hd_id3143270.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103450.xhp#par_id3150771.4.help.text
msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "Global NomeVar[(início To fim)] [As TipoVar][, NomeVar2[(início To fim)] [As TipoVar][,...]]"

#: 03103450.xhp#hd_id3156152.5.help.text
msgctxt "03103450.xhp#hd_id3156152.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103450.xhp#par_id3145315.6.help.text
msgid "Global iGlobalVar As Integer"
msgstr "Global iGlobalVar As Integer"

#: 03103450.xhp#par_id3147531.7.help.text
msgid "Sub ExampleGlobal"
msgstr "Sub ExampleGlobal"

#: 03103450.xhp#par_id3149670.8.help.text
msgid "iGlobalVar = iGlobalVar + 1"
msgstr "iGlobalVar = iGlobalVar + 1"

#: 03103450.xhp#par_id3148552.9.help.text
msgid "MsgBox iGlobalVar"
msgstr "MsgBox iGlobalVar"

#: 03103450.xhp#par_id3149457.10.help.text
msgctxt "03103450.xhp#par_id3149457.10.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03060200.xhp#tit.help.text
msgid "Eqv Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Eqv [Runtime]"

#: 03060200.xhp#bm_id3156344.help.text
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Eqv (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060200.xhp#hd_id3156344.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Operador Eqv [Runtime]</link>"

#: 03060200.xhp#par_id3149656.2.help.text
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
msgstr "Calcula a equivalência lógica de duas expressões."

#: 03060200.xhp#hd_id3154367.3.help.text
msgctxt "03060200.xhp#hd_id3154367.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060200.xhp#par_id3154910.4.help.text
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 Eqv Expressão2"

#: 03060200.xhp#hd_id3151043.5.help.text
msgctxt "03060200.xhp#hd_id3151043.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060200.xhp#par_id3150869.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da comparação."

#: 03060200.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões que pretenda comparar."

#: 03060200.xhp#par_id3149562.8.help.text
msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Quando se testa a equivalência entre expressões booleanas, o resultado é <emph>True</emph> se ambas as expressões forem <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>."

#: 03060200.xhp#par_id3154319.9.help.text
msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
msgstr "Numa comparação bit-wise, o operador Eqv só define o bit correspondente no resultado, se um bit for definido em ambas as expressões ou em nenhuma delas."

#: 03060200.xhp#hd_id3159154.10.help.text
msgctxt "03060200.xhp#hd_id3159154.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060200.xhp#par_id3147426.11.help.text
msgid "Sub ExampleEqv"
msgstr "Sub ExampleEqv"

#: 03060200.xhp#par_id3155308.12.help.text
msgctxt "03060200.xhp#par_id3155308.12.help.text"
msgid "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"
msgstr "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"

#: 03060200.xhp#par_id3146986.13.help.text
msgctxt "03060200.xhp#par_id3146986.13.help.text"
msgid "Dim vOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"

#: 03060200.xhp#par_id3147434.14.help.text
msgctxt "03060200.xhp#par_id3147434.14.help.text"
msgid "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"

#: 03060200.xhp#par_id3152462.15.help.text
msgid "vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM obtém -1"

#: 03060200.xhp#par_id3153191.16.help.text
msgid "vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0"
msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM obtém 0"

#: 03060200.xhp#par_id3145799.17.help.text
msgid "vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM obtém 0"

#: 03060200.xhp#par_id3149412.18.help.text
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM obtém -1"

#: 03060200.xhp#par_id3149959.19.help.text
msgid "vOut = B Eqv A REM returns -3"
msgstr "vOut = B Eqv A REM obtém -3"

#: 03060200.xhp#par_id3145646.20.help.text
msgctxt "03060200.xhp#par_id3145646.20.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020401.xhp#tit.help.text
msgid "ChDir Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução ChDir [Runtime]"

#: 03020401.xhp#bm_id3150178.help.text
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDir (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020401.xhp#hd_id3150178.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">Instrução ChDir [Runtime]</link>"

#: 03020401.xhp#par_id3153126.2.help.text
msgid "Changes the current directory or drive."
msgstr "Altera o diretório ou unidade atual."

#: 03020401.xhp#par_id9783013.help.text
msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
msgstr "Atualmente, esta instrução de execução não funciona conforme documentado. Consulte <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">este problema</link> para obter mais informações."

#: 03020401.xhp#hd_id3154347.3.help.text
msgctxt "03020401.xhp#hd_id3154347.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020401.xhp#par_id3153897.4.help.text
msgid "ChDir Text As String"
msgstr "ChDir Texto As String"

#: 03020401.xhp#hd_id3148664.5.help.text
msgctxt "03020401.xhp#hd_id3148664.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020401.xhp#par_id3150543.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o caminho do diretório ou da unidade."

#: 03020401.xhp#par_id3152598.7.help.text
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
msgstr "Se pretende alterar a unidade atual, introduza a letra da unidade seguida de dois pontos."

#: 03020401.xhp#hd_id3151116.8.help.text
msgctxt "03020401.xhp#hd_id3151116.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020401.xhp#par_id3153364.9.help.text
msgid "Sub ExampleChDir"
msgstr "Sub ExampleChDir"

#: 03020401.xhp#par_id3147348.10.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3147348.10.help.text"
msgid "Dim sDir1 as String , sDir2 as String"
msgstr "Dim sDir1 as String , sDir2 as String"

#: 03020401.xhp#par_id3155308.11.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3155308.11.help.text"
msgid "sDir1 = \"c:\\Test\""
msgstr "sDir1 = \"c:\\Teste\""

#: 03020401.xhp#par_id3154319.12.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3154319.12.help.text"
msgid "sDir2 = \"d:\\private\""
msgstr "sDir2 = \"d:\\privado\""

#: 03020401.xhp#par_id3154944.13.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3154944.13.help.text"
msgid "ChDir( sDir1 )"
msgstr "ChDir( sDir1 )"

#: 03020401.xhp#par_id3151074.14.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3151074.14.help.text"
msgid "msgbox CurDir"
msgstr "msgbox CurDir"

#: 03020401.xhp#par_id3147124.15.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3147124.15.help.text"
msgid "ChDir( sDir2 )"
msgstr "ChDir( sDir2 )"

#: 03020401.xhp#par_id3148456.16.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3148456.16.help.text"
msgid "msgbox CurDir"
msgstr "msgbox CurDir"

#: 03020401.xhp#par_id3149581.17.help.text
msgctxt "03020401.xhp#par_id3149581.17.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100400.xhp#tit.help.text
msgid "CDbl Function [Runtime]"
msgstr "Função CDbl [Runtime]"

#: 03100400.xhp#bm_id3153750.help.text
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CDbl</bookmark_value>"

#: 03100400.xhp#hd_id3153750.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">Função CDbl [Runtime]</link>"

#: 03100400.xhp#par_id3149233.2.help.text
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converte qualquer expressão numérica ou em caracteres num tipo duplo."

#: 03100400.xhp#hd_id3149516.3.help.text
msgctxt "03100400.xhp#hd_id3149516.3.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03100400.xhp#par_id3156152.4.help.text
msgid "CDbl (Expression)"
msgstr "CDbl (Expressão)"

#: 03100400.xhp#hd_id3153061.5.help.text
msgctxt "03100400.xhp#hd_id3153061.5.help.text"
msgid "Return value"
msgstr "Valor de retorno"

#: 03100400.xhp#par_id3145068.6.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3145068.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03100400.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03100400.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100400.xhp#par_id3153897.8.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3153897.8.help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter. Para converter uma expressão em caracteres, o número deverá ser inserido como texto normal (\"123.5\") utilizando o formato de número padrão do seu sistema operativo."

#: 03100400.xhp#hd_id3148797.9.help.text
msgctxt "03100400.xhp#hd_id3148797.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100400.xhp#par_id3154217.10.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3154217.10.help.text"
msgid "Sub ExampleCountryConvert"
msgstr "Sub ExampleCountryConvert"

#: 03100400.xhp#par_id3147229.11.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3147229.11.help.text"
msgid "Msgbox CDbl(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CDbl(1234.5678)"

#: 03100400.xhp#par_id3151042.12.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3151042.12.help.text"
msgid "Msgbox CInt(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CInt(1234.5678)"

#: 03100400.xhp#par_id3150616.13.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3150616.13.help.text"
msgid "Msgbox CLng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CLng(1234.5678)"

#: 03100400.xhp#par_id3153969.14.help.text
msgctxt "03100400.xhp#par_id3153969.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03131500.xhp#tit.help.text
msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
msgstr "Função CreateUnoStruct [Runtime]"

#: 03131500.xhp#bm_id3150499.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateUnoStruct</bookmark_value>"

#: 03131500.xhp#hd_id3150499.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">Função CreateUnoStruct [Runtime]</link>"

#: 03131500.xhp#par_id3150713.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria uma ocorrência de um tipo de estrutura Uno.</ahelp>"

#: 03131500.xhp#par_id3147226.3.help.text
msgid "Use the following structure for your statement:"
msgstr "Utilize a seguinte estrutura para a sua instrução:"

#: 03131500.xhp#par_id3149177.4.help.text
msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"

#: 03131500.xhp#hd_id3156153.5.help.text
msgctxt "03131500.xhp#hd_id3156153.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131500.xhp#par_id3155341.6.help.text
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"

#: 03131500.xhp#hd_id3145316.7.help.text
msgctxt "03131500.xhp#hd_id3145316.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131500.xhp#par_id3149762.8.help.text
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"

#: 03090403.xhp#tit.help.text
msgid "Declare Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Declare [Runtime]"

#: 03090403.xhp#bm_id3148473.help.text
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Declare (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090403.xhp#hd_id3148473.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Instrução Declare [Runtime]</link>"

#: 03090403.xhp#bm_id3145316.help.text
msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DLL (Biblioteca de ligação dinâmica)</bookmark_value>"

#: 03090403.xhp#par_id3145316.2.help.text
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
msgstr "Declara e define uma sub-rotina numa DLL que pretenda executar a partir do $[officename] Basic."

#: 03090403.xhp#par_id3146795.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"

#: 03090403.xhp#hd_id3156344.4.help.text
msgctxt "03090403.xhp#hd_id3156344.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090403.xhp#par_id3148664.5.help.text
msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"Libname\" [Alias \"Nome alternativo\"] [Parameter] [As Tipo]"

#: 03090403.xhp#hd_id3153360.6.help.text
msgctxt "03090403.xhp#hd_id3153360.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090403.xhp#par_id3154140.8.help.text
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
msgstr "<emph>Nome:</emph> Um nome diferente do definido na DLL, para invocar a sub-rotina do $[officename] Basic."

#: 03090403.xhp#par_id3150870.9.help.text
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
msgstr "<emph>Nome alternativo</emph>: Nome da sub-rotina conforme definido na DLL."

#: 03090403.xhp#par_id3154684.10.help.text
msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
msgstr "<emph>NomeBib:</emph> Nome do ficheiro ou sistema da DLL. Esta biblioteca é automaticamente carregada na primeira vez que a função é utilizada."

#: 03090403.xhp#par_id3148452.11.help.text
msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
msgstr "<emph>Lista de argumentos:</emph> Lista dos parâmetros que representam os valores transferidos para o procedimento quando este é chamado. O tipo e o número dos parâmetros dependem do procedimento executado."

#: 03090403.xhp#par_id3147289.12.help.text
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
msgstr "<emph>Tipo:</emph> Define o tipo de dados do valor devolvido por uma função. É possível excluir este parâmetro se um carácter de declaração de tipo for inserido após o nome."

#: 03090403.xhp#par_id3146922.13.help.text
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
msgstr "Para transferir um parâmetro para uma sub-rotina como um valor em vez de uma referência, o parâmetro terá de ser indicado pela palavra-chave <emph>ByVal</emph>."

#: 03090403.xhp#hd_id3153951.14.help.text
msgctxt "03090403.xhp#hd_id3153951.14.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090403.xhp#par_id3154320.15.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3154320.15.help.text"
msgid "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( long )"
msgstr "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( long )"

#: 03090403.xhp#par_id3150417.17.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3150417.17.help.text"
msgid "Sub ExampleDeclare"
msgstr "Sub ExampleDeclare"

#: 03090403.xhp#par_id3149959.18.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3149959.18.help.text"
msgid "Dim lValue As Long"
msgstr "Dim lValue As Long"

#: 03090403.xhp#par_id3145647.19.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3145647.19.help.text"
msgid "lValue = 5000"
msgstr "lValue = 5000"

#: 03090403.xhp#par_id3145801.20.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3145801.20.help.text"
msgid "MyMessageBeep( lValue )"
msgstr "MyMessageBeep( lValue )"

#: 03090403.xhp#par_id3145253.21.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3145253.21.help.text"
msgid "FreeLibrary(\"user32.dll\" )"
msgstr "FreeLibrary(\"user32.dll\" )"

#: 03090403.xhp#par_id3149402.22.help.text
msgctxt "03090403.xhp#par_id3149402.22.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100300.xhp#tit.help.text
msgid "CDate Function [Runtime]"
msgstr "Função CDate [Runtime]"

#: 03100300.xhp#bm_id3150772.help.text
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CDate</bookmark_value>"

#: 03100300.xhp#hd_id3150772.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">Função CDate [Runtime]</link>"

#: 03100300.xhp#par_id3150986.2.help.text
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "Converte qualquer cadeia ou expressão numérica num valor de data."

#: 03100300.xhp#hd_id3148944.3.help.text
msgctxt "03100300.xhp#hd_id3148944.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100300.xhp#par_id3148947.4.help.text
msgid "CDate (Expression)"
msgstr "CDate (Expressão)"

#: 03100300.xhp#hd_id3148552.5.help.text
msgctxt "03100300.xhp#hd_id3148552.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100300.xhp#par_id3159414.6.help.text
msgctxt "03100300.xhp#par_id3159414.6.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03100300.xhp#hd_id3153525.7.help.text
msgctxt "03100300.xhp#hd_id3153525.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100300.xhp#par_id3150359.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter."

#: 03100300.xhp#par_id3125864.9.help.text
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr "Quando se converte uma expressão em caracteres, a data e a hora têm de ser inseridas de acordo com o formato MM.DD.AAAA HH.MM.SS, tal como definido pelas convenções das funções <emph>DateValue</emph> e <emph>TimeValue</emph>. Nas expressões numéricas, os valores à esquerda da casa decimal representam a data, com início a 31 de dezembro de 1899. Os valores à direita da casa decimal representam a hora."

#: 03100300.xhp#hd_id3156422.10.help.text
msgctxt "03100300.xhp#hd_id3156422.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100300.xhp#par_id3153969.11.help.text
msgid "sub ExampleCDate"
msgstr "sub ExampleCDate"

#: 03100300.xhp#par_id3159254.12.help.text
msgid "MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00"
msgstr "MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00"

#: 03100300.xhp#par_id3155133.13.help.text
msgid "MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24"
msgstr "MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24"

#: 03100300.xhp#par_id3153140.14.help.text
msgctxt "03100300.xhp#par_id3153140.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103900.xhp#tit.help.text
msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
msgstr "Função FindPropertyObject [Runtime]"

#: 03103900.xhp#bm_id3146958.help.text
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FindPropertyObject</bookmark_value>"

#: 03103900.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">Função FindPropertyObject [Runtime]</link>"

#: 03103900.xhp#par_id3154285.2.help.text
msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
msgstr "Permite que um objeto seja durante a sua execução como um parâmetro de cadeia utilizando o nome do objeto."

#: 03103900.xhp#par_id3147573.3.help.text
msgid "For instance, the command:"
msgstr "Por exemplo, o comando:"

#: 03103900.xhp#par_id3145610.4.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3145610.4.help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"

#: 03103900.xhp#par_id3147265.5.help.text
msgid "corresponds to the following command block:"
msgstr "corresponde ao seguinte bloco de comandos:"

#: 03103900.xhp#par_id3153896.6.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3153896.6.help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"

#: 03103900.xhp#par_id3148664.7.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3148664.7.help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"

#: 03103900.xhp#par_id3150792.8.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3150792.8.help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""

#: 03103900.xhp#par_id3154365.9.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3154365.9.help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"

#: 03103900.xhp#par_id3148453.10.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3148453.10.help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Prop1\""

#: 03103900.xhp#par_id3150449.11.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3150449.11.help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"

#: 03103900.xhp#par_id3159152.12.help.text
msgctxt "03103900.xhp#par_id3159152.12.help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"

#: 03103900.xhp#par_id3156214.13.help.text
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
msgstr "Para criar nomes de forma dinâmica durante o tempo de execução, utilize:"

#: 03103900.xhp#par_id3154686.14.help.text
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" num ciclo para criar cinco nomes."

#: 03103900.xhp#par_id3150868.15.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"

#: 03103900.xhp#hd_id3147287.16.help.text
msgctxt "03103900.xhp#hd_id3147287.16.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103900.xhp#par_id3149560.17.help.text
msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"

#: 03103900.xhp#hd_id3150012.18.help.text
msgctxt "03103900.xhp#hd_id3150012.18.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103900.xhp#par_id3109839.19.help.text
msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
msgstr "<emph>ObjVar:</emph> A variável de objeto que pretende definir durante o tempo de execução."

#: 03103900.xhp#par_id3153363.20.help.text
msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
msgstr "<emph>PropName:</emph> Cadeia de texto que especifica o nome da propriedade à qual se pretende dirigir durante o tempo de execução."

#: 03103800.xhp#tit.help.text
msgid "FindObject Function [Runtime]"
msgstr "Função FindObject [Runtime]"

#: 03103800.xhp#bm_id3145136.help.text
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FindObject</bookmark_value>"

#: 03103800.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">Função FindObject [Runtime]</link>"

#: 03103800.xhp#par_id3155341.2.help.text
msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
msgstr "Permite que um objeto seja tratador durante o momento de execução como um parâmetro de uma cadeia de texto através do nome do objeto."

#: 03103800.xhp#par_id3150669.3.help.text
msgid "For example, the following command:"
msgstr "Por exemplo, o seguinte comando:"

#: 03103800.xhp#par_id3148473.4.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3148473.4.help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"

#: 03103800.xhp#par_id3156023.5.help.text
msgid "corresponds to the command block:"
msgstr "corresponde ao bloco de comandos:"

#: 03103800.xhp#par_id3153896.6.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3153896.6.help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"

#: 03103800.xhp#par_id3154760.7.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3154760.7.help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"

#: 03103800.xhp#par_id3145069.8.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3145069.8.help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MeuObj\""

#: 03103800.xhp#par_id3154939.9.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3154939.9.help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"

#: 03103800.xhp#par_id3150793.10.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3150793.10.help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Prop1\""

#: 03103800.xhp#par_id3154141.11.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3154141.11.help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"

#: 03103800.xhp#par_id3156424.12.help.text
msgctxt "03103800.xhp#par_id3156424.12.help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"

#: 03103800.xhp#par_id3145420.13.help.text
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
msgstr "Isto permite que sejam criados nomes de forma dinâmica durante o tempo de execução. Por exemplo:"

#: 03103800.xhp#par_id3153104.14.help.text
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" num ciclo para criar cinco nomes de controlos."

#: 03103800.xhp#par_id3150767.15.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
msgstr "Consultar também: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"

#: 03103800.xhp#hd_id3150868.16.help.text
msgctxt "03103800.xhp#hd_id3150868.16.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103800.xhp#par_id3151042.17.help.text
msgid "FindObject( ObjName As String )"
msgstr "FindObject( NomeObj As String )"

#: 03103800.xhp#hd_id3159254.18.help.text
msgctxt "03103800.xhp#hd_id3159254.18.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103800.xhp#par_id3150439.19.help.text
msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
msgstr "<emph>NomeObj: </emph>Cadeia que especifica o nome do objeto ao qual se pretende dirigir durante o tempo de execução."

#: 03050300.xhp#tit.help.text
msgid "Error Function [Runtime]"
msgstr "Função Error [Runtime]"

#: 03050300.xhp#bm_id3159413.help.text
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Error</bookmark_value>"

#: 03050300.xhp#hd_id3159413.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Função Error [Runtime]</link>"

#: 03050300.xhp#par_id3148663.2.help.text
msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
msgstr "Devolve a mensagem de erro correspondente a um dado código de erro."

#: 03050300.xhp#hd_id3153379.3.help.text
msgctxt "03050300.xhp#hd_id3153379.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03050300.xhp#par_id3154366.4.help.text
msgid "Error (Expression)"
msgstr "Error (Expressão)"

#: 03050300.xhp#hd_id3145173.5.help.text
msgctxt "03050300.xhp#hd_id3145173.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03050300.xhp#par_id3154125.6.help.text
msgctxt "03050300.xhp#par_id3154125.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03050300.xhp#hd_id3150869.7.help.text
msgctxt "03050300.xhp#hd_id3150869.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03050300.xhp#par_id3153193.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o código de erro da mensagem de erro que pretende devolver."

#: 03050300.xhp#par_id3159254.9.help.text
msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
msgstr "Se não forem transferidos quaisquer parâmetros, a função Error devolve a mensagem de erro do erro mais recente que ocorreu durante a execução do programa."

#: 03120300.xhp#tit.help.text
msgid "Editing String Contents"
msgstr "Editar o conteúdo das cadeias de texto"

#: 03120300.xhp#bm_id7499008.help.text
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>símbolo de e comercial no StarBasic</bookmark_value>"

#: 03120300.xhp#hd_id3153894.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editar conteúdo de cadeia</link>"

#: 03120300.xhp#par_id3149178.2.help.text
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
msgstr "As seguintes funções editam, formatam e alinham o conteúdo de cadeias. Utilize o operador & para concatenar cadeias."

#: 03102100.xhp#tit.help.text
msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Dim [Runtime]"

#: 03102100.xhp#bm_id3149812.help.text
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dim (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>matrizes; dimensionar</bookmark_value><bookmark_value>dimensionar matrizes</bookmark_value>"

#: 03102100.xhp#hd_id3149812.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Instrução Dim [Runtime]</link>"

#: 03102100.xhp#par_id3143271.2.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3143271.2.help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Declara uma variável ou uma matriz."

#: 03102100.xhp#par_id3154686.3.help.text
msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
msgstr "Se as variáveis estiverem separadas por vírgulas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), só as variáveis variantes podem ser definidas. Utilize uma linha de definição diferente para cada variável."

#: 03102100.xhp#par_id3156422.4.help.text
msgid "DIM sPar1 AS STRING"
msgstr "DIM sPar1 AS STRING"

#: 03102100.xhp#par_id3159252.5.help.text
msgid "DIM sPar2 AS STRING"
msgstr "DIM sPar2 AS STRING"

#: 03102100.xhp#par_id3153142.6.help.text
msgid "DIM sPar3 AS STRING"
msgstr "DIM sPar3 AS STRING"

#: 03102100.xhp#par_id3152576.7.help.text
msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
msgstr "A instrução Dim define como locais as variáveis pertencentes às sub-rotina. As variáveis globais são declaradas através da instrução PUBLIC ou PRIVATE."

#: 03102100.xhp#hd_id3156443.8.help.text
msgctxt "03102100.xhp#hd_id3156443.8.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102100.xhp#par_id3149412.9.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3149412.9.help.text"
msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "[ReDim]Dim NomeVar [(início To fim)] [As TipoVar][, NomeVar2 [(início To fim)] [As TipoVar][,...]]"

#: 03102100.xhp#hd_id3147397.10.help.text
msgctxt "03102100.xhp#hd_id3147397.10.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102100.xhp#par_id3154730.11.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154730.11.help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Qualquer variável ou nome de matriz."

#: 03102100.xhp#par_id3147125.12.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3147125.12.help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr "<emph>Início, Fim:</emph> Valores numéricos ou constantes que definem o número de elementos (NúmeroElementos=(fim-início)+1) e o intervalo do índice."

#: 03102100.xhp#par_id3153877.13.help.text
msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
msgstr "Início e Fim podem ser expressões numéricas se ReDim for aplicada no nível do procedimento."

#: 03102100.xhp#par_id3153510.14.help.text
msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>TipoVar:</emph> Palavra-chave que define o tipo de dados de uma variável."

#: 03102100.xhp#par_id3154015.15.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154015.15.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável"

#: 03102100.xhp#par_id3153949.16.help.text
msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> Variável booleana (True, False)"

#: 03102100.xhp#par_id3156275.17.help.text
msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
msgstr "<emph>Moeda:</emph> variável em formato monetário (com 4 casas decimais)"

#: 03102100.xhp#par_id3156057.18.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3156057.18.help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Data:</emph> Variável da data"

#: 03102100.xhp#par_id3148405.19.help.text
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
msgstr "<emph>Duplo:</emph> Variável de vírgula flutuante de precisão dupla (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"

#: 03102100.xhp#par_id3148916.20.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3148916.20.help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Número inteiro:</emph> Variável de números inteiros (-32768 - 32767)"

#: 03102100.xhp#par_id3150045.21.help.text
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
msgstr "<emph>Longo:</emph> Variável de números inteiros longos (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"

#: 03102100.xhp#par_id3149255.22.help.text
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
msgstr "<emph>Objeto:</emph> Variável de objeto (Nota: esta variável só pode ser definida posteriormente em Set!)"

#: 03102100.xhp#par_id3155937.23.help.text
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
msgstr "<emph>Individual:</emph> variável de vírgula flutuante de precisão simples (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."

#: 03102100.xhp#par_id3151251.24.help.text
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia constituída por um máximo de 64.000 caracteres ASCII."

#: 03102100.xhp#par_id3154704.25.help.text
msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
msgstr "<emph>[Variante]:</emph> Tipo de variante variável (contém todos os tipos especificados por definição). Se não houver uma palavra-chave especificada, as variáveis são automaticamente definidas como sendo do tipo variante, a menos que seja utilizada uma instrução de DefBool a DefVar."

#: 03102100.xhp#par_id3146316.26.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3146316.26.help.text"
msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
msgstr "No $[officename] Basic, não precisa de declarar variáveis de forma explícita. No entanto, é necessário que defina uma matriz antes de as poder utilizar. Pode definir uma variável através da instrução Dim, utilizando vírgulas para separar múltiplas declarações. Para declarar um tipo de variável, introduza um carácter de declaração de tipo a seguir ao nome, ou utilize a palavra-chave correspondente."

#: 03102100.xhp#par_id3149924.27.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3149924.27.help.text"
msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
msgstr "O $[officename] Basic suporta matrizes únicas ou multidimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis."

#: 03102100.xhp#par_id3148488.28.help.text
msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
msgstr "As matrizes são definidas através da instrução Dim. Existem dois métodos para definir o intervalo de índice:"

#: 03102100.xhp#par_id3154662.29.help.text
msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"

#: 03102100.xhp#par_id3155604.30.help.text
msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 a 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"

#: 03102100.xhp#par_id3151274.31.help.text
msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluindo o 0)"

#: 03102100.xhp#par_id3152774.32.help.text
msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr "REM numerados de -15 a 5"

#: 03102100.xhp#par_id3150829.33.help.text
msgid "Two-dimensional data field"
msgstr "Campo de entrada bidimensional"

#: 03102100.xhp#par_id3149529.34.help.text
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 nível 1, de 0 a 20 nível 2 e de 0 a 20 nível 3."

#: 03102100.xhp#par_id3159239.35.help.text
msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
msgstr "Pode definir um tipo matricial como dinâmico, se uma instrução ReDim definir o número de dimensões na sub-rotina ou a função que contém a matriz. Normalmente, só pode definir uma vez a dimensão de uma matriz e não a pode modificar. Dentro de uma sub-rotina, pode definir uma matriz através de ReDim. Só pode definir dimensões através de expressões numéricas. Isto garante que os campos só têm o tamanho necessário."

#: 03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text
msgctxt "03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102100.xhp#par_id3150206.37.help.text
msgid "Sub ExampleDim1"
msgstr "Sub ExampleDim1"

#: 03102100.xhp#par_id3154201.38.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154201.38.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03102100.xhp#par_id3146134.39.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3146134.39.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03102100.xhp#par_id3154657.40.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154657.40.help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Escritório\""

#: 03102100.xhp#par_id3148459.41.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3148459.41.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102100.xhp#par_id3166424.43.help.text
msgid "Sub ExampleDim2"
msgstr "Sub ExampleDim2"

#: 03102100.xhp#par_id3149036.44.help.text
msgid "REM Two-dimensional data field"
msgstr "REM Campo de dados bidimensional"

#: 03102100.xhp#par_id3149737.45.help.text
msgid "Dim stext(20,2) as String"
msgstr "Dim stext(20,2) as String"

#: 03102100.xhp#par_id3153782.46.help.text
msgid "Const sDim as String = \" Dimension:\""
msgstr "Const sDim as String = \" Dimensão:\""

#: 03102100.xhp#par_id3150518.48.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3150518.48.help.text"
msgid "for i = 0 to 20"
msgstr "for i = 0 to 20"

#: 03102100.xhp#par_id3166428.49.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3166428.49.help.text"
msgid "for ii = 0 to 2"
msgstr "for ii = 0 to 2"

#: 03102100.xhp#par_id3152994.50.help.text
msgid "stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii)"
msgstr "stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii)"

#: 03102100.xhp#par_id3150202.51.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3150202.51.help.text"
msgid "next ii"
msgstr "next ii"

#: 03102100.xhp#par_id3154370.52.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154370.52.help.text"
msgid "next i"
msgstr "next i"

#: 03102100.xhp#par_id3156166.54.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3156166.54.help.text"
msgid "for i = 0 to 20"
msgstr "for i = 0 to 20"

#: 03102100.xhp#par_id3148815.55.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3148815.55.help.text"
msgid "for ii = 0 to 2"
msgstr "for ii = 0 to 2"

#: 03102100.xhp#par_id3146981.56.help.text
msgid "msgbox stext(i,ii)"
msgstr "msgbox stext(i,ii)"

#: 03102100.xhp#par_id3155125.57.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3155125.57.help.text"
msgid "next ii"
msgstr "next ii"

#: 03102100.xhp#par_id3154528.58.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154528.58.help.text"
msgid "next i"
msgstr "next i"

#: 03102100.xhp#par_id3155087.59.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3155087.59.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010102.xhp#tit.help.text
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
msgstr "Função MsgBox [Runtime]"

#: 03010102.xhp#bm_id3153379.help.text
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função MsgBox</bookmark_value>"

#: 03010102.xhp#hd_id3153379.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">Função MsgBox [Runtime]</link>"

#: 03010102.xhp#par_id3145171.2.help.text
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
msgstr "Exibe uma caixa de diálogo com uma mensagem e indica um valor."

#: 03010102.xhp#hd_id3156281.3.help.text
msgctxt "03010102.xhp#hd_id3156281.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010102.xhp#par_id3154685.4.help.text
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
msgstr "MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]])"

#: 03010102.xhp#hd_id3153771.5.help.text
msgctxt "03010102.xhp#hd_id3153771.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010102.xhp#par_id3146985.6.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3146985.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03010102.xhp#hd_id3153363.7.help.text
msgctxt "03010102.xhp#hd_id3153363.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010102.xhp#par_id3153727.8.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3153727.8.help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
msgstr "<emph>Texto</emph>: Expressão em caracteres apresentada como mensagem na caixa de diálogo. As quebras de linha podem ser inseridas com Chr$(13)."

#: 03010102.xhp#par_id3147317.9.help.text
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
msgstr "<emph>TítuloDiálogo</emph>: expressão em caracteres exibida na barra do título da caixa de diálogo. Se omisso, exibe o nome da respetiva aplicação."

#: 03010102.xhp#par_id3153954.10.help.text
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
msgstr "<emph>Tipo</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo de caixa de diálogo, bem como o número e tipo de botões ou ícones apresentados. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits (elementos da caixa de diálogo são definidos adicionando os valores respetivos):"

#: 03010102.xhp#par_id3154319.11.help.text
msgid "<emph>Values</emph>"
msgstr "<emph>Valores</emph>"

#: 03010102.xhp#par_id3147397.12.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3147397.12.help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : Exibe apenas o botão Aceitar."

#: 03010102.xhp#par_id3145646.13.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3145646.13.help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : Exibe os botões Aceitar e Cancelar."

#: 03010102.xhp#par_id3149410.14.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3149410.14.help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Exibe os botões Cancelar, Tentar novamente e Ignorar."

#: 03010102.xhp#par_id3151075.15.help.text
msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
msgstr "3 : Exibe os botões Sim, Não e Cancelar."

#: 03010102.xhp#par_id3153878.16.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3153878.16.help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : Exibe os botões Sim e Não."

#: 03010102.xhp#par_id3155601.17.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3155601.17.help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : Exibe os botões Tentar novamente e Cancelar."

#: 03010102.xhp#par_id3150716.18.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3150716.18.help.text"
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : Adicionar o ícone Stop à caixa de diálogo."

#: 03010102.xhp#par_id3153837.19.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3153837.19.help.text"
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : Adicionar o ícone de Pergunta à caixa de diálogo."

#: 03010102.xhp#par_id3150751.20.help.text
msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
msgstr "48 : Adicionar o ícone de exclamação à caixa de diálogo."

#: 03010102.xhp#par_id3146915.21.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3146915.21.help.text"
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : Adicionar o ícone Informações à caixa de diálogo."

#: 03010102.xhp#par_id3145640.22.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3145640.22.help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : Primeiro botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010102.xhp#par_id3153765.23.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3153765.23.help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : Segundo botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010102.xhp#par_id3153715.24.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3153715.24.help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : Terceiro botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010102.xhp#par_id3159267.25.help.text
msgid "<emph>Return value:</emph>"
msgstr "<emph>Valor de retorno:</emph>"

#: 03010102.xhp#par_id3145230.26.help.text
msgid "1 : OK"
msgstr "1 : Aceitar"

#: 03010102.xhp#par_id3149567.27.help.text
msgid "2 : Cancel"
msgstr "2 : Cancelar"

#: 03010102.xhp#par_id4056825.help.text
msgid "3 : Abort"
msgstr "3 : Desistir"

#: 03010102.xhp#par_id3155335.28.help.text
msgid "4 : Retry"
msgstr "4 : Tentar novamente"

#: 03010102.xhp#par_id3146918.29.help.text
msgid "5 : Ignore"
msgstr "5 : Ignorar"

#: 03010102.xhp#par_id3155961.30.help.text
msgid "6 : Yes"
msgstr "6 : Sim"

#: 03010102.xhp#par_id3148488.31.help.text
msgid "7 : No"
msgstr "7 : Não"

#: 03010102.xhp#hd_id3150090.40.help.text
msgctxt "03010102.xhp#hd_id3150090.40.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010102.xhp#par_id3154120.41.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3154120.41.help.text"
msgid "Sub ExampleMsgBox"
msgstr "Sub ExampleMsgBox"

#: 03010102.xhp#par_id3145131.42.help.text
msgid "Dim sVar as Integer"
msgstr "Dim sVar as Integer"

#: 03010102.xhp#par_id3151278.43.help.text
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Vila Real\")"

#: 03010102.xhp#par_id3149034.44.help.text
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Vila Real\",1)"

#: 03010102.xhp#par_id3166424.45.help.text
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Vila Real\",256 + 16 + 2,\"Título da caixa de diálogo\")"

#: 03010102.xhp#par_id3152581.46.help.text
msgctxt "03010102.xhp#par_id3152581.46.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End sub"

#: 03010100.xhp#tit.help.text
msgid "Display Functions"
msgstr "Funções de exibição"

#: 03010100.xhp#hd_id3151384.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Funções de exibição</link>"

#: 03010100.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
msgstr "Esta secção descreve as funções em tempo de execução utilizadas para levar as informações até ao monitor."

#: 03010301.xhp#tit.help.text
msgid "Blue Function [Runtime]"
msgstr "Função Blue [Runtime]"

#: 03010301.xhp#bm_id3149180.help.text
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Blue</bookmark_value>"

#: 03010301.xhp#hd_id3149180.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Função Blue [Runtime]</link>"

#: 03010301.xhp#par_id3156343.2.help.text
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "Devolve o componente azul do código da cor especificada."

#: 03010301.xhp#hd_id3149670.3.help.text
msgctxt "03010301.xhp#hd_id3149670.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010301.xhp#par_id3149457.4.help.text
msgid "Blue (Color As Long)"
msgstr "Blue (Cor As Long)"

#: 03010301.xhp#hd_id3149656.5.help.text
msgctxt "03010301.xhp#hd_id3149656.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010301.xhp#par_id3154365.6.help.text
msgctxt "03010301.xhp#par_id3154365.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03010301.xhp#hd_id3156423.7.help.text
msgctxt "03010301.xhp#hd_id3156423.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010301.xhp#par_id3150448.8.help.text
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
msgstr "<emph>Cor</emph>: Expressão de valor inteiro longo que especifica qualquer <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> ao qual devolver o componente azul."

#: 03010301.xhp#hd_id3153091.9.help.text
msgctxt "03010301.xhp#hd_id3153091.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010301.xhp#par_id3153143.10.help.text
msgctxt "03010301.xhp#par_id3153143.10.help.text"
msgid "Sub ExampleColor"
msgstr "Sub ExampleColor"

#: 03010301.xhp#par_id3149664.11.help.text
msgctxt "03010301.xhp#par_id3149664.11.help.text"
msgid "Dim lVar As Long"
msgstr "Dim lVar As Long"

#: 03010301.xhp#par_id3148576.12.help.text
msgctxt "03010301.xhp#par_id3148576.12.help.text"
msgid "lVar = rgb(128,0,200)"
msgstr "lVar = rgb(128,0,200)"

#: 03010301.xhp#par_id3154012.13.help.text
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" consiste em:\" & Chr(13) &_"

#: 03010301.xhp#par_id3148645.14.help.text
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"vermelho= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010301.xhp#par_id3159155.15.help.text
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010301.xhp#par_id3147319.16.help.text
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"azul= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""

#: 03010301.xhp#par_id3147434.17.help.text
msgctxt "03010301.xhp#par_id3147434.17.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132500.xhp#tit.help.text
msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
msgstr "Função GetDefaultContext [Runtime]"

#: 03132500.xhp#bm_id4761192.help.text
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetDefaultContext</bookmark_value>"

#: 03132500.xhp#par_idN10580.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">Função GetDefaultContext [Runtime]</link>"

#: 03132500.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference. "
msgstr "Devolve o contexto padrão de serviço do processo, se existente, de outro modo devolve uma referência nula."

#: 03132500.xhp#par_idN10593.help.text
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
msgstr "Esta função obtém o contexto do componente a utilizar, na ocorrência de serviços por XmultiServiceFactory. Consulte o capítulo <item type=\"literal\">Professional UNO</item> no <item type=\"literal\">Guia do Programador</item> em <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> para mais informações."

#: 03104200.xhp#tit.help.text
msgid "Array Function [Runtime]"
msgstr "Função Array [Runtime]"

#: 03104200.xhp#bm_id3150499.help.text
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Array</bookmark_value>"

#: 03104200.xhp#hd_id3150499.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Função Array [Runtime]</link>"

#: 03104200.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Devolve a variante de tipo com um campo de entrada."

#: 03104200.xhp#hd_id3148538.3.help.text
msgctxt "03104200.xhp#hd_id3148538.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104200.xhp#par_id3153126.4.help.text
msgid "Array ( Argument list)"
msgstr "Array ( Lista de argumentos)"

#: 03104200.xhp#par_id3155419.5.help.text
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "Consulte também <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"

#: 03104200.xhp#hd_id3150669.6.help.text
msgctxt "03104200.xhp#hd_id3150669.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104200.xhp#par_id3145609.7.help.text
msgctxt "03104200.xhp#par_id3145609.7.help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Lista de argumentos:</emph> Uma lista de um certo número de valores separados por vírgulas."

#: 03104200.xhp#hd_id3156343.8.help.text
msgctxt "03104200.xhp#hd_id3156343.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03104200.xhp#par_id3153897.9.help.text
msgid "Dim A As Variant"
msgstr "Dim A As Variant"

#: 03104200.xhp#par_id3153525.10.help.text
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgstr "A = Array(\"Francisco\",\"Joana\",\"António\")"

#: 03104200.xhp#par_id3150792.11.help.text
msgid "Msgbox A(2)"
msgstr "Msgbox A(2)"

#: 03120400.xhp#tit.help.text
msgid "Editing String Length"
msgstr "Editar o comprimento das cadeias"

#: 03120400.xhp#hd_id3155150.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editar comprimento das cadeias</link>"

#: 03120400.xhp#par_id3159201.2.help.text
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
msgstr "As seguintes funções determinam o comprimento das cadeias e comparam-nas."

#: 03090402.xhp#tit.help.text
msgid "Choose Function [Runtime]"
msgstr "Função Choose [Runtime]"

#: 03090402.xhp#bm_id3143271.help.text
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Choose</bookmark_value>"

#: 03090402.xhp#hd_id3143271.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Função Choose [Runtime]</link>"

#: 03090402.xhp#par_id3149234.2.help.text
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "Devolve um valor selecionado de uma lista de valores."

#: 03090402.xhp#hd_id3148943.3.help.text
msgctxt "03090402.xhp#hd_id3148943.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090402.xhp#par_id3147560.4.help.text
msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
msgstr "Choose (Índice, Seleção1[, Seleção2, ... [,Seleção_n]])"

#: 03090402.xhp#hd_id3154346.5.help.text
msgctxt "03090402.xhp#hd_id3154346.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090402.xhp#par_id3148664.6.help.text
msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
msgstr "<emph>Índice:</emph> Uma expressão numérica que especifique o valor a devolver."

#: 03090402.xhp#par_id3150791.7.help.text
msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
msgstr "<emph>Seleção1:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha uma das escolhas possíveis."

#: 03090402.xhp#par_id3151043.8.help.text
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
msgstr "A função <emph>Choose</emph> devolve um valor da lista de expressões com base no valor do índice. Se Índice = 1, a função devolve a primeira expressão da lista, se índice i= 2, devolve a segunda expressão, e assim consecutivamente."

#: 03090402.xhp#par_id3153192.9.help.text
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
msgstr "Se o valor do índice for menor do que 1 ou maior do que o número de expressões listadas, a função devolve um valor nulo."

#: 03090402.xhp#par_id3156281.10.help.text
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
msgstr "O seguinte exemplo utiliza a função <emph>Choose</emph> para selecionar uma cadeia das várias cadeias que formam um menu:"

#: 03090402.xhp#hd_id3150439.11.help.text
msgctxt "03090402.xhp#hd_id3150439.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090402.xhp#par_id3153091.12.help.text
msgid "Sub ExampleChoose"
msgstr "Sub ExampleChoose"

#: 03090402.xhp#par_id3152597.13.help.text
msgctxt "03090402.xhp#par_id3152597.13.help.text"
msgid "Dim sReturn As String"
msgstr "Dim sReturn As String"

#: 03090402.xhp#par_id3155855.14.help.text
msgid "sReturn = ChooseMenu(2)"
msgstr "sReturn = ChooseMenu(2)"

#: 03090402.xhp#par_id3148575.15.help.text
msgctxt "03090402.xhp#par_id3148575.15.help.text"
msgid "Print sReturn"
msgstr "Print sReturn"

#: 03090402.xhp#par_id3154012.16.help.text
msgctxt "03090402.xhp#par_id3154012.16.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090402.xhp#par_id3146921.19.help.text
msgid "Function ChooseMenu(Index As Integer)"
msgstr "Função ChooseMenu(Index As Integer)"

#: 03090402.xhp#par_id3156443.20.help.text
msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
msgstr "ChooseMenu = Choose(Index, \"Formato Rápido\", \"Formato de Gravação\", \"Formato de Sistema\")"

#: 03090402.xhp#par_id3148645.21.help.text
msgctxt "03090402.xhp#par_id3148645.21.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03100070.xhp#tit.help.text
msgid "CVar Function [Runtime]"
msgstr "Função CVar [Runtime]"

#: 03100070.xhp#bm_id2338633.help.text
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CVar</bookmark_value>"

#: 03100070.xhp#par_idN1054B.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Função CVar [Runtime]</link>"

#: 03100070.xhp#par_idN1055B.help.text
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
msgstr "Converte uma expressão em caracteres ou expressão numérica numa expressão variante."

#: 03100070.xhp#par_idN1055E.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN1055E.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100070.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "CVar(Expression)"
msgstr "CVar(Expressão)"

#: 03100070.xhp#par_idN10565.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN10565.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100070.xhp#par_idN10569.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN10569.help.text"
msgid "Variant."
msgstr "Variante."

#: 03100070.xhp#par_idN1056C.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN1056C.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03100070.xhp#par_idN10570.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN10570.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Expressão: Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter."

#: 03020304.xhp#tit.help.text
msgid "Seek Function [Runtime]"
msgstr "Função Seek [Runtime]"

#: 03020304.xhp#bm_id3154367.help.text
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Seek</bookmark_value>"

#: 03020304.xhp#hd_id3154367.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Função Seek [Runtime]</link>"

#: 03020304.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
msgstr "Devolve a posição para a próxima escrita ou leitura num ficheiro aberto com a instrução Open."

#: 03020304.xhp#par_id3153194.3.help.text
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
msgstr "Para ficheiros de acesso aleatório, a função Pesquisa devolve o número do próximo registo a ser lido."

#: 03020304.xhp#par_id3161831.4.help.text
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "Para todos os outros ficheiros, a função devolve a posição do byte na qual a próxima operação irá ocorrer."

#: 03020304.xhp#par_id3155854.5.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link> e <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."

#: 03020304.xhp#hd_id3152460.6.help.text
msgctxt "03020304.xhp#hd_id3152460.6.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020304.xhp#par_id3145365.7.help.text
msgid "Seek (FileNumber)"
msgstr "Seek (NumFicheiro)"

#: 03020304.xhp#hd_id3148575.8.help.text
msgctxt "03020304.xhp#hd_id3148575.8.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020304.xhp#par_id3159156.9.help.text
msgctxt "03020304.xhp#par_id3159156.9.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03020304.xhp#hd_id3149665.10.help.text
msgctxt "03020304.xhp#hd_id3149665.10.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020304.xhp#par_id3148645.11.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> O número do canal de dados utilizado na instrução Open."

#: 03120312.xhp#tit.help.text
msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
msgstr "Função ConvertToURL [Runtime]"

#: 03120312.xhp#bm_id3152801.help.text
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função ConvertToURL</bookmark_value>"

#: 03120312.xhp#hd_id3152801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">Função ConvertToURL [Runtime]</link>"

#: 03120312.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Converts a system file name to a file URL."
msgstr "Converte um nome de ficheiro de sistema num URL de um ficheiro."

#: 03120312.xhp#hd_id3150669.3.help.text
msgctxt "03120312.xhp#hd_id3150669.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120312.xhp#par_id3154285.4.help.text
msgid "ConvertToURL(filename)"
msgstr "ConvertToURL(NomeFicheiro)"

#: 03120312.xhp#hd_id3150984.5.help.text
msgctxt "03120312.xhp#hd_id3150984.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120312.xhp#par_id3147530.6.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3147530.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120312.xhp#hd_id3148550.7.help.text
msgctxt "03120312.xhp#hd_id3148550.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120312.xhp#par_id3148947.8.help.text
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia."

#: 03120312.xhp#hd_id3153361.9.help.text
msgctxt "03120312.xhp#hd_id3153361.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120312.xhp#par_id3150792.10.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3150792.10.help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr "systemFile$ = \"c:\\pasta\\meutexto.txt\""

#: 03120312.xhp#par_id3154365.11.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3154365.11.help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"

#: 03120312.xhp#par_id3151042.12.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3151042.12.help.text"
msgid "print url$"
msgstr "imprimir url$"

#: 03120312.xhp#par_id3154909.13.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3154909.13.help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"

#: 03120312.xhp#par_id3144762.14.help.text
msgctxt "03120312.xhp#par_id3144762.14.help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print systemFileAgain$"

#: 03090101.xhp#tit.help.text
msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução If...Then...Else [Runtime]"

#: 03090101.xhp#bm_id3154422.help.text
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>If (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090101.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">Instrução If...Then...Else [Runtime]</link>"

#: 03090101.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
msgstr "Define um ou mais blocos de instruções que só se pretenda executar se uma certa condição for Verdadeira."

#: 03090101.xhp#hd_id3146957.3.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3146957.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090101.xhp#par_id3153126.4.help.text
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf<br/>Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
msgstr "Bloco de instruções If condição=verdade Then [ElseIf condição=verdade Then] Bloco de instruções [Else] Bloco de instruções EndIf<br/>Em vez de Else If, pode escrever ElseIf, e em vez de End pode escrever EndIf."

#: 03090101.xhp#hd_id3155419.5.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3155419.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090101.xhp#par_id3153062.6.help.text
msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
msgstr "A instrução <emph>If...Then</emph> executa blocos de programas dependendo de certas condições. Quando o $[officename] Basic encontra uma instrução <emph>If</emph>, a condição é testada. Se a condição for True, todas as instruções seguintes até à próxima instrução <emph>Else</emph> ou <emph>ElseIf</emph> são executadas. Se a condição for False e se seguir uma instrução <emph>ElseIf</emph>, o $[officename] Basic testa a condição seguinte e executa as seguintes instruções se a condição for True. Se for False, o programa continua com a próxima instrução <emph>ElseIf</emph> ou <emph>Else</emph>. As instruções que se seguem a <emph>Else</emph> só são executadas se nenhuma das condições previamente testadas for True. Depois de avaliadas todas as condições, e executadas as instruções correspondentes, o programa continua com a instrução que se segue a <emph>EndIf</emph>."

#: 03090101.xhp#par_id3153192.7.help.text
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
msgstr "Pode imbricar múltiplas instruções <emph>If...Then</emph>."

#: 03090101.xhp#par_id3154684.8.help.text
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
msgstr "As instruções <emph>Else</emph> e <emph>ElseIf</emph> são opcionais."

#: 03090101.xhp#par_id3152939.9.help.text
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
msgstr "Pode utilizar <emph>GoTo</emph> e <emph>GoSub</emph> para sair de um bloco <emph>If...Then</emph>, mas não para entrar numa estrutura <emph>If...Then</emph>."

#: 03090101.xhp#par_id3153951.10.help.text
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
msgstr "O seguinte exemplo permite-lhe introduzir a data de validade de um produto, e determina se esta já passou."

#: 03090101.xhp#hd_id3152576.11.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3152576.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090101.xhp#par_id3150011.12.help.text
msgid "Sub ExampleIfThenDate"
msgstr "Sub ExampleIfThenDate"

#: 03090101.xhp#par_id3148645.13.help.text
msgctxt "03090101.xhp#par_id3148645.13.help.text"
msgid "Dim sDate as String"
msgstr "Dim sDate as String"

#: 03090101.xhp#par_id3155855.14.help.text
msgid "Dim sToday as String"
msgstr "Dim sToday as String"

#: 03090101.xhp#par_id3154490.16.help.text
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
msgstr "sDate = InputBox(\"Introduza a data de validade (DD.MM.AAAA)\")"

#: 03090101.xhp#par_id3154943.17.help.text
msgid "sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2)"
msgstr "sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2)"

#: 03090101.xhp#par_id3154098.18.help.text
msgid "sToday = Date$"
msgstr "sToday = Date$"

#: 03090101.xhp#par_id3144765.19.help.text
msgid "sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2)"
msgstr "sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2)"

#: 03090101.xhp#par_id3154792.20.help.text
msgid "If sDate < sToday Then"
msgstr "If sDate < sToday Then"

#: 03090101.xhp#par_id3155601.21.help.text
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
msgstr "MsgBox \"A data de validade já passou\""

#: 03090101.xhp#par_id3146972.22.help.text
msgid "ElseIf sDate > sToday Then"
msgstr "ElseIf sDate > sToday Then"

#: 03090101.xhp#par_id3146912.23.help.text
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
msgstr "MsgBox \"A data de validade ainda não passou\""

#: 03090101.xhp#par_id3153710.24.help.text
msgid "Else"
msgstr "Else"

#: 03090101.xhp#par_id3154754.25.help.text
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"A data de expiração é hoje\""

#: 03090101.xhp#par_id3154361.26.help.text
msgctxt "03090101.xhp#par_id3154361.26.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03090101.xhp#par_id3148405.28.help.text
msgctxt "03090101.xhp#par_id3148405.28.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120310.xhp#tit.help.text
msgid "UCase Function [Runtime]"
msgstr "Função UCase [Runtime]"

#: 03120310.xhp#bm_id3153527.help.text
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função UCase</bookmark_value>"

#: 03120310.xhp#hd_id3153527.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">Função UCase [Runtime]</link>"

#: 03120310.xhp#par_id3155420.2.help.text
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Converte os caracteres minúsculos de uma cadeia de texto em maiúsculos."

#: 03120310.xhp#par_id3150771.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Função LCase</link>"

#: 03120310.xhp#par_id3149233.4.help.text
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
msgstr "<emph>Sintaxe</emph>:"

#: 03120310.xhp#par_id3153061.5.help.text
msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Texto As String)"

#: 03120310.xhp#par_id3159414.6.help.text
msgid "<emph>Return value</emph>:"
msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"

#: 03120310.xhp#par_id3146795.7.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3146795.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120310.xhp#hd_id3149457.8.help.text
msgctxt "03120310.xhp#hd_id3149457.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120310.xhp#par_id3150791.9.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3150791.9.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que deseje converter."

#: 03120310.xhp#hd_id3154125.10.help.text
msgctxt "03120310.xhp#hd_id3154125.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120310.xhp#par_id3147229.11.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3147229.11.help.text"
msgid "Sub ExampleLUCase"
msgstr "Sub ExampleLUCase"

#: 03120310.xhp#par_id3151381.12.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3151381.12.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03120310.xhp#par_id3153194.13.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3153194.13.help.text"
msgid "sVar = \"Las Vegas\""
msgstr "sVar = \"Vila Real\""

#: 03120310.xhp#par_id3149204.14.help.text
msgid "Print LCase(sVar) REM returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM obtém \"vila real\""

#: 03120310.xhp#par_id3156280.15.help.text
msgid "Print UCase(sVar) REM returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) REM obtém \"VILA REAL\""

#: 03120310.xhp#par_id3156422.16.help.text
msgctxt "03120310.xhp#par_id3156422.16.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103100.xhp#tit.help.text
msgid "Let Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Let [Runtime]"

#: 03103100.xhp#bm_id3147242.help.text
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Let (instrução)</bookmark_value>"

#: 03103100.xhp#hd_id3147242.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Instrução Let [Runtime]</link>"

#: 03103100.xhp#par_id3149233.2.help.text
msgid "Assigns a value to a variable."
msgstr "Atribui um valor a uma variável."

#: 03103100.xhp#hd_id3153127.3.help.text
msgctxt "03103100.xhp#hd_id3153127.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103100.xhp#par_id3154285.4.help.text
msgid "[Let] VarName=Expression"
msgstr "[Let] NomeVar=Expressão"

#: 03103100.xhp#hd_id3148944.5.help.text
msgctxt "03103100.xhp#hd_id3148944.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103100.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Variável à qual deseje atribuir um valor. O valor e o tipo de variável terão de ser compatíveis."

#: 03103100.xhp#par_id3148451.7.help.text
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
msgstr "Tal como na maioria dos dialetos do BASIC, a palavra-chave <emph>Let</emph> é opcional."

#: 03103100.xhp#hd_id3145785.8.help.text
msgctxt "03103100.xhp#hd_id3145785.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103100.xhp#par_id3150441.9.help.text
msgctxt "03103100.xhp#par_id3150441.9.help.text"
msgid "Sub ExampleLen"
msgstr "Sub ExampleLen"

#: 03103100.xhp#par_id3159254.10.help.text
msgctxt "03103100.xhp#par_id3159254.10.help.text"
msgid "Dim sText as String"
msgstr "Dim stext as String"

#: 03103100.xhp#par_id3149481.11.help.text
msgid "Let sText = \"Las Vegas\""
msgstr "Let sText = \"Vila Real\""

#: 03103100.xhp#par_id3152939.12.help.text
msgid "msgbox Len(sText) REM returns 9"
msgstr "msgbox Len(sText) REM obtém o valor 9"

#: 03103100.xhp#par_id3146921.13.help.text
msgctxt "03103100.xhp#par_id3146921.13.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020412.xhp#tit.help.text
msgid "Name Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Name [Runtime]"

#: 03020412.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Name (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020412.xhp#hd_id3143268.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Instrução Name [Runtime]</link>"

#: 03020412.xhp#par_id3154346.2.help.text
msgid "Renames an existing file or directory."
msgstr "Muda o nome de um ficheiro ou diretório existente."

#: 03020412.xhp#hd_id3156344.3.help.text
msgctxt "03020412.xhp#hd_id3156344.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020412.xhp#par_id3153381.4.help.text
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
msgstr "Name NomeVelho As String As NomeNovo As String"

#: 03020412.xhp#hd_id3153362.5.help.text
msgctxt "03020412.xhp#hd_id3153362.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020412.xhp#par_id3151210.6.help.text
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>NomeVelho, NomeNovo:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome do ficheiro, incluindo o caminho. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020412.xhp#hd_id3125863.8.help.text
msgctxt "03020412.xhp#hd_id3125863.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020412.xhp#par_id3145786.9.help.text
msgid "Sub ExampleReName"
msgstr "Sub ExampleReName"

#: 03020412.xhp#par_id3161832.10.help.text
msgid "On Error Goto Error"
msgstr "On Error Goto Error"

#: 03020412.xhp#par_id3147435.11.help.text
msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\temp\\autoexec.sav\""
msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\temp\\autoexec.sav\""

#: 03020412.xhp#par_id3156444.12.help.text
msgid "Name \"c:\\temp\\autoexec.sav\" as \"c:\\temp\\autoexec.bat\""
msgstr "Nomeie \"c:\\temp\\autoexec.sav\" como \"c:\\temp\\autoexec.bat\""

#: 03020412.xhp#par_id3155308.13.help.text
msgctxt "03020412.xhp#par_id3155308.13.help.text"
msgid "end"
msgstr "end"

#: 03020412.xhp#par_id3153727.14.help.text
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: 03020412.xhp#par_id3153951.15.help.text
msgid "if err = 58 then"
msgstr "if err = 58 then"

#: 03020412.xhp#par_id3152462.16.help.text
msgid "msgbox \"File already exists\""
msgstr "msgbox \"O ficheiro já existe\""

#: 03020412.xhp#par_id3149263.17.help.text
msgctxt "03020412.xhp#par_id3149263.17.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020412.xhp#par_id3154011.18.help.text
msgctxt "03020412.xhp#par_id3154011.18.help.text"
msgid "end"
msgstr "end"

#: 03020412.xhp#par_id3146985.19.help.text
msgctxt "03020412.xhp#par_id3146985.19.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030205.xhp#tit.help.text
msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
msgstr "Função TimeSerial [Runtime]"

#: 03030205.xhp#bm_id3143271.help.text
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função TimeSerial</bookmark_value>"

#: 03030205.xhp#hd_id3143271.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">Função TimeSerial [Runtime]</link>"

#: 03030205.xhp#par_id3156344.2.help.text
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
msgstr "Calcula o valor de tempo em série para os parâmetros da hora, minuto e segundo especificados e transferidos como valor numérico. É possível utilizar este valor para calcular a diferença entre horas."

#: 03030205.xhp#hd_id3146794.4.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3146794.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030205.xhp#par_id3150792.5.help.text
msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"

#: 03030205.xhp#hd_id3148797.6.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3148797.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030205.xhp#par_id3154908.7.help.text
msgctxt "03030205.xhp#par_id3154908.7.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030205.xhp#hd_id3154124.8.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3154124.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030205.xhp#par_id3153193.9.help.text
msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
msgstr "<emph>hora:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que indique a hora do tempo utilizado para determinar o valor de tempo em série. Valores válidos: 0-23."

#: 03030205.xhp#par_id3159252.10.help.text
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
msgstr "<emph>minuto:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que indique o minuto do tempo utilizado para determinar o valor de tempo em série. Geralmente, utilizam-se valores entre 0 e 59. No entanto, também se podem utilizar valores fora deste intervalo, onde o número de minutos influencia o valor da hora."

#: 03030205.xhp#par_id3161831.11.help.text
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
msgstr "<emph>segundo:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que indique o segundo do tempo utilizado para determinar o valor de tempo em série. Geralmente, utilizam-se valores entre 0 e 59. No entanto, também se podem utilizar valores fora deste intervalo, onde o número de segundos influencia o valor do minuto."

#: 03030205.xhp#par_id3155854.12.help.text
msgid "<emph>Examples:</emph>"
msgstr "<emph>Exemplos:</emph>"

#: 03030205.xhp#par_id3153952.13.help.text
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
msgstr "12, -5, 45 corresponde a 11, 55, 45"

#: 03030205.xhp#par_id3147349.14.help.text
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
msgstr "12, 61, 45 corresponde a 13, 2, 45"

#: 03030205.xhp#par_id3147426.15.help.text
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
msgstr "12, 20, -2 corresponde a 12, 19, 58"

#: 03030205.xhp#par_id3153365.16.help.text
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
msgstr "12, 20, 63 corresponde a 12, 21, 4"

#: 03030205.xhp#par_id3146985.17.help.text
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
msgstr "Pode utilizar a função TimeSerial para converter qualquer valor de tempo num valor único que pode utilizar para calcular as diferenças de hora."

#: 03030205.xhp#par_id3155308.18.help.text
msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
msgstr "A função TimeSerial devolve o tipo Variant com VarType 7 (Data). Este valor é armazenado internamente como um número de precisão dupla entre 0 e 0,9999999999. Ao contrário da função DateSerial ou DateValue, em que os valores de data em série são calculados como dias relativos a uma data fixa, é possível calcular com valores devolvidos pela função TimeSerial, mas não é possível avaliá-los."

#: 03030205.xhp#par_id3149482.19.help.text
msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
msgstr "Na função TimeValue, é possível transferir uma cadeia como um parâmetro que contém a hora. No entanto, na função TimeSerial pode transferir os parâmetros individuais (hora, minuto, segundo) como expressões numéricas separadas."

#: 03030205.xhp#hd_id3154790.20.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3154790.20.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030205.xhp#par_id3145252.21.help.text
msgid "Sub ExampleTimeSerial"
msgstr "Sub ExampleTimeSerial"

#: 03030205.xhp#par_id3153157.22.help.text
msgid "Dim dDate As Double, sDate As String"
msgstr "Dim dDate As Double, sDate As String"

#: 03030205.xhp#par_id3156286.23.help.text
msgid "dDate = TimeSerial(8,30,15)"
msgstr "dDate = TimeSerial(8,30,15)"

#: 03030205.xhp#par_id3148456.24.help.text
msgid "sDate = TimeSerial(8,30,15)"
msgstr "sDate = TimeSerial(8,30,15)"

#: 03030205.xhp#par_id3155600.25.help.text
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
msgstr "MsgBox dDate,64,\"Hora como um número\""

#: 03030205.xhp#par_id3153417.26.help.text
msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
msgstr "MsgBox sDate,64,\"Hora formatada\""

#: 03030205.xhp#par_id3153836.27.help.text
msgctxt "03030205.xhp#par_id3153836.27.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020101.xhp#tit.help.text
msgid "Close Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Close [Runtime]"

#: 03020101.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Close (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020101.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Instrução Close [Runtime]</link>"

#: 03020101.xhp#par_id3147573.2.help.text
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
msgstr "Fecha um ficheiro especificado aberto através da instrução Open."

#: 03020101.xhp#hd_id3156344.3.help.text
msgctxt "03020101.xhp#hd_id3156344.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020101.xhp#par_id3147265.4.help.text
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] "
msgstr "Close NumFicheiro As Integer[, NumFicheiro2 As Integer[,...]] "

#: 03020101.xhp#hd_id3153379.5.help.text
msgctxt "03020101.xhp#hd_id3153379.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020101.xhp#par_id3150791.6.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que especifique o número do canal de dados aberto através da instrução <emph>Open</emph>."

#: 03020101.xhp#hd_id3153192.7.help.text
msgctxt "03020101.xhp#hd_id3153192.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020101.xhp#par_id3154909.8.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154909.8.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020101.xhp#par_id3154124.9.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154124.9.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020101.xhp#par_id3155132.10.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3155132.10.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020101.xhp#par_id3155854.11.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3155854.11.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020101.xhp#par_id3146985.34.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3146985.34.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020101.xhp#par_id3154013.12.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154013.12.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020101.xhp#par_id3152598.13.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3152598.13.help.text"
msgid "sMsg = \"\""
msgstr "sMsg = \"\""

#: 03020101.xhp#par_id3147427.14.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147427.14.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020101.xhp#par_id3151112.15.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3151112.15.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020101.xhp#par_id3153727.16.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3153727.16.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Primeira linha de texto\""

#: 03020101.xhp#par_id3147350.17.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147350.17.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Outra linha de texto\""

#: 03020101.xhp#par_id3149667.18.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3149667.18.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020101.xhp#par_id3145801.22.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3145801.22.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020101.xhp#par_id3147396.23.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147396.23.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020101.xhp#par_id3147124.24.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147124.24.help.text"
msgid "While not eof(iNumber)"
msgstr "While not eof(iNumber)"

#: 03020101.xhp#par_id3154491.25.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154491.25.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020101.xhp#par_id3149581.26.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3149581.26.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020101.xhp#par_id3155602.27.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3155602.27.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020101.xhp#par_id3154511.29.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154511.29.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020101.xhp#par_id3150749.30.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3150749.30.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020101.xhp#par_id3156276.31.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3156276.31.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020101.xhp#par_id3155066.35.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3155066.35.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020101.xhp#par_id3154754.32.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3154754.32.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010300.xhp#tit.help.text
msgid "Color Functions"
msgstr "Funções de cor"

#: 03010300.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funções de cor</link>"

#: 03010300.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
msgstr "Esta secção descreve as funções Runtime utilizadas para definir as cores."

#: 03104500.xhp#tit.help.text
msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
msgstr "Função IsUnoStruct [Runtime]"

#: 03104500.xhp#bm_id3146117.help.text
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsUnoStruct</bookmark_value>"

#: 03104500.xhp#hd_id3146117.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">Função IsUnoStruct [Runtime]</link>"

#: 03104500.xhp#par_id3146957.2.help.text
msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
msgstr "Devolve True se o objeto for uma estrutura Uno."

#: 03104500.xhp#hd_id3148538.3.help.text
msgctxt "03104500.xhp#hd_id3148538.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104500.xhp#par_id3155341.4.help.text
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct( Uno type )"

#: 03104500.xhp#hd_id3148473.5.help.text
msgctxt "03104500.xhp#hd_id3148473.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03104500.xhp#par_id3145315.6.help.text
msgctxt "03104500.xhp#par_id3145315.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03104500.xhp#hd_id3145609.7.help.text
msgctxt "03104500.xhp#hd_id3145609.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104500.xhp#par_id3148947.8.help.text
msgid "Uno type : A UnoObject"
msgstr "Uno type : Um UnoObject"

#: 03104500.xhp#hd_id3156343.9.help.text
msgctxt "03104500.xhp#hd_id3156343.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03104500.xhp#par_idN10632.help.text
msgctxt "03104500.xhp#par_idN10632.help.text"
msgid "Sub Main"
msgstr "Sub Main"

#: 03104500.xhp#par_idN10635.help.text
msgid "Dim bIsStruct"
msgstr "Dim bIsStruct"

#: 03104500.xhp#par_idN10638.help.text
msgid "' Instantiate a service"
msgstr "' Criar instância de um serviço"

#: 03104500.xhp#par_idN1063B.help.text
msgid "Dim oSimpleFileAccess"
msgstr "Dim oSimpleFileAccess"

#: 03104500.xhp#par_idN1063E.help.text
msgid "oSimpleFileAccess = CreateUnoService( \"com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess\" )"
msgstr "oSimpleFileAccess = CreateUnoService( \"com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess\" )"

#: 03104500.xhp#par_idN10641.help.text
msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )"

#: 03104500.xhp#par_idN10644.help.text
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess is NO struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe False porque oSimpleFileAccess NÃO é uma struct"

#: 03104500.xhp#par_idN10649.help.text
msgid "' Instantiate a Property struct"
msgstr "' Instanciar uma struct de Property"

#: 03104500.xhp#par_idN1064D.help.text
msgid "Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property"

#: 03104500.xhp#par_idN10650.help.text
msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )"

#: 03104500.xhp#par_idN10653.help.text
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe True porque aProperty é uma struct"

#: 03104500.xhp#par_idN10658.help.text
msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )"

#: 03104500.xhp#par_idN1065B.help.text
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe False porque 42 NÃO é uma struct"

#: 03104500.xhp#par_idN10660.help.text
msgctxt "03104500.xhp#par_idN10660.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080100.xhp#tit.help.text
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Funções trigonométricas"

#: 03080100.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Funções trigonométricas</link>"

#: 03080100.xhp#par_id3149180.2.help.text
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
msgstr "Estas são as funções trigonométricas suportadas pelo $[officename] Basic."

#: 01170100.xhp#tit.help.text
msgid "Control and Dialog Properties"
msgstr "Propriedades de controlo e da caixa de diálogo"

#: 01170100.xhp#bm_id3153379.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>controlos; propriedades</bookmark_value><bookmark_value>propriedades; controlos e caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>caixas de diálogo; propriedades</bookmark_value>"

#: 01170100.xhp#hd_id3153379.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Propriedades de controlos e de caixas de diálogo</link>"

#: 01170100.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica as propriedades da caixa de diálogo ou controlo selecionados.</ahelp> Tem de estar no modo de desenho para utilizar este comando."

#: 01170100.xhp#hd_id3151043.20.help.text
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
msgstr "Introduzir dados na caixa de diálogo Propriedades"

#: 01170100.xhp#par_id3153771.3.help.text
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
msgstr "As seguintes combinações de teclas são aplicadas para introduzir dados em campos multilinhas ou caixas de combinação da caixa de diálogos <emph>Propriedades</emph>:"

#: 01170100.xhp#par_id3150010.18.help.text
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"

#: 01170100.xhp#par_id3147317.19.help.text
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"

#: 01170100.xhp#par_id3146121.4.help.text
msgid "Alt+Down Arrow"
msgstr "Alt+Seta para baixo"

#: 01170100.xhp#par_id3149581.5.help.text
msgid "Opens a combo box"
msgstr "Abre uma caixa de combinação"

#: 01170100.xhp#par_id3147394.6.help.text
msgid "Alt+Up Arrow"
msgstr "Alt+seta para cima"

#: 01170100.xhp#par_id3148455.7.help.text
msgid "Closes a combo box"
msgstr "Fecha a caixa de combinação"

#: 01170100.xhp#par_id3154511.8.help.text
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"

#: 01170100.xhp#par_id3146971.9.help.text
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
msgstr "Insere uma quebra de linha em campos com várias linhas."

#: 01170100.xhp#par_id3146914.10.help.text
msgid "(UpArrow)"
msgstr "(SetaParaCima)"

#: 01170100.xhp#par_id3153714.11.help.text
msgid "Goes to the previous line."
msgstr "Vai para a linha anterior."

#: 01170100.xhp#par_id3159266.12.help.text
msgid "(DownArrow)"
msgstr "(SetaParaBaixo)"

#: 01170100.xhp#par_id3146314.13.help.text
msgid "Goes to the next line."
msgstr "Vai para a linha seguinte."

#: 01170100.xhp#par_id3149255.14.help.text
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: 01170100.xhp#par_id3149566.15.help.text
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
msgstr "Aplica as mudanças efetuadas a um campo e coloca o cursor no próximo campo."

#: 03090406.xhp#tit.help.text
msgid "Function Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Function [Runtime]"

#: 03090406.xhp#bm_id3153346.help.text
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090406.xhp#hd_id3153346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Instrução Function [Runtime]</link>"

#: 03090406.xhp#par_id3159158.2.help.text
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
msgstr "Define uma sub-rotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno."

#: 03090406.xhp#hd_id3145316.3.help.text
msgctxt "03090406.xhp#hd_id3145316.3.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03090406.xhp#par_id3148944.4.help.text
msgid "see Parameter"
msgstr "ver Parâmetro"

#: 03090406.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "03090406.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090406.xhp#par_id3156344.6.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3156344.6.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03090406.xhp#par_id3149457.7.help.text
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]"

#: 03090406.xhp#par_id3153360.8.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153360.8.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090406.xhp#par_id3148797.9.help.text
msgid "[Exit Function]"
msgstr "[Exit Function]"

#: 03090406.xhp#par_id3145419.10.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3145419.10.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090406.xhp#par_id3150449.11.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3150449.11.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03090406.xhp#par_id3156281.12.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3156281.12.help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"

#: 03090406.xhp#par_id3153193.13.help.text
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina que irá conter o valor devolvido pela função."

#: 03090406.xhp#par_id3147229.14.help.text
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Parâmetro a ser transferido para a sub-rotina."

#: 03090406.xhp#par_id3147287.15.help.text
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr "<emph>Tipo:</emph> Palavra-chave da declaração de tipo."

#: 03090406.xhp#hd_id3163710.16.help.text
msgctxt "03090406.xhp#hd_id3163710.16.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090406.xhp#par_id3147214.17.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3147214.17.help.text"
msgid "Sub ExampleExit"
msgstr "Sub ExampleExit"

#: 03090406.xhp#par_id3152596.18.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3152596.18.help.text"
msgid "Dim sReturn As String"
msgstr "Dim sReturn As String"

#: 03090406.xhp#par_id3153364.19.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153364.19.help.text"
msgid "Dim sListArray(10) as String"
msgstr "Dim sListArray(10) as String"

#: 03090406.xhp#par_id3149481.20.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3149481.20.help.text"
msgid "Dim siStep as Single"
msgstr "Dim siStep as Single"

#: 03090406.xhp#par_id3152939.21.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3152939.21.help.text"
msgid "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill preencher matriz com dados de teste"

#: 03090406.xhp#par_id3147349.22.help.text
msgid "sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)"
msgstr "sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)"

#: 03090406.xhp#par_id3147426.23.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3147426.23.help.text"
msgid "msgbox sListArray(siStep)"
msgstr "msgbox sListArray(siStep)"

#: 03090406.xhp#par_id3152576.24.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3152576.24.help.text"
msgid "next siStep"
msgstr "next siStep"

#: 03090406.xhp#par_id3146922.25.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3146922.25.help.text"
msgid "sReturn = LinSearch(sListArray(), \"B\")"
msgstr "sReturn = LinSearch(sListArray(), \"B\")"

#: 03090406.xhp#par_id3153140.26.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153140.26.help.text"
msgid "Print sReturn"
msgstr "Print sReturn"

#: 03090406.xhp#par_id3149581.27.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3149581.27.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090406.xhp#par_id3154790.30.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3154790.30.help.text"
msgid "Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer"
msgstr "Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer"

#: 03090406.xhp#par_id3150594.31.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3150594.31.help.text"
msgid "dim iCount as Integer"
msgstr "dim iCount as Integer"

#: 03090406.xhp#par_id3154943.32.help.text
msgid "REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM Linsearch procura por uma TextArray:sList() como uma TextEntry:"

#: 03090406.xhp#par_id3155601.33.help.text
msgid "REM Return value is the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM O valor obtido é o índice da entrada ou 0 (Nulo)"

#: 03090406.xhp#par_id3154511.34.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3154511.34.help.text"
msgid "for iCount=1 to Ubound( sList() )"
msgstr "for iCount=1 to Ubound( sList() )"

#: 03090406.xhp#par_id3149123.35.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3149123.35.help.text"
msgid "if sList( iCount ) = sItem then"
msgstr "if sList( iCount ) = sItem then"

#: 03090406.xhp#par_id3153707.36.help.text
msgid "exit for REM sItem found"
msgstr "exit for REM sItem encontrado"

#: 03090406.xhp#par_id3155066.37.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3155066.37.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03090406.xhp#par_id3156275.38.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3156275.38.help.text"
msgid "next iCount"
msgstr "next iCount"

#: 03090406.xhp#par_id3156054.39.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3156054.39.help.text"
msgid "if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0"
msgstr "if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0"

#: 03090406.xhp#par_id3153765.40.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153765.40.help.text"
msgid "LinSearch = iCount"
msgstr "LinSearch = iCount"

#: 03090406.xhp#par_id3153713.41.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153713.41.help.text"
msgid "end function"
msgstr "End Function"

#: 03131300.xhp#tit.help.text
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
msgstr "Função TwipsPerPixelX [Runtime]"

#: 03131300.xhp#bm_id3153539.help.text
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função TwipsPerPixelX</bookmark_value>"

#: 03131300.xhp#hd_id3153539.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">Função TwipsPerPixelX [Runtime]</link>"

#: 03131300.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
msgstr "Devolve o número de twips que representam a largura de um pixel."

#: 03131300.xhp#hd_id3153527.3.help.text
msgctxt "03131300.xhp#hd_id3153527.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131300.xhp#par_id3151110.4.help.text
msgid "n = TwipsPerPixelX"
msgstr "n = TwipsPerPixelX"

#: 03131300.xhp#hd_id3150669.5.help.text
msgctxt "03131300.xhp#hd_id3150669.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03131300.xhp#par_id3150503.6.help.text
msgctxt "03131300.xhp#par_id3150503.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03131300.xhp#hd_id3159176.7.help.text
msgctxt "03131300.xhp#hd_id3159176.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131300.xhp#par_id3156152.8.help.text
msgctxt "03131300.xhp#par_id3156152.8.help.text"
msgid "Sub ExamplePixelTwips"
msgstr "Sub ExamplePixelTwips"

#: 03131300.xhp#par_id3153061.9.help.text
msgctxt "03131300.xhp#par_id3153061.9.help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Tamanho em pixeis\""

#: 03131300.xhp#par_id3149670.10.help.text
msgctxt "03131300.xhp#par_id3149670.10.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020104.xhp#tit.help.text
msgid "Reset Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Reset [Runtime]"

#: 03020104.xhp#bm_id3154141.help.text
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Reset (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020104.xhp#hd_id3154141.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instrução Reset [Runtime]</link>"

#: 03020104.xhp#par_id3156423.2.help.text
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
msgstr "Fecha todos os ficheiros abertos e grava o conteúdo de todos os ficheiros de memória intermédia na unidade de disco rígido."

#: 03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text
msgctxt "03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020104.xhp#par_id3156281.4.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3156281.4.help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: 03020104.xhp#hd_id3161831.5.help.text
msgctxt "03020104.xhp#hd_id3161831.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020104.xhp#par_id3151113.37.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3151113.37.help.text"
msgid "Sub ExampleReset"
msgstr "Sub ExampleReset"

#: 03020104.xhp#par_id3148575.38.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3148575.38.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler"

#: 03020104.xhp#par_id3153093.39.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3153093.39.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020104.xhp#par_id3150011.40.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3150011.40.help.text"
msgid "Dim iCount As Integer"
msgstr "Dim iCount As Integer"

#: 03020104.xhp#par_id3153363.41.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3153363.41.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020104.xhp#par_id3154320.42.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3154320.42.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020104.xhp#par_id3163712.43.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3163712.43.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020104.xhp#par_id3146121.45.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3146121.45.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020104.xhp#par_id3154491.46.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3154491.46.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020104.xhp#par_id3148455.47.help.text
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma nova linha de texto\""

#: 03020104.xhp#par_id3145646.48.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3145646.48.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020104.xhp#par_id3149410.50.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3149410.50.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020104.xhp#par_id3147126.51.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3147126.51.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020104.xhp#par_id3154510.52.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3154510.52.help.text"
msgid "For iCount = 1 to 5"
msgstr "For iCount = 1 to 5"

#: 03020104.xhp#par_id3146971.53.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3146971.53.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020104.xhp#par_id3156277.54.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3156277.54.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020104.xhp#par_id3153707.55.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3153707.55.help.text"
msgid "rem"
msgstr "rem"

#: 03020104.xhp#par_id3150322.56.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3150322.56.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020104.xhp#par_id3148405.57.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3148405.57.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03020104.xhp#par_id3153711.58.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3153711.58.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020104.xhp#par_id3156382.59.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3156382.59.help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"

#: 03020104.xhp#par_id3159264.60.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3159264.60.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03020104.xhp#par_id3145147.61.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3145147.61.help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: 03020104.xhp#par_id3163805.62.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3163805.62.help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Todos os ficheiros serão fechados\",0,\"Erro\""

#: 03020104.xhp#par_id3147364.63.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3147364.63.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120314.xhp#tit.help.text
msgid "Split Function [Runtime]"
msgstr "Função Split [Runtime]"

#: 03120314.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Split</bookmark_value>"

#: 03120314.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Função Split [Runtime]</link>"

#: 03120314.xhp#par_id3155805.2.help.text
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Devolve uma matriz de sub-cadeias a partir de uma expressão em caracteres."

#: 03120314.xhp#hd_id3149177.3.help.text
msgctxt "03120314.xhp#hd_id3149177.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120314.xhp#par_id3153824.4.help.text
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Texto As String, delimitador, número)"

#: 03120314.xhp#hd_id3149763.5.help.text
msgctxt "03120314.xhp#hd_id3149763.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120314.xhp#par_id3154285.6.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3154285.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120314.xhp#hd_id3145315.7.help.text
msgctxt "03120314.xhp#hd_id3145315.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120314.xhp#par_id3156023.8.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3156023.8.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres."

#: 03120314.xhp#par_id3147560.9.help.text
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Uma cadeia de um ou mais caracteres de comprimento que é utilizada para delimitar o Texto. O carácter espaço é o padrão."

#: 03120314.xhp#par_id3145069.12.help.text
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
msgstr "<emph>número (opcional):</emph> O número de sub-cadeias que pretende obter."

#: 03120314.xhp#hd_id3150398.10.help.text
msgctxt "03120314.xhp#hd_id3150398.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120314.xhp#par_id3151212.11.help.text
msgid "Dim a(3)"
msgstr "Dim a(3)"

#: 03120314.xhp#par_id3149204.13.help.text
msgid "Sub main()"
msgstr "Sub main()"

#: 03120314.xhp#par_id3156214.14.help.text
msgid " a(0) = \"ABCDE\""
msgstr " a(0) = \"ABCDE\""

#: 03120314.xhp#par_id3154217.15.help.text
msgid " a(1) = 42"
msgstr " a(1) = 42"

#: 03120314.xhp#par_id3145173.16.help.text
msgid " a(2) = \"MN\""
msgstr " a(2) = \"MN\""

#: 03120314.xhp#par_id3153104.17.help.text
msgid " a(3) = \"X Y Z\""
msgstr " a(3) = \"X Y Z\""

#: 03120314.xhp#par_id3154684.18.help.text
msgid " JStr = Join1()"
msgstr " JStr = Join1()"

#: 03120314.xhp#par_id3153367.19.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3153367.19.help.text"
msgid " Call Show(JStr, Split1(JStr))"
msgstr " Call Show(JStr, Split1(JStr))"

#: 03120314.xhp#par_id3145271.20.help.text
msgid " JStr = Join2()"
msgstr " JStr = Join2()"

#: 03120314.xhp#par_id3155856.21.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3155856.21.help.text"
msgid " Call Show(JStr, Split1(JStr))"
msgstr " Call Show(JStr, Split1(JStr))"

#: 03120314.xhp#par_id3159155.22.help.text
msgid " JStr = Join3()"
msgstr " JStr = Join3()"

#: 03120314.xhp#par_id3155413.23.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3155413.23.help.text"
msgid " Call Show(JStr, Split1(JStr))"
msgstr " Call Show(JStr, Split1(JStr))"

#: 03120314.xhp#par_id3153190.24.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3153190.24.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120314.xhp#par_id3154320.25.help.text
msgid "Function Join1()"
msgstr "Function Join1()"

#: 03120314.xhp#par_id3145748.26.help.text
msgid " Join1 = Join(a(), \"abc\")"
msgstr " Join1 = Join(a(), \"abc\")"

#: 03120314.xhp#par_id3153142.45.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3153142.45.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03120314.xhp#par_id3152462.27.help.text
msgid "Function Join2()"
msgstr "Function Join2()"

#: 03120314.xhp#par_id3146119.28.help.text
msgid " Join2 = Join(a(), \",\")"
msgstr " Join2 = Join(a(), \",\")"

#: 03120314.xhp#par_id3154790.29.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3154790.29.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03120314.xhp#par_id3147125.30.help.text
msgid "Function Join3()"
msgstr "Função Join3()"

#: 03120314.xhp#par_id3149377.31.help.text
msgid " Join3 = Join(a())"
msgstr " Join3 = Join(a())"

#: 03120314.xhp#par_id3150114.32.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3150114.32.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03120314.xhp#par_id3154729.33.help.text
msgid "Function Split1(aStr)"
msgstr "Função Split1(aStr)"

#: 03120314.xhp#par_id3145646.34.help.text
msgid " Split1 = Split(aStr, \"D\")"
msgstr " Split1 = Split(aStr, \"D\")"

#: 03120314.xhp#par_id3154512.35.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3154512.35.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03120314.xhp#par_id3149400.36.help.text
msgid "Sub Show(JoinStr, TheArray)"
msgstr "Sub Show(JoinStr, TheArray)"

#: 03120314.xhp#par_id3153948.37.help.text
msgid " l = LBound(TheArray)"
msgstr " l = LBound(TheArray)"

#: 03120314.xhp#par_id3146969.38.help.text
msgid " u = UBound(TheArray)"
msgstr " u = UBound(TheArray)"

#: 03120314.xhp#par_id3150752.39.help.text
msgid " total$ = \"=============================\" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13)"
msgstr " total$ = \"=============================\" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13)"

#: 03120314.xhp#par_id3148916.40.help.text
msgid " For i = l To u"
msgstr " For i = l To u"

#: 03120314.xhp#par_id3154754.41.help.text
msgid " total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13)"
msgstr " total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13)"

#: 03120314.xhp#par_id3156054.42.help.text
msgid " Next i"
msgstr " Next i"

#: 03120314.xhp#par_id3147338.43.help.text
msgid " MsgBox total$"
msgstr " MsgBox total$"

#: 03120314.xhp#par_id3155960.44.help.text
msgctxt "03120314.xhp#par_id3155960.44.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120104.xhp#tit.help.text
msgid "Val Function [Runtime]"
msgstr "Função Val [Runtime]"

#: 03120104.xhp#bm_id3149205.help.text
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Val</bookmark_value>"

#: 03120104.xhp#hd_id3149205.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Função Val [Runtime]</link>"

#: 03120104.xhp#par_id3153345.2.help.text
msgid "Converts a string to a numeric expression."
msgstr "Converte uma cadeia numa expressão numérica."

#: 03120104.xhp#hd_id3159157.3.help.text
msgctxt "03120104.xhp#hd_id3159157.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120104.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Texto As String)"

#: 03120104.xhp#hd_id3150669.5.help.text
msgctxt "03120104.xhp#hd_id3150669.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120104.xhp#par_id3143228.6.help.text
msgctxt "03120104.xhp#par_id3143228.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03120104.xhp#hd_id3156024.7.help.text
msgctxt "03120104.xhp#hd_id3156024.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120104.xhp#par_id3154348.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
msgstr "<emph>Texto:</emph> cadeia que representa um número."

#: 03120104.xhp#par_id3149670.9.help.text
msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
msgstr "Utilizando a função Val, pode converter uma cadeia numérica em expressões numéricas. Isto é o inverso da função <emph>Str</emph>. Se apenas uma parte da cadeia contém números, só são convertidos os primeiros caracteres da cadeia. Se a cadeia não contiver quaisquer números, a função <emph>Val</emph> devolve o valor 0."

#: 03120104.xhp#hd_id3154365.10.help.text
msgctxt "03120104.xhp#hd_id3154365.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120104.xhp#par_id3151177.11.help.text
msgid "Sub ExampleVal"
msgstr "Sub ExampleVal"

#: 03120104.xhp#par_id3159150.12.help.text
msgid "msgbox Val(\"123.123\")"
msgstr "msgbox Val(\"123,123\")"

#: 03120104.xhp#par_id3154126.13.help.text
msgid "msgbox Val(\"A123.123\")"
msgstr "msgbox Val(\"A123.123\")"

#: 03120104.xhp#par_id3147229.14.help.text
msgctxt "03120104.xhp#par_id3147229.14.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03000000.xhp#tit.help.text
msgid "Run-Time Functions"
msgstr "Funções em tempo de execução (Run-time)"

#: 03000000.xhp#hd_id3152895.1.help.text
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Funções em tempo de execução (Run-time)</link></variable>"

#: 03000000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
msgstr "Esta secção descreve as funções em tempo de execução do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."

#: 03030107.xhp#tit.help.text
msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
msgstr "Função CDateToIso [Runtime]"

#: 03030107.xhp#bm_id3150620.help.text
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CdateToIso</bookmark_value>"

#: 03030107.xhp#hd_id3150620.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">Função CDateToIso [Runtime]</link>"

#: 03030107.xhp#par_id3151097.2.help.text
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Devolve a data no formato ISO de um número de data em série gerado pela função DateSerial ou DateValue."

#: 03030107.xhp#hd_id3159224.3.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3159224.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030107.xhp#par_id3149497.4.help.text
msgid "CDateToIso(Number)"
msgstr "CDateToIso(Número)"

#: 03030107.xhp#hd_id3152347.5.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3152347.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030107.xhp#par_id3154422.6.help.text
msgctxt "03030107.xhp#par_id3154422.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03030107.xhp#hd_id3147303.7.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3147303.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030107.xhp#par_id3145136.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
msgstr "<emph>Número:</emph> Número inteiro que contém o número da data em série."

#: 03030107.xhp#hd_id3147243.9.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3147243.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030107.xhp#par_id3156152.10.help.text
msgid "Sub ExampleCDateToIso"
msgstr "Sub ExampleCDateToIso"

#: 03030107.xhp#par_id3153126.11.help.text
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""

#: 03030107.xhp#par_id3143228.12.help.text
msgctxt "03030107.xhp#par_id3143228.12.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090302.xhp#tit.help.text
msgid "GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução GoTo [Runtime]"

#: 03090302.xhp#bm_id3159413.help.text
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GoTo (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090302.xhp#hd_id3159413.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">Instrução GoTo [Runtime]</link>"

#: 03090302.xhp#par_id3153379.2.help.text
msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
msgstr "Continua com a execução do programa numa Sub ou Função numa linha de procedimento indicada por uma etiqueta."

#: 03090302.xhp#hd_id3149656.3.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3149656.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090302.xhp#par_id3154367.4.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3154367.4.help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "consulte Parâmetros"

#: 03090302.xhp#hd_id3150870.5.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3150870.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090302.xhp#par_id3156214.6.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3156214.6.help.text"
msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Função"

#: 03090302.xhp#par_id3156424.7.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3156424.7.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090302.xhp#par_id3154685.8.help.text
msgid " Label1"
msgstr " Etiqueta1"

#: 03090302.xhp#par_id3145786.9.help.text
msgid "<emph>Label2:</emph>"
msgstr "<emph>Etiqueta2:</emph>"

#: 03090302.xhp#par_id3161832.10.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3161832.10.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090302.xhp#par_id3146120.11.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3146120.11.help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"

#: 03090302.xhp#par_id3150010.12.help.text
msgid "<emph>Label1:</emph>"
msgstr "<emph>Etiqueta1:</emph>"

#: 03090302.xhp#par_id3152462.13.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3152462.13.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090302.xhp#par_id3149664.14.help.text
msgid "GoTo Label2"
msgstr "GoTo Etiqueta2"

#: 03090302.xhp#par_id3152886.15.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3152886.15.help.text"
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"

#: 03090302.xhp#par_id3152596.16.help.text
msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
msgstr "Utilize a instrução GoTo para instruir o $[officename] Basic para continuar a execução do programa noutro local do procedimento. A posição terá de ser indicada por uma etiqueta. Para definir uma etiqueta, atribua um nome e termine com dois pontos (:)."

#: 03090302.xhp#par_id3155416.17.help.text
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
msgstr "Não pode utilizar a instrução GoTo para sair de uma Sub ou Função."

#: 03090302.xhp#hd_id3154731.19.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3154731.19.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090302.xhp#par_id6967035.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id6967035.help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "consulte os Parâmetros"

#: 01050200.xhp#tit.help.text
msgid "Call Stack Window (Calls)"
msgstr "Janela Pilha de chamadas (Chamadas)"

#: 01050200.xhp#hd_id3146794.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Janela Pilha de chamadas (Chamadas)</link>"

#: 01050200.xhp#par_id3150400.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp>The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Exibe a sequência de procedimentos e funções durante a execução de um programa.</ahelp>A <emph>Pilha de chamadas</emph> permite-lhe visualizar a sequência de procedimentos e funções durante a execução de um programa. Os procedimentos e funções são exibidos de baixo para cima com a função ou chamada de procedimento mais recente no topo da lista."

#: 03010103.xhp#tit.help.text
msgid "Print Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Print [Runtime]"

#: 03010103.xhp#bm_id3147230.help.text
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Print (instrução)</bookmark_value>"

#: 03010103.xhp#hd_id3147230.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Instrução Print [Runtime]</link>"

#: 03010103.xhp#par_id3156281.2.help.text
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
msgstr "Exporta as cadeias ou expressões numéricas especificadas para uma caixa de diálogo ou para um ficheiro."

#: 03010103.xhp#hd_id3145785.3.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3145785.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010103.xhp#par_id3153188.4.help.text
msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] "
msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] "

#: 03010103.xhp#hd_id3147348.5.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3147348.5.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010103.xhp#par_id2508621.help.text
msgctxt "03010103.xhp#par_id2508621.help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o número de ficheiro definido pela instrução Open do respetivo ficheiro."

#: 03010103.xhp#par_id3163712.6.help.text
msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
msgstr "<emph>Expressão</emph>: Qualquer expressão numérica ou cadeia a ser impressa. Podem separar-se múltiplas expressões através de ponto e vírgula. Se forem separadas por uma vírgula, as expressões são ajustadas de acordo com a marca de tabulação seguinte. As marcas de tabulação não podem ser ajustadas."

#: 03010103.xhp#par_id3153092.7.help.text
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
msgstr "<emph>Número</emph>: Número de espaços a serem inseridos pela função <emph>Spc</emph>."

#: 03010103.xhp#par_id3145364.8.help.text
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
msgstr "<emph>Pos</emph>: São inseridos espaços até à posição especificada."

#: 03010103.xhp#par_id3154319.9.help.text
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
msgstr "Se uma vírgula ou um ponto e vírgula aparecerem depois da última expressão para serem impressos, o $[officename] Basic armazena o texto numa memória interna e continua a executar o programa sem imprimir. Quando é encontrada outra instrução para imprimir sem uma vírgula ou um ponto e vírgula no fim, todo o texto a ser impresso é impresso de imediato."

#: 03010103.xhp#par_id3145272.10.help.text
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
msgstr "As expressões numéricas positivas são impressas com um espaço inicial. As expressões negativas são impressas com um sinal de menos. Se um intervalo específico for excedido para vírgulas de valor flutuante, a respetiva expressão numérica é impressa em notação exponencial."

#: 03010103.xhp#par_id3154011.11.help.text
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
msgstr "Se a expressão a imprimir exceder um certo comprimento, o texto passará automaticamente para a próxima linha."

#: 03010103.xhp#par_id3146969.12.help.text
msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
msgstr "Pode introduzir a função tabulação, entre ponto e vírgulas, nos argumentos para avançar a saída de uma posição específica, ou pode utilizar a função <emph>Spc</emph> para introduzir um número específico de espaços."

#: 03010103.xhp#hd_id3146912.13.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3146912.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010103.xhp#par_id3153711.14.help.text
msgid "Sub ExamplePrint"
msgstr "Sub ExamplePrint"

#: 03010103.xhp#par_id3153764.15.help.text
msgid "Print \"ABC\""
msgstr "Print \"ABC\""

#: 03010103.xhp#par_id3155764.16.help.text
msgid "Print \"ABC\",\"123\""
msgstr "Print \"ABC\",\"123\""

#: 03010103.xhp#par_id5484176.help.text
msgid "i = FreeFile()"
msgstr "i = FreeFile()"

#: 03010103.xhp#par_id2904141.help.text
msgid "Open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\"C:\\Temp.txt\"</caseinline><defaultinline>\"~/temp.txt\"</defaultinline></switchinline> For Output As i"
msgstr "Abre <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\"C:\\Temp.txt\"</caseinline><defaultinline>\"~/temp.txt\"</defaultinline></switchinline> For Output As i"

#: 03010103.xhp#par_id36317.help.text
msgid "Print #i, \"ABC\""
msgstr "Print #i, \"ABC\""

#: 03010103.xhp#par_id7381817.help.text
msgid "Close #i"
msgstr "Close #i"

#: 03010103.xhp#par_id3147339.17.help.text
msgctxt "03010103.xhp#par_id3147339.17.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03130700.xhp#tit.help.text
msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
msgstr "Função GetSystemTicks [Runtime]"

#: 03130700.xhp#bm_id3147143.help.text
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetSystemTicks</bookmark_value>"

#: 03130700.xhp#hd_id3147143.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">Função GetSystemTicks [Runtime]</link>"

#: 03130700.xhp#par_id3153750.2.help.text
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
msgstr "Devolve o número de marcas de sistema fornecido pelo sistema operativo. É possível utilizar esta função para otimizar certos processos."

#: 03130700.xhp#hd_id3153311.3.help.text
msgctxt "03130700.xhp#hd_id3153311.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03130700.xhp#par_id3147242.4.help.text
msgid "GetSystemTicks()"
msgstr "GetSystemTicks()"

#: 03130700.xhp#hd_id3149233.5.help.text
msgctxt "03130700.xhp#hd_id3149233.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03130700.xhp#par_id3149762.6.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3149762.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03130700.xhp#hd_id3156152.7.help.text
msgctxt "03130700.xhp#hd_id3156152.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03130700.xhp#par_id3148943.8.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3148943.8.help.text"
msgid "Sub ExampleWait"
msgstr "Sub ExampleWait"

#: 03130700.xhp#par_id3146795.9.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3146795.9.help.text"
msgid "Dim lTick As Long"
msgstr "Dim lTick As Long"

#: 03130700.xhp#par_id3145069.10.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3145069.10.help.text"
msgid "lTick = GetSystemTicks()"
msgstr "lTick = GetSystemTicks()"

#: 03130700.xhp#par_id3147560.11.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3147560.11.help.text"
msgid "wait 2000"
msgstr "wait 2000"

#: 03130700.xhp#par_id3149655.12.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3149655.12.help.text"
msgid "lTick = (GetSystemTicks() - lTick)"
msgstr "lTick = (GetSystemTicks() - lTick)"

#: 03130700.xhp#par_id3154938.13.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3154938.13.help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"A pausa durou\""

#: 03130700.xhp#par_id3150542.14.help.text
msgctxt "03130700.xhp#par_id3150542.14.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120309.xhp#tit.help.text
msgid "RTrim Function [Runtime]"
msgstr "Função RTrim [Runtime]"

#: 03120309.xhp#bm_id3154286.help.text
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função RTrim</bookmark_value>"

#: 03120309.xhp#hd_id3154286.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">Função RTrim [Runtime]</link>"

#: 03120309.xhp#par_id3153127.2.help.text
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Elimina os espaços no final de uma expressão em cadeia."

#: 03120309.xhp#par_id3153062.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Função LTrim</link>"

#: 03120309.xhp#hd_id3154924.4.help.text
msgctxt "03120309.xhp#hd_id3154924.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120309.xhp#par_id3154347.5.help.text
msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Texto As String)"

#: 03120309.xhp#hd_id3149457.6.help.text
msgctxt "03120309.xhp#hd_id3149457.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120309.xhp#par_id3153381.7.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3153381.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120309.xhp#hd_id3148798.8.help.text
msgctxt "03120309.xhp#hd_id3148798.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120309.xhp#par_id3151380.9.help.text
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres."

#: 03120309.xhp#hd_id3151041.10.help.text
msgctxt "03120309.xhp#hd_id3151041.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120309.xhp#par_id3148673.11.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3148673.11.help.text"
msgid "Sub ExampleSpaces"
msgstr "Sub ExampleSpaces"

#: 03120309.xhp#par_id3156281.12.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3156281.12.help.text"
msgid "Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String"
msgstr "Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String"

#: 03120309.xhp#par_id3154125.13.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3154125.13.help.text"
msgid "sText2 = \" <*Las Vegas*> \""
msgstr "sText2 = \" <*Vila Real*> \""

#: 03120309.xhp#par_id3155131.15.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3155131.15.help.text"
msgid "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"
msgstr "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"

#: 03120309.xhp#par_id3161833.16.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3161833.16.help.text"
msgid "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*> \""
msgstr "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*> \""

#: 03120309.xhp#par_id3147317.17.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3147317.17.help.text"
msgid "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120309.xhp#par_id3151112.18.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3151112.18.help.text"
msgid "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Vila Real*>\""

#: 03120309.xhp#par_id3149664.19.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3149664.19.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120309.xhp#par_id3152576.20.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3152576.20.help.text"
msgid "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*>\""

#: 03120309.xhp#par_id3153729.21.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3153729.21.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""

#: 03120309.xhp#par_id3145749.22.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3145749.22.help.text"
msgid "MsgBox sOut"
msgstr "MsgBox sOut"

#: 03120309.xhp#par_id3146922.23.help.text
msgctxt "03120309.xhp#par_id3146922.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120401.xhp#tit.help.text
msgid "InStr Function [Runtime]"
msgstr "Função InStr [Runtime]"

#: 03120401.xhp#bm_id3155934.help.text
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função InStr</bookmark_value>"

#: 03120401.xhp#hd_id3155934.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">Função InStr [Runtime]</link>"

#: 03120401.xhp#par_id3153990.2.help.text
msgid "Returns the position of a string within another string."
msgstr "Devolve a posição de uma cadeia dentro de uma outra cadeia."

#: 03120401.xhp#par_id3147303.3.help.text
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "A função Instr devolve a posição na qual foi encontrada a correspondência. Se a cadeia não foi encontrada, a função devolve 0."

#: 03120401.xhp#hd_id3145090.4.help.text
msgctxt "03120401.xhp#hd_id3145090.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120401.xhp#par_id3146957.5.help.text
msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "InStr ([Início As Long,] Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparar])"

#: 03120401.xhp#hd_id3148538.6.help.text
msgctxt "03120401.xhp#hd_id3148538.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120401.xhp#par_id3149763.7.help.text
msgctxt "03120401.xhp#par_id3149763.7.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03120401.xhp#hd_id3148473.8.help.text
msgctxt "03120401.xhp#hd_id3148473.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120401.xhp#par_id3153126.9.help.text
msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>Início: </emph>Uma expressão numérica que assinale uma posição numa cadeia onde começará a procurar a sub-cadeia especificada. Se este parâmetro for omitido, a procura é iniciada no primeiro carácter da cadeia. O valor máximo permitido é 65535."

#: 03120401.xhp#par_id3145609.10.help.text
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
msgstr "<emph>Texto1:</emph> expressão em caracteres que pretende procurar."

#: 03120401.xhp#par_id3147559.11.help.text
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
msgstr "<emph>Texto2:</emph> expressão em caracteres que pretende procurar."

#: 03120401.xhp#par_id3154758.12.help.text
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "<emph>Comparar:</emph> Expressão numérica opcional que define o tipo de comparação. O valor deste parâmetro poder ser 0 ou 1. O valor padrão 1 especifica uma comparação de texto, não sensível a maiúsculas e minúsculas. O valor 0 especifica uma comparação binária sensível a maiúsculas e minúsculas."

#: 03120401.xhp#par_id3153361.13.help.text
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr "Para evitar um erro em tempo de execução, não defina o parâmetro Comparar se o primeiro parâmetro de retorno estiver omisso."

#: 03120401.xhp#hd_id3154366.14.help.text
msgctxt "03120401.xhp#hd_id3154366.14.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120401.xhp#par_id3154217.15.help.text
msgid "Sub ExamplePosition"
msgstr "Sub ExamplePosition"

#: 03120401.xhp#par_id3154685.16.help.text
msgctxt "03120401.xhp#par_id3154685.16.help.text"
msgid "Dim sInput As String"
msgstr "Dim sInput As String"

#: 03120401.xhp#par_id3151042.17.help.text
msgid "Dim iPos as Integer"
msgstr "Dim iPos as Integer"

#: 03120401.xhp#par_id3144760.19.help.text
msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Escritório\""

#: 03120401.xhp#par_id3154125.20.help.text
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"

#: 03120401.xhp#par_id3145173.21.help.text
msgid "print iPos"
msgstr "print iPos"

#: 03120401.xhp#par_id3145786.22.help.text
msgctxt "03120401.xhp#par_id3145786.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090100.xhp#tit.help.text
msgid "Condition Statements"
msgstr "Instruções de condição"

#: 03090100.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Instruções de condição</link>"

#: 03090100.xhp#par_id3153750.2.help.text
msgid "The following statements are based on conditions."
msgstr "As seguintes instruções baseiam-se em condições."

#: 03020413.xhp#tit.help.text
msgid "RmDir Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução RmDir [Runtime]"

#: 03020413.xhp#bm_id3148947.help.text
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RmDir (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020413.xhp#hd_id3148947.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">Instrução RmDir [Runtime]</link>"

#: 03020413.xhp#par_id3149457.2.help.text
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "Elimina um diretório existente num suporte de dados."

#: 03020413.xhp#hd_id3153361.3.help.text
msgctxt "03020413.xhp#hd_id3153361.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020413.xhp#par_id3154367.4.help.text
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Texto As String"

#: 03020413.xhp#hd_id3156281.5.help.text
msgctxt "03020413.xhp#hd_id3156281.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020413.xhp#par_id3151042.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho do diretório que pretende eliminar. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020413.xhp#par_id3153192.7.help.text
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
msgstr "Se o caminho não estiver determinado, a <emph>Instrução RmDir</emph> procura o diretório que pretende eliminar no caminho atual. Se não for encontrado, é apresentada uma mensagem de erro."

#: 03020413.xhp#hd_id3145271.8.help.text
msgctxt "03020413.xhp#hd_id3145271.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020413.xhp#par_id3156442.9.help.text
msgid "Sub ExampleRmDir"
msgstr "Sub ExampleRmDir"

#: 03020413.xhp#par_id3154319.10.help.text
msgid "MkDir \"C:\\Test2\""
msgstr "MkDir \"C:\\Teste2\""

#: 03020413.xhp#par_id3159154.11.help.text
msgid "ChDir \"C:\\test2\""
msgstr "ChDir \"C:\\teste2\""

#: 03020413.xhp#par_id3151112.12.help.text
msgid "msgbox Curdir"
msgstr "msgbox Curdir"

#: 03020413.xhp#par_id3147427.13.help.text
msgid "ChDir \"\\\""
msgstr "ChDir \"\\\""

#: 03020413.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgid "RmDir \"C:\\test2\""
msgstr "RmDir \"C:\\teste2\""

#: 03020413.xhp#par_id3146120.15.help.text
msgctxt "03020413.xhp#par_id3146120.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03104400.xhp#tit.help.text
msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
msgstr "Função HasUnoInterfaces [Runtime]"

#: 03104400.xhp#bm_id3149987.help.text
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função HasUnoInterfaces</bookmark_value>"

#: 03104400.xhp#hd_id3149987.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">Função HasUnoInterfaces [Runtime]</link>"

#: 03104400.xhp#par_id3151262.2.help.text
msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
msgstr "Verifica se um objeto do Basic Uno suporta certas interfaces Uno."

#: 03104400.xhp#par_id3154232.3.help.text
msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
msgstr "Devolve True, se suportar <emph>todas</emph> as interfaces Uno referidas, caso contrário devolve False."

#: 03104400.xhp#hd_id3150040.4.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3150040.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104400.xhp#par_id3155555.5.help.text
msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"

#: 03104400.xhp#hd_id3153345.6.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3153345.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03104400.xhp#par_id3148538.7.help.text
msgctxt "03104400.xhp#par_id3148538.7.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03104400.xhp#hd_id3159157.8.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3159157.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104400.xhp#par_id3155419.9.help.text
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
msgstr "<emph>oTest:</emph> o objeto do Basic Uno que pretenda testar."

#: 03104400.xhp#par_id3149236.10.help.text
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
msgstr "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> lista dos nomes de interface do Uno."

#: 03104400.xhp#hd_id3147574.11.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3147574.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03104400.xhp#par_id3149580.12.help.text
msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"

#: 03120307.xhp#tit.help.text
msgid "Right Function [Runtime]"
msgstr "Função Right [Runtime]"

#: 03120307.xhp#bm_id3153311.help.text
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Right</bookmark_value>"

#: 03120307.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Função Right [Runtime]</link>"

#: 03120307.xhp#par_id3150984.2.help.text
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Devolve os caracteres \"n\" mais à direita de uma expressão em caracteres."

#: 03120307.xhp#par_id3149763.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Função Left</link>."

#: 03120307.xhp#hd_id3145315.4.help.text
msgctxt "03120307.xhp#hd_id3145315.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120307.xhp#par_id3153061.5.help.text
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Texto As String, n As Long)"

#: 03120307.xhp#hd_id3145068.6.help.text
msgctxt "03120307.xhp#hd_id3145068.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120307.xhp#par_id3156344.7.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3156344.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120307.xhp#hd_id3146795.8.help.text
msgctxt "03120307.xhp#hd_id3146795.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120307.xhp#par_id3153526.9.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres da qual pretenda devolver os caracteres mais à direita."

#: 03120307.xhp#par_id3151211.10.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de caracteres que pretende devolver. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535."

#: 03120307.xhp#par_id3158410.11.help.text
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
msgstr "O seguinte exemplo converte uma data do formato AAAA-MM-DD no formato de data dos EUA (MM/DD/AAAA)."

#: 03120307.xhp#hd_id3156212.12.help.text
msgctxt "03120307.xhp#hd_id3156212.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120307.xhp#par_id3150869.13.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3150869.13.help.text"
msgid "Sub ExampleUSDate"
msgstr "Sub ExampleUSDate"

#: 03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text"
msgid "Dim sInput As String"
msgstr "Dim sInput As String"

#: 03120307.xhp#par_id3154124.15.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3154124.15.help.text"
msgid "Dim sUS_date As String"
msgstr "Dim sUS_date As String"

#: 03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"

#: 03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text"
msgid "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"
msgstr "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"

#: 03120307.xhp#par_id3146984.18.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3146984.18.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120307.xhp#par_id3155308.19.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3155308.19.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"

#: 03120307.xhp#par_id3153727.20.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3153727.20.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120307.xhp#par_id3145365.21.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3145365.21.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"

#: 03120307.xhp#par_id3152940.22.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3152940.22.help.text"
msgid "MsgBox sUS_date"
msgstr "MsgBox sUS_date"

#: 03120307.xhp#par_id3146120.23.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3146120.23.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080302.xhp#tit.help.text
msgid "Rnd Function [Runtime]"
msgstr "Função Rnd [Runtime]"

#: 03080302.xhp#bm_id3148685.help.text
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Rnd</bookmark_value>"

#: 03080302.xhp#hd_id3148685.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Função Rnd [Runtime]</link>"

#: 03080302.xhp#par_id3149669.2.help.text
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Devolve um número aleatório entre 0 e 1."

#: 03080302.xhp#hd_id3153897.3.help.text
msgctxt "03080302.xhp#hd_id3153897.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080302.xhp#par_id3150543.4.help.text
msgid "Rnd [(Expression)]"
msgstr "Rnd [(Expressão)]"

#: 03080302.xhp#hd_id3149655.5.help.text
msgctxt "03080302.xhp#hd_id3149655.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080302.xhp#par_id3154365.6.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154365.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080302.xhp#hd_id3154909.7.help.text
msgctxt "03080302.xhp#hd_id3154909.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080302.xhp#par_id3125864.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão numérica."

#: 03080302.xhp#par_id3155306.12.help.text
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
msgstr "<emph>Omisso:</emph> Devolve o próximo número aleatório da sequência."

#: 03080302.xhp#par_id3147318.14.help.text
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
msgstr "A função <emph>Rnd</emph> só devolve valores entre 0 e 1. Para gerar números inteiros aleatórios num determinado intervalo, utilize a fórmula apresentada no exemplo seguinte:"

#: 03080302.xhp#hd_id3151118.15.help.text
msgctxt "03080302.xhp#hd_id3151118.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080302.xhp#par_id3145365.16.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3145365.16.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomSelect"
msgstr "Sub ExampleRandomSelect"

#: 03080302.xhp#par_id3147426.17.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3147426.17.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03080302.xhp#par_id3150011.18.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3150011.18.help.text"
msgid "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"
msgstr "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"

#: 03080302.xhp#par_id3148575.19.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3148575.19.help.text"
msgid "Select Case iVar"
msgstr "Select Case iVar"

#: 03080302.xhp#par_id3154097.20.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154097.20.help.text"
msgid "Case 1 To 5"
msgstr "Case 1 To 5"

#: 03080302.xhp#par_id3147124.21.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3147124.21.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Número de 1 a 5\""

#: 03080302.xhp#par_id3155418.22.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3155418.22.help.text"
msgid "Case 6, 7, 8"
msgstr "Case 6, 7, 8"

#: 03080302.xhp#par_id3154943.23.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154943.23.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Número de 6 a 8\""

#: 03080302.xhp#par_id3145800.24.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3145800.24.help.text"
msgid "Case Is > 8 And iVar < 11"
msgstr "Case Is > 8 And iVar < 11"

#: 03080302.xhp#par_id3151074.25.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3151074.25.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Superior a 8\""

#: 03080302.xhp#par_id3154016.26.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154016.26.help.text"
msgid "Case Else"
msgstr "Case Else"

#: 03080302.xhp#par_id3155602.27.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3155602.27.help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Fora do intervalo 1 a 10\""

#: 03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text"
msgid "End Select"
msgstr "End Select"

#: 03080302.xhp#par_id3154479.29.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154479.29.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01170101.xhp#tit.help.text
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: 01170101.xhp#hd_id3147436.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Geral</link>"

#: 01170101.xhp#par_id3155855.2.help.text
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
msgstr "Definir as propriedades do controlo ou caixa de diálogo selecionada. As propriedades disponíveis dependem do tipo de controlo selecionado. Assim, as seguintes propriedades não estão disponíveis para todos os tipos de controlos."

#: 01170101.xhp#hd_id3148647.11.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: 01170101.xhp#par_id3147318.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Especificar a opção de alinhamento para o controlo selecionado.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153189.76.help.text
msgid "AutoFill"
msgstr "Preenchimento automático"

#: 01170101.xhp#par_id3152460.77.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para ativar a função Preenchimento automático para o controlo selecionado. </ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3155307.3.help.text
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"

#: 01170101.xhp#par_id3145251.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especificar a cor de fundo para o atual controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3151076.263.help.text
msgid "Large change"
msgstr "Grande alteração"

#: 01170101.xhp#par_id3148457.262.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o número de unidades a percorrer quando um utilizador clique na área entre o cursor e as setas na barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153876.139.help.text
msgid "Border"
msgstr "Contorno"

#: 01170101.xhp#par_id3154017.140.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o tipo de contorno para o atual controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3150749.23.help.text
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de botão"

#: 01170101.xhp#par_id3155064.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione um tipo de botão. Os tipos de botões determinam o tipo de ação iniciada.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149019.5.help.text
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"

#: 01170101.xhp#par_id3148406.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o tipo de letra a utilizar para exibir o conteúdo do controlo atual.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3147341.149.help.text
msgid "Currency symbol"
msgstr "Símbolo monetário"

#: 01170101.xhp#par_id3146315.150.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o símbolo monetário a utilizar para os controlos monetários.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id7936643.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7936643.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 01170101.xhp#par_id2293771.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a data padrão que será exibida no controlo Data.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153965.82.help.text
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"

#: 01170101.xhp#par_id3155334.83.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o formato pretendido para um controlo da data. O controlo da data interpreta os dados introduzidos pelo utilizador e depende desta definição de formato.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154663.121.help.text
msgid "Date max."
msgstr "Data máx."

#: 01170101.xhp#par_id3148485.122.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especificar o limite máximo para o controlo da data.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3152778.131.help.text
msgid "Date min."
msgstr "Data mín."

#: 01170101.xhp#par_id3154120.132.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o limite mínimo para o controlo da data.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154573.137.help.text
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Exatidão decimal"

#: 01170101.xhp#par_id3166426.138.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o número de casas decimais exibidas para um controlo numérico ou monetário.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3159091.144.help.text
msgid "Default button"
msgstr "Botão Padrão"

#: 01170101.xhp#par_id3154200.145.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para que o botão atual controle a seleção padrão. Ao premir <emph>Retroceder</emph> na caixa de diálogo ativa o botão padrão.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_idN108BA.help.text
msgid "Delay"
msgstr "Atrasar"

#: 01170101.xhp#par_idN108D0.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de acionamento da barra de deslocação.</ahelp> Um evento de ativação ocorre ao clicar numa seta da barra de deslocação ou na área de fundo da mesma. Os eventos de ativação repetidos ocorrem caso mantenha o botão do rato premido ao clicar numa seta ou na área de fundo de uma barra de deslocação. Se pretender, pode incluir unidades de tempo válidas com o número introduzido, como por exemplo, 2 s ou 500 ms."

#: 01170101.xhp#hd_id3151278.19.help.text
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista suspensa"

#: 01170101.xhp#par_id3155113.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para ativar a opção Lista suspensa para controlos de caixa de lista ou de combinação. Um campo de controlo pendente tem um botão com uma seta onde pode clicar para abrir uma lista das entradas existentes.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3151216.13.help.text
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"

#: 01170101.xhp#par_id3150517.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para ativar o controlo. Se o controlo estiver desativado, fica a cinzento na caixa de diálogo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3155379.91.help.text
msgid "Edit mask"
msgstr "Editar máscara"

#: 01170101.xhp#par_id3155509.92.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especificar a palavra de edição para um controlo de padrão. Este é um código de carácter que define o formato de entrada de dados do controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id3154485.184.help.text
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
msgstr "É necessário especificar um carácter de máscara para cada carácter de entrada da máscara de edição para restringir a entrada aos valores apresentados na seguinte tabela:"

#: 01170101.xhp#par_id3155809.93.help.text
msgid " Character "
msgstr " Carácter "

#: 01170101.xhp#par_id3148702.94.help.text
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#: 01170101.xhp#par_id3156199.95.help.text
msgid "L"
msgstr "L"

#: 01170101.xhp#par_id3148869.96.help.text
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user. "
msgstr "Uma constante de texto. Este carácter não pode ser modificado pelo utilizador. "

#: 01170101.xhp#par_id3156016.97.help.text
msgid "a"
msgstr "a"

#: 01170101.xhp#par_id3157983.98.help.text
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Os caracteres de a-z podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra maiúscula, esta é automaticamente convertida em minúscula."

#: 01170101.xhp#par_id3148607.99.help.text
msgid "A"
msgstr "A"

#: 01170101.xhp#par_id3159204.100.help.text
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Os caracteres de A-Z podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, esta é automaticamente convertida em maiúscula"

#: 01170101.xhp#par_id3149126.101.help.text
msgid "c"
msgstr "c"

#: 01170101.xhp#par_id3151304.102.help.text
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Os caracteres de a-z e de 0-9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra maiúscula, esta é automaticamente convertida em minúscula."

#: 01170101.xhp#par_id3152870.103.help.text
msgid "C"
msgstr "C"

#: 01170101.xhp#par_id3155071.104.help.text
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Os caracteres de a-z e de 0-9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, esta é automaticamente convertida para maiúscula"

#: 01170101.xhp#par_id3159230.105.help.text
msgid "N"
msgstr "N"

#: 01170101.xhp#par_id3154650.106.help.text
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
msgstr "Só pode inserir os caracteres entre 0 e 9."

#: 01170101.xhp#par_id3149383.107.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id3149383.107.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 01170101.xhp#par_id3153489.108.help.text
msgid "All printable characters can be entered."
msgstr "É possível introduzir todos os caracteres imprimíveis."

#: 01170101.xhp#par_id3146967.109.help.text
msgid "X"
msgstr "X"

#: 01170101.xhp#par_id3154707.110.help.text
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
msgstr "É possível introduzir todos os caracteres imprimíveis. Se for utilizada uma letra minúscula, esta é automaticamente convertida em maiúscula."

#: 01170101.xhp#hd_id2128971.help.text
msgid "Editable"
msgstr "Editável"

#: 01170101.xhp#par_id6519974.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se os nós do controlo em árvore são editáveis.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id4591814.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id4591814.help.text"
msgid "The default value is FALSE."
msgstr "O valor padrão é FALSO."

#: 01170101.xhp#hd_id3149317.114.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id3149317.114.help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"

#: 01170101.xhp#par_id3147546.115.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a origem dos objetos gráficos para um botão ou controlo de imagem. Clique em \"...\" para selecionar um ficheiro.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154627.258.help.text
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: 01170101.xhp#par_id3155754.257.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a altura do atual controlo ou caixa de diálogo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153072.208.help.text
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"

#: 01170101.xhp#par_id3147502.209.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza um texto de ajuda que seja apresentado como dica (ajuda em bolha) quando o rato estiver sobre o controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154400.212.help.text
msgid "Help URL"
msgstr "URL de ajuda"

#: 01170101.xhp#par_id3150431.213.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o URL de ajuda invocado ao premir F1 enquanto o foco se encontra num controlo específico. Por exemplo, utilize o formato HID:1234 para invocar o ID de ajuda com o número 1234.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id4171269.help.text
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
msgstr "Defina a variável de ambiente HELP_DEBUG como 1 para visualizar os IDs de ajuda como dicas suplementares."

#: 01170101.xhp#hd_id3159260.85.help.text
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Aument./diminuir valor"

#: 01170101.xhp#par_id3145233.86.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o intervalo de aumento e diminuição para controlos de botões rotativos.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id539262.help.text
msgid "Invokes stop mode editing"
msgstr "Invoca a paragem de edição de nós"

#: 01170101.xhp#par_id234382.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o que acontece quando a edição é interrompida através da seleção de outro nó na árvore, de uma alteração nos dados da árvore, ou através de qualquer outro meio.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id6591082.help.text
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
msgstr "Se definir esta propriedade como VERDADEIRO, as alterações são automaticamente guardadas quando a edição é interrompida. FALSO significa que a edição é cancelada e há uma perda das alterações."

#: 01170101.xhp#par_id9298074.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id9298074.help.text"
msgid "The default value is FALSE."
msgstr "O valor padrão é FALSO."

#: 01170101.xhp#hd_id3150536.7.help.text
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: 01170101.xhp#par_id3146324.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a etiqueta do atual controlo. A etiqueta é exibida ao mesmo tempo que o controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id3146816.223.help.text
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
msgstr "Pode criar <emph>etiquetas</emph> multilinhas, inserindo quebras de linha manuais na etiqueta, utilizando <emph>Shift+Enter</emph>."

#: 01170101.xhp#hd_id3150457.74.help.text
msgid "Line Count"
msgstr "Contar linhas"

#: 01170101.xhp#par_id3149143.75.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o número de linhas a exibir para um controlo de lista. Para as caixas de combinação, esta definição só está ativa se a opção Lista suspensa estiver a funcionar. </ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id7468489.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7468489.help.text"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de deslocação"

#: 01170101.xhp#par_id7706228.help.text
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
msgstr "Adiciona o tipo de barra de deslocação especificada a uma caixa de texto."

#: 01170101.xhp#hd_id3153121.256.help.text
msgid "Small change"
msgstr "Pequena alteração"

#: 01170101.xhp#par_id3157875.255.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o número de unidades a percorrer ao clicar numa seta da barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3145221.73.help.text
msgid "List entries"
msgstr "Entradas de lista"

#: 01170101.xhp#par_id3154580.120.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique as entradas para um controlo de lista. A cada linha corresponde uma entrada de lista. Prima <emph>Shift+Enter</emph> para inserir uma nova linha.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149723.159.help.text
msgid "Literal mask"
msgstr "Máscara de caracteres"

#: 01170101.xhp#par_id3150656.160.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique os valores iniciais a serem apresentados num controlo de padrão. Isto ajuda o utilizador a identificar os valores que são autorizados num controlo de padrão. A máscara de caracteres é limitada pelo formato especificado pela máscara de edição.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149015.116.help.text
msgid "Manual line break"
msgstr "Quebra de linha manual"

#: 01170101.xhp#par_id3149893.117.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para permitir quebras de linha manuais dentro de controlos multilinha.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3150463.123.help.text
msgid "Max. text length"
msgstr "Comprimento máximo de texto"

#: 01170101.xhp#par_id3150745.124.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o número máximo de caracteres que o utilizador pode introduzir.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154675.21.help.text
msgid "Multiline Input"
msgstr "Entrada de várias linhas"

#: 01170101.xhp#par_id3144741.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para permitir a entrada de linhas múltiplas no controlo. Prima Enter para inserir uma quebra de linha manual no controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154848.129.help.text
msgid "Multiselection"
msgstr "Seleção múltipla"

#: 01170101.xhp#par_id3151235.130.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para permitir a seleção de várias entradas em controlos de lista.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3148887.9.help.text
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: 01170101.xhp#par_id3154548.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza um nome para o atual controlo. Este nome é utilizado para identificar o controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3148739.44.help.text
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"

#: 01170101.xhp#par_id3149252.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a ordem na qual os controlos recebem o foco ao premir TAB na caixa de diálogo.</ahelp> Ao entrar numa caixa de diálogo, o controlo com a ordem mais baixa (0) recebe o foco. Premir a tecla <emph>TAB</emph> sucessivamente foca os restantes controlos tal como especificado pela sua ordem numérica."

#: 01170101.xhp#par_id3155259.46.help.text
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
msgstr "Inicialmente, os controlos recebem números de acordo com a ordem com que são adicionados à caixa de diálogo. É possível alterar a ordem dos números dos controlos. O $[officename] Basic atualiza a ordem dos números automaticamente para evitar números duplicados. Os controlos que não podem ser focados também recebem um valor, mas estes controlos podem ser ignorados utilizando a tecla TAB."

#: 01170101.xhp#hd_id3149511.247.help.text
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: 01170101.xhp#par_id3153780.246.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a orientação para um controlo de barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154374.239.help.text
msgid "Page (step)"
msgstr "Página (etapa)"

#: 01170101.xhp#par_id3154109.238.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o número da página da caixa de diálogo à qual está atribuído o atual controlo ou o número da página da caixa de diálogo que pretende editar.</ahelp> Se a caixa de diálogo só tem uma página defina o valor da sua <emph>Página (etapa)</emph> para <emph>0</emph>."

#: 01170101.xhp#par_id3148580.236.help.text
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
msgstr "Selecione <emph>Página (etapa)</emph> = 0 de forma a tornar um controlo visível em todas as páginas das caixas de diálogo."

#: 01170101.xhp#par_id3146144.235.help.text
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
msgstr "Para alternar entre as páginas das caixas de diálogo durante o tempo de execução, é necessário criar uma macro que altere o valor da <emph>Página (etapa)</emph>."

#: 01170101.xhp#hd_id3154558.156.help.text
msgid "Password characters"
msgstr "Caracteres de palavra-passe"

#: 01170101.xhp#par_id3152787.157.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzir um carácter para ser visualizado em vez dos caracteres que são escritos. Desta forma é possível introduzir palavras-passe em controlos de texto.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3148750.245.help.text
msgid "PositionX"
msgstr "Posição X"

#: 01170101.xhp#par_id3154517.244.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a distância do atual controlo desde o lado esquerdo da caixa de diálogo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3152767.243.help.text
msgid "PositionY"
msgstr "Posição Y"

#: 01170101.xhp#par_id3159082.242.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a distância do atual controlo desde o topo da caixa de diálogo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3159213.221.help.text
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Símbolo de prefixo"

#: 01170101.xhp#par_id3149688.222.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para exibir o prefixo do símbolo monetário nos controlos monetários ao inserir um número.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149728.89.help.text
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: 01170101.xhp#par_id3150001.90.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para incluir o controlo atual na impressão de um documento.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154671.261.help.text
msgid "Progress value"
msgstr "Valor de evolução"

#: 01170101.xhp#par_id3146849.260.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique um valor de evolução para o controlo de uma barra de evolução.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153112.254.help.text
msgid "Progress value max."
msgstr "Valor máximo de evolução"

#: 01170101.xhp#par_id3145167.253.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor máximo do controlo de uma barra de evolução.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153569.249.help.text
msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mínimo de evolução"

#: 01170101.xhp#par_id3154506.248.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor mínimo do controlo de uma barra de evolução.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3150134.42.help.text
msgid "Read-only"
msgstr "Só leitura"

#: 01170101.xhp#par_id3155930.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para impedir que o utilizador edite o valor do controlo atual. O controlo está ativo e pode ser focado, mas não modificado.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_idN11112.help.text
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: 01170101.xhp#par_idN11128.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Repete eventos de accionamento ao manter o botão do rato premido num controlo, tal como um botão rotativo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id9579149.help.text
msgid "Root displayed"
msgstr "Raiz exibida"

#: 01170101.xhp#par_id7126987.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se o nó raiz do controlo em árvore deve ser exibido.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id9174779.help.text
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
msgstr "Se Raiz apresentada for definida como FALSO, o nó raiz deixa de ser um nó válido para o controlo em árvore, não podendo ser utilizado com qualquer método de XTreeControl."

#: 01170101.xhp#par_id594195.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id594195.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "O valor padrão é VERDADEIRO."

#: 01170101.xhp#hd_id7534409.help.text
msgid "Row height"
msgstr "Altura da linha"

#: 01170101.xhp#par_id6471755.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a altura, em pixeis, de cada linha de um controlo em árvore.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id2909329.help.text
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
msgstr "Se o valor especificado for inferior ou igual a zero, a altura da linha corresponde ao tamanho máximo de todas as linhas."

#: 01170101.xhp#par_id4601580.help.text
msgid "The default value is 0."
msgstr "O valor padrão é 0."

#: 01170101.xhp#hd_id3148761.264.help.text
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: 01170101.xhp#par_id3159134.265.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dimensiona a imagem de forma a que possa caber no tamanho do controlo.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id7597277.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7597277.help.text"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de deslocação"

#: 01170101.xhp#par_id986968.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona o tipo de barra de deslocação especificada a uma caixa de texto.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3147370.241.help.text
msgid "Scroll value"
msgstr "Valor de deslocação"

#: 01170101.xhp#par_id3159622.240.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor inicial de um controlo da barra de deslocação. Determina a posição do cursor da barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3155440.252.help.text
msgid "Scroll value max."
msgstr "Valor máx. de deslocação"

#: 01170101.xhp#par_id3148877.251.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor máximo de um controlo da barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_idN111E4.help.text
msgid "Scroll value min."
msgstr "Valor mín. deslocação"

#: 01170101.xhp#par_idN111E8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor mínimo de um controlo de barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id543534.help.text
msgid "Show handles"
msgstr "Mostrar guias"

#: 01170101.xhp#par_id5060884.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as guias dos nós devem ser exibidas.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id4974822.help.text
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
msgstr "As guias são linhas pontilhadas que permitem a visualização da hierarquia do controlo em árvore."

#: 01170101.xhp#par_id7687307.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id7687307.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "O valor padrão é VERDADEIRO."

#: 01170101.xhp#hd_id4062013.help.text
msgid "Show root handles"
msgstr "Mostrar guias \"root\""

#: 01170101.xhp#par_id3314004.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as guias dos nós devem ser exibidas no nível \"root\".</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id2396313.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id2396313.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
msgstr "O valor padrão é VERDADEIRO."

#: 01170101.xhp#par_idN10EC2.help.text
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"

#: 01170101.xhp#par_idN10ED8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a sequência de itens selecionados, na qual \"0\" corresponde ao primeiro item. Para selecionar mais do que um item, a opção Seleção múltipla deve estar ativa.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_idN10EEB.help.text
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
msgstr "Clique no botão <emph>...</emph> para abrir a caixa de diálogo <emph>Seleção</emph>."

#: 01170101.xhp#par_idN10F0A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no item ou itens que pretende selecionar. Para selecionar mais do que um item, certifique-se de que escolheu a opção Seleção múltipla.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id5026093.help.text
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de seleção"

#: 01170101.xhp#par_id1134067.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o modo de seleção a ativar, para este controlo em árvore.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3154193.87.help.text
msgid "Spin Button"
msgstr "Botão rotativo"

#: 01170101.xhp#par_id3145298.88.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para adicionar botões rotativos aos controlos numéricos, monetários e de data ou de hora, de forma a permitir o aumento ou diminuição do valor de entrada utilizando as setas do teclado.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3156267.232.help.text
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: 01170101.xhp#par_id3150928.231.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o estado de seleção do controlo atual.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3148396.112.help.text
msgid "Strict format"
msgstr "Formato exato"

#: 01170101.xhp#par_id3153042.113.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para só permitir que os caracteres válidos sejam introduzidos num controlo numérico, monetário, de data ou de hora.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149538.48.help.text
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabulação"

#: 01170101.xhp#par_id3148543.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o comportamento do foco do atual controlo utilizando a tecla <emph>Tab</emph>.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id3148776.178.help.text
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: 01170101.xhp#par_id3153547.179.help.text
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
msgstr "Apenas os controlos de entrada recebem o foco quando se usa a tecla <emph>Tab</emph>. Os controlos sem entrada, tais como controlos de legenda, são omitidos."

#: 01170101.xhp#par_id3154632.52.help.text
msgid "No"
msgstr "Não"

#: 01170101.xhp#par_id3150475.53.help.text
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
msgstr "Quando se utiliza a tecla TAB, o controlo é ignorado pelo foco."

#: 01170101.xhp#par_id3150690.50.help.text
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: 01170101.xhp#par_id3159106.51.help.text
msgid "The control can be selected with the Tab key."
msgstr "O controlo pode ser selecionado com a tecla Tab."

#: 01170101.xhp#hd_id3145152.147.help.text
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de milhares"

#: 01170101.xhp#par_id3155085.148.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para exibir os caracteres separadores de milhares em controlos numéricos e monetários.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3152816.168.help.text
msgid "Time Format"
msgstr "Formato da hora"

#: 01170101.xhp#par_id3145263.169.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o formato a ser utilizado nos controlos da hora.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3153920.127.help.text
msgid "Time max."
msgstr "Hora máxima"

#: 01170101.xhp#par_id3155401.128.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor máximo da hora para um controlo da hora.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3163818.135.help.text
msgid "Time min."
msgstr "Hora mín."

#: 01170101.xhp#par_id3156262.136.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor mínimo da hora para um controlo da hora.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3148638.266.help.text
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: 01170101.xhp#par_id3147169.267.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o título da caixa de diálogo. Clique no contorno da caixa de diálogo para a selecionar.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#par_id3153716.55.help.text
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
msgstr "Os <emph>Títulos</emph> só são utilizados para etiquetar uma caixa de diálogo e só podem conter uma linha. Há que atender ao facto de que, se trabalhar com macros, os controlos só são invocados através da respetiva propriedade <emph>Nome</emph>."

#: 01170101.xhp#hd_id3152594.173.help.text
msgid "Tristate"
msgstr "Estado triplo"

#: 01170101.xhp#par_id3149825.174.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para permitir que a caixa de verificação tenha três estados (marcada, desmarcada e a cinzento) em vez de dois (marcada e desmarcada).</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3150614.268.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id3150614.268.help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: 01170101.xhp#par_id3154315.269.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor do controlo atual.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3152480.125.help.text
msgid "Value max."
msgstr "Valor máximo"

#: 01170101.xhp#par_id3163823.126.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor máximo para o controlo atual.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149276.133.help.text
msgid "Value min."
msgstr "Valor mínimo"

#: 01170101.xhp#par_id3145088.134.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o valor mínimo para o controlo atual.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3149712.234.help.text
msgid "Visible size"
msgstr "Tamanho visível"

#: 01170101.xhp#par_id3149445.233.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique o comprimento do cursor de deslocação de um controlo de barra de deslocação.</ahelp>"

#: 01170101.xhp#hd_id3152472.142.help.text
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: 01170101.xhp#par_id3157963.143.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique a largura do atual controlo ou caixa de diálogo.</ahelp>"

#: 03120202.xhp#tit.help.text
msgid "String Function [Runtime]"
msgstr "Função String [Runtime]"

#: 03120202.xhp#bm_id3147291.help.text
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função String</bookmark_value>"

#: 03120202.xhp#hd_id3147291.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">Função String [Runtime]</link>"

#: 03120202.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
msgstr "Cria uma cadeia de texto de acordo com um carácter especificado ou o primeiro carácter de uma cadeia em caracteres transferida para a função."

#: 03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120202.xhp#par_id3149233.4.help.text
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {expressão As Integer | carácter As String})"

#: 03120202.xhp#hd_id3143270.5.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3143270.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120202.xhp#par_id3147530.6.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3147530.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120202.xhp#hd_id3154923.7.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3154923.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120202.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que indica o número de caracteres a devolver na cadeia de texto. O valor máximo permitido de n é 65535."

#: 03120202.xhp#par_id3148664.9.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Expressão numérica que define o código ASCII para o carácter."

#: 03120202.xhp#par_id3150359.10.help.text
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
msgstr "<emph>Carácter:</emph> qualquer carácter único utilizado para construir a cadeia de texto de retorno ou qualquer outra cadeia de texto da qual só o primeiro carácter será utilizado."

#: 03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120202.xhp#par_id3149203.12.help.text
msgid "Sub ExampleString"
msgstr "Sub ExampleString"

#: 03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text"
msgid "Dim sText as String"
msgstr "Dim sText as String"

#: 03120202.xhp#par_id3147230.15.help.text
msgid "sText = String(10,\"A\")"
msgstr "sText = String(10,\"A\")"

#: 03120202.xhp#par_id3153970.16.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3153970.16.help.text"
msgid "Msgbox sText"
msgstr "Msgbox sText"

#: 03120202.xhp#par_id3145785.18.help.text
msgid "sText = String(10,65)"
msgstr "sText = String(10,65)"

#: 03120202.xhp#par_id3147288.19.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3147288.19.help.text"
msgid "Msgbox sText"
msgstr "Msgbox sText"

#: 03120202.xhp#par_id3153138.24.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3153138.24.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020203.xhp#tit.help.text
msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Line Input # [Runtime]"

#: 03020203.xhp#bm_id3153361.help.text
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Line Input (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020203.xhp#hd_id3153361.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Instrução Line Input # [Runtime]</link>"

#: 03020203.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
msgstr "Lê cadeias de um ficheiro sequencial para uma variável."

#: 03020203.xhp#hd_id3150447.3.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3150447.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020203.xhp#par_id3147229.4.help.text
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "
msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "

#: 03020203.xhp#hd_id3145173.5.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3145173.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020203.xhp#par_id3161832.6.help.text
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Número do ficheiro que contém os dados que deseja ler. O ficheiro terá de ter sido aberto com antecedência através da instrução Abrir utilizando a palavra-chave INPUT."

#: 03020203.xhp#par_id3151119.7.help.text
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
msgstr "<emph>Var:</emph> O nome da variável que armazena o resultado."

#: 03020203.xhp#par_id3150010.8.help.text
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
msgstr "Através da instrução <emph>Line Input#</emph>, é possível ler cadeias de um ficheiro aberto para uma variável. As variáveis de cadeia são lidas linha a linha até à primeira mudança de linha (Asc=13) ou avanço de linha (Asc=10). As marcas de fim de linha não estão incluídas na cadeia resultante."

#: 03020203.xhp#hd_id3163711.9.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3163711.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020203.xhp#par_id3145271.10.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3145271.10.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020203.xhp#par_id3156444.11.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3156444.11.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020203.xhp#par_id3147349.12.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147349.12.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020203.xhp#par_id3149664.13.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3149664.13.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020203.xhp#par_id3147436.36.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147436.36.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020203.xhp#par_id3154730.14.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3154730.14.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020203.xhp#par_id3145647.16.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3145647.16.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020203.xhp#par_id3149959.17.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3149959.17.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma linha do texto\""

#: 03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é outra linha de texto\""

#: 03020203.xhp#par_id3146969.20.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3146969.20.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020203.xhp#par_id3154482.24.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3154482.24.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020203.xhp#par_id3150321.25.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3150321.25.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020203.xhp#par_id3155443.26.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3155443.26.help.text"
msgid "While not eof(iNumber)"
msgstr "While not eof(iNumber)"

#: 03020203.xhp#par_id3155764.27.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3155764.27.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020203.xhp#par_id3156382.28.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3156382.28.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020203.xhp#par_id3147338.29.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147338.29.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020203.xhp#par_id3147362.31.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147362.31.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020203.xhp#par_id3155333.32.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3155333.32.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020203.xhp#par_id3153965.33.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3153965.33.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020203.xhp#par_id3147345.37.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147345.37.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020203.xhp#par_id3149257.34.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3149257.34.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080501.xhp#tit.help.text
msgid "Fix Function [Runtime]"
msgstr "Função Fix [Runtime]"

#: 03080501.xhp#bm_id3159201.help.text
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Fix</bookmark_value>"

#: 03080501.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Função Fix [Runtime]</link>"

#: 03080501.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
msgstr "Devolve o valor inteiro de uma expressão numérica ao remover a parte fracionada do número."

#: 03080501.xhp#hd_id3155419.3.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3155419.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080501.xhp#par_id3156152.4.help.text
msgid "Fix (Expression)"
msgstr "Fix (Expressão)"

#: 03080501.xhp#hd_id3154923.5.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3154923.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080501.xhp#par_id3148947.6.help.text
msgctxt "03080501.xhp#par_id3148947.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080501.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080501.xhp#par_id3149457.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Expressão numérica para a qual pretenda devolver o valor inteiro."

#: 03080501.xhp#hd_id3150447.9.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3150447.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080501.xhp#par_id3153193.10.help.text
msgid "sub ExampleFix"
msgstr "sub ExampleFix"

#: 03080501.xhp#par_id3156214.11.help.text
msgid "Print Fix(3.14159) REM returns 3."
msgstr "Print Fix(3.14159) REM obtém 3."

#: 03080501.xhp#par_id3154217.12.help.text
msgid "Print Fix(0) REM returns 0."
msgstr "Print Fix(0) REM obtém 0."

#: 03080501.xhp#par_id3145786.13.help.text
msgid "Print Fix(-3.14159) REM returns -3."
msgstr "Print Fix(-3.14159) REM obtém -3."

#: 03080501.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgctxt "03080501.xhp#par_id3153188.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01030300.xhp#tit.help.text
msgid "Debugging a Basic Program"
msgstr "Depurar um programa do Basic"

#: 01030300.xhp#bm_id3153344.help.text
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>depurar programas do Basic</bookmark_value><bookmark_value>variáveis; monitorizar valores</bookmark_value><bookmark_value>monitorizar variáveis</bookmark_value><bookmark_value>erros em tempo de execução no Basic</bookmark_value><bookmark_value>códigos de erro no Basic</bookmark_value><bookmark_value>pontos de interrupção</bookmark_value><bookmark_value>janela Chamar memória de pilha inversa</bookmark_value>"

#: 01030300.xhp#hd_id3153344.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depurar um programa do Basic</link>"

#: 01030300.xhp#hd_id3159224.4.help.text
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
msgstr "Pontos de interrupção e execução passo a passo"

#: 01030300.xhp#par_id3150682.5.help.text
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
msgstr "Para verificar os erros nas linhas do programa Basic, pode utilizar a execução passo a passo. Os erros são facilmente encontrados, dado que pode ver imediatamente o resultado de cada passo. Um apontador na coluna do ponto de interrupção do Editor indica a linha atual. Também pode definir um ponto de interrupção se pretender interromper o programa numa posição específica."

#: 01030300.xhp#par_id3147303.7.help.text
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
msgstr "Clique duas vezes na coluna do <emph>ponto de interrupção</emph> à esquerda da janela do Editor, de forma a alternar um ponto de interrupção na linha correspondente. Quando o programa atinge um ponto de interrupção, a execução do programa é interrompida."

#: 01030300.xhp#par_id3155805.8.help.text
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
msgstr "A execução <emph>passo a passo</emph> utilizando o ícone <emph>Passo a passo</emph> faz com que o programa se ramifique em procedimentos e funções."

#: 01030300.xhp#par_id3151110.25.help.text
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
msgstr "A execução do passo de procedimento utilizando o ícone <emph>Ignorar processo</emph> faz com que o programa salte alguns procedimentos e funções como um passo único."

#: 01030300.xhp#hd_id3153825.9.help.text
msgid "Properties of a Breakpoint"
msgstr "Propriedades de um ponto de interrupção"

#: 01030300.xhp#par_id3147574.26.help.text
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
msgstr "As propriedades de um ponto de interrupção estão disponíveis através do respetivo menu contextual ao clicar com o botão direito do rato no ponto de interrupção na coluna do ponto de interrupção."

#: 01030300.xhp#par_id3148473.10.help.text
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution. "
msgstr "É possível <emph>ativar</emph> e <emph>desativar</emph> um ponto de interrupção selecionando <emph>Ativo</emph> no respetivo menu contextual. Quando um ponto de interrupção é desativado, não interrompe a execução do programa. "

#: 01030300.xhp#par_id3159413.27.help.text
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
msgstr "Selecione <emph>Propriedades</emph> no menu contextual de um ponto de interrupção, ou selecione <emph>Pontos de interrupção</emph> no menu contextual da coluna do ponto de interrupção para invocar a caixa de diálogo <emph>Pontos de interrupção</emph>, onde poderá especificar outras opções de pontos de interrupção."

#: 01030300.xhp#par_id3156280.11.help.text
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
msgstr "A lista apresenta todos os <emph>pontos de interrupção</emph> com o número da linha correspondente no código-fonte. Pode ativar ou desativar um ponto de interrupção, marcando ou desmarcando a caixa <emph>Ativo</emph>."

#: 01030300.xhp#par_id3158407.12.help.text
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
msgstr "A <emph>Contagem</emph> especifica o número de vezes que um ponto de interrupção pode ser transferido antes de o programa ser interrompido. Se introduzir 0 (padrão) o programa é sempre interrompido assim que for encontrado um ponto de interrupção."

#: 01030300.xhp#par_id3153968.13.help.text
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
msgstr "Clique em <emph>Eliminar</emph> para remover o ponto de interrupção do programa."

#: 01030300.xhp#hd_id3150439.14.help.text
msgid "Observing the Value of Variables"
msgstr "Observar o valor das variáveis"

#: 01030300.xhp#par_id3153368.15.help.text
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
msgstr "Pode monitorizar os valores de uma variável adicionando-a à janela <emph>Monitorização</emph>. Para adicionar uma variável à lista de variáveis monitorizadas, escreva o nome da variável na caixa de texto <emph>Monitorização</emph> e prima Enter."

#: 01030300.xhp#par_id3146986.16.help.text
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
msgstr "Os valores das variáveis só são exibidos se estiverem dentro do âmbito. As variáveis que não forem definidas na visualização da localização do código fonte mostram (\"Out of Scope\") em vez de um valor."

#: 01030300.xhp#par_id3145272.17.help.text
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
msgstr "Também pode incluir matrizes na janela de Monitorização. Se introduzir o nome de uma variável de matriz sem um valor de índice na caixa de texto de Monitorização, é exibido o conteúdo de toda a matriz."

#: 01030300.xhp#par_id3145749.19.help.text
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
msgstr "Se colocar o rato sobre uma variável pré-definida no Editor durante o tempo de execução, o seu conteúdo é exibido numa caixa emergente."

#: 01030300.xhp#hd_id3148618.20.help.text
msgid "The Call Stack Window"
msgstr "A janela Chamar memória de pilha inversa"

#: 01030300.xhp#par_id3154491.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Fornece uma descrição geral da hierarquia de procedimentos e funções da chamada.</ahelp> Pode determinar que procedimentos e funções invocaram outros procedimentos e funções no ponto atual no código fonte."

#: 01030300.xhp#hd_id3150594.24.help.text
msgid "List of Run-Time Errors"
msgstr "Lista de erros em tempo de execução"

#: 03120305.xhp#tit.help.text
msgid "LTrim Function [Runtime]"
msgstr "Função LTrim [Runtime]"

#: 03120305.xhp#bm_id3147574.help.text
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função LTrim</bookmark_value>"

#: 03120305.xhp#hd_id3147574.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">Função LTrim [Runtime]</link>"

#: 03120305.xhp#par_id3145316.2.help.text
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "Remove todos os espaços iniciais no início de uma expressão em caracteres."

#: 03120305.xhp#hd_id3154924.3.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3154924.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120305.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Texto As String)"

#: 03120305.xhp#hd_id3156344.5.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3156344.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120305.xhp#par_id3151056.6.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3151056.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120305.xhp#hd_id3150543.7.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3150543.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120305.xhp#par_id3150792.8.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3150792.8.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres."

#: 03120305.xhp#par_id3125863.9.help.text
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
msgstr "Utilize esta função para remover espaços no início de uma expressão em caracteres."

#: 03120305.xhp#hd_id3145419.10.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3145419.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120305.xhp#par_id3154909.11.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3154909.11.help.text"
msgid "Sub ExampleSpaces"
msgstr "Sub ExampleSpaces"

#: 03120305.xhp#par_id3150768.12.help.text
msgid "Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String"
msgstr "Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String"

#: 03120305.xhp#par_id3149204.13.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3149204.13.help.text"
msgid "sText2 = \" <*Las Vegas*> \""
msgstr "sText2 = \" <*Vila Real*> \""

#: 03120305.xhp#par_id3159252.15.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3159252.15.help.text"
msgid "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"
msgstr "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"

#: 03120305.xhp#par_id3147350.16.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3147350.16.help.text"
msgid "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*> \""
msgstr "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*> \""

#: 03120305.xhp#par_id3153951.17.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3153951.17.help.text"
msgid "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120305.xhp#par_id3153363.18.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3153363.18.help.text"
msgid "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Vila Real*>\""

#: 03120305.xhp#par_id3159154.19.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3159154.19.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120305.xhp#par_id3154322.20.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3154322.20.help.text"
msgid "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*>\""

#: 03120305.xhp#par_id3146924.21.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3146924.21.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""

#: 03120305.xhp#par_id3156444.22.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3156444.22.help.text"
msgid "MsgBox sOut"
msgstr "MsgBox sOut"

#: 03120305.xhp#par_id3147318.23.help.text
msgctxt "03120305.xhp#par_id3147318.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgid "Watch Window"
msgstr "Janela de monitorização"

#: 01050100.xhp#hd_id3149457.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Janela de monitorização</link>"

#: 01050100.xhp#par_id3154908.9.help.text
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
msgstr "A Janela de monitorização permite-lhe observar o valor de variáveis durante a execução de um programa. Defina a variável na caixa de texto da Janela de monitorização. Clique em <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Ativar monitorização</link> para adicionar a variável à caixa de lista e exibir os respetivos valores."

#: 01050100.xhp#hd_id3145173.4.help.text
msgid "Watch"
msgstr "Monitorização"

#: 01050100.xhp#par_id3155132.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduza o nome da variável cujo valor se pretende supervisionar.</ahelp>"

#: 01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text
msgctxt "01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Remover monitorização"

#: 01050100.xhp#par_id3148576.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Remove a variável selecionada da lista de variáveis monitorizadas.</ahelp>"

#: 01050100.xhp#par_id3147426.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ícone</alt></image>"

#: 01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text
msgctxt "01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Remover monitorização"

#: 01050100.xhp#hd_id3154491.10.help.text
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
msgstr "Editar o valor de uma variável monitorizada"

#: 01050100.xhp#par_id3156283.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Exibe a lista de variáveis monitorizadas. Clique duas vezes, com uma curta pausa entre cada clique, numa entrada para alterar o seu valor.</ahelp> O novo valor será o valor da variável do programa."

#: 03050200.xhp#tit.help.text
msgid "Err Function [Runtime]"
msgstr "Função Err [Runtime]"

#: 03050200.xhp#bm_id3156343.help.text
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Err</bookmark_value>"

#: 03050200.xhp#hd_id3156343.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Função Err [Runtime]</link>"

#: 03050200.xhp#par_id3150541.2.help.text
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
msgstr "Devolve um código de erro que identifica o erro ocorrido durante a execução do programa."

#: 03050200.xhp#hd_id3149656.3.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3149656.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03050200.xhp#par_id3154123.4.help.text
msgid "Err"
msgstr "Err"

#: 03050200.xhp#hd_id3147229.5.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3147229.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03050200.xhp#par_id3150869.6.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3150869.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03050200.xhp#hd_id3153193.7.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3153193.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03050200.xhp#par_id3149561.8.help.text
msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
msgstr "A função Err é utilizada na rotina para tratamento de erros para determinar o erro e a ação de correção."

#: 03050200.xhp#hd_id3147317.9.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3147317.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text"
msgid "sub ExampleError"
msgstr "sub ExampleError"

#: 03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text"
msgid "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
msgstr "on error goto ErrorHandler REM Definir rotina de tratamento de erros"

#: 03050200.xhp#par_id3163710.12.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3163710.12.help.text"
msgid "Dim iVar as Integer"
msgstr "Dim iVar as Integer"

#: 03050200.xhp#par_id3153093.13.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153093.13.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03050200.xhp#par_id3149481.14.help.text
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
msgstr "REM Ocorre um erro devido a ficheiro não existente"

#: 03050200.xhp#par_id3153190.15.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153190.15.help.text"
msgid "iVar = Freefile"
msgstr "iVar = Freefile"

#: 03050200.xhp#par_id3146120.16.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3146120.16.help.text"
msgid "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
msgstr "Open \"\\arquivo9879.txt\" for Input as #iVar"

#: 03050200.xhp#par_id3155308.17.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3155308.17.help.text"
msgid "Line Input #iVar, sVar"
msgstr "Line Input #iVar, sVar"

#: 03050200.xhp#par_id3153142.18.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153142.18.help.text"
msgid "Close #iVar"
msgstr "Close #iVar"

#: 03050200.xhp#par_id3149665.19.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3149665.19.help.text"
msgid "exit sub"
msgstr "exit sub"

#: 03050200.xhp#par_id3154942.20.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3154942.20.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03050200.xhp#par_id3145646.21.help.text
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
msgstr "MsgBox \"Erro \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na linha : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"ocorreu um erro\""

#: 03050200.xhp#par_id3155418.22.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3155418.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120000.xhp#tit.help.text
msgid "Strings"
msgstr "Cadeias"

#: 03120000.xhp#hd_id3156153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Cadeias</link>"

#: 03120000.xhp#par_id3159176.2.help.text
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
msgstr "As seguintes funções e instruções validam e devolvem cadeias."

#: 03120000.xhp#par_id3154285.3.help.text
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
msgstr "Pode utilizar cadeias para editar texto em programas do $[officename] Basic."

#: 03102800.xhp#tit.help.text
msgid "IsObject Function [Runtime]"
msgstr "Função IsObject [Runtime]"

#: 03102800.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsObject</bookmark_value>"

#: 03102800.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">Função IsObject [Runtime]</link>"

#: 03102800.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
msgstr "Verifica se uma variável objeto é um objeto OLE. A função obtém \"True\" se a variável for um objeto OLE, caso contrário devolve \"False\"."

#: 03102800.xhp#hd_id3149234.3.help.text
msgctxt "03102800.xhp#hd_id3149234.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102800.xhp#par_id3154285.4.help.text
msgid "IsObject (ObjectVar)"
msgstr "IsObject (ObjectVar)"

#: 03102800.xhp#hd_id3148685.5.help.text
msgctxt "03102800.xhp#hd_id3148685.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102800.xhp#par_id3156024.6.help.text
msgctxt "03102800.xhp#par_id3156024.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102800.xhp#hd_id3148947.7.help.text
msgctxt "03102800.xhp#hd_id3148947.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102800.xhp#par_id3148552.8.help.text
msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> Qualquer variável que deseje testar. Se a variável objeto contiver um objeto OLE, a função devolve \"True\"."

#: 03120200.xhp#tit.help.text
msgid "Repeating Contents"
msgstr "Conteúdo repetido"

#: 03120200.xhp#hd_id3152363.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Conteúdo repetido</link>"

#: 03120200.xhp#par_id3150178.2.help.text
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
msgstr "As seguintes funções repetem o conteúdo das cadeias."

#: 03030101.xhp#tit.help.text
msgid "DateSerial Function [Runtime]"
msgstr "Função DateSerial [Runtime]"

#: 03030101.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função DateSerial</bookmark_value>"

#: 03030101.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">Função DateSerial [Runtime]</link>"

#: 03030101.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Devolve um valor de <emph>Data</emph> para um ano, mês ou dia especificado."

#: 03030101.xhp#hd_id3147264.3.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3147264.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030101.xhp#par_id3149670.4.help.text
msgid "DateSerial (year, month, day)"
msgstr "DateSerial (ano, mês, dia)"

#: 03030101.xhp#hd_id3150792.5.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3150792.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030101.xhp#par_id3150398.6.help.text
msgctxt "03030101.xhp#par_id3150398.6.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030101.xhp#hd_id3154141.7.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3154141.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030101.xhp#par_id3147229.8.help.text
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
msgstr "<emph>Ano:</emph> Expressão de números inteiros que indica um ano. Todos os valores entre 0 e 99 são interpretados como os anos 1900-1999. No caso dos anos que se encontram fora deste intervalo, terão de ser inseridos quatro dígitos."

#: 03030101.xhp#par_id3156280.9.help.text
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
msgstr "<emph>Mês:</emph> Expressão de números inteiros que indica o mês do ano especificado. O intervalo aceite é de 1-12."

#: 03030101.xhp#par_id3151043.10.help.text
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
msgstr "<emph>Dia:</emph> expressão de números inteiros que indica o dia do mês especificado. O intervalo aceite é entre 1 e 31. Se indicar um dia não existente para um mês com menos de 31 dias, não é devolvido qualquer erro."

#: 03030101.xhp#par_id3161832.11.help.text
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
msgstr "A <emph>função DateSerial</emph> devolve o número de dias entre 30 de dezembro de 1899 e a data indicada. Pode utilizar esta função para calcular a diferença entre duas datas."

#: 03030101.xhp#par_id3155306.12.help.text
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
msgstr "A <emph>função DateSerial</emph> devolve o tipo de dados Variante com TipoVar 7 (Data). Internamente, este valor é armazenado como um valor duplo, para que quando a data for 1.1.1900, o valor de retorno seja 2. Os valores negativos correspondem a datas anteriores a 30 de dezembro de 1899 (não inclusive)."

#: 03030101.xhp#par_id3152576.13.help.text
msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
msgstr "Se for definida uma data fora do limite aceite, o $[officename] Basic devolve uma mensagem de erro."

#: 03030101.xhp#par_id3149481.14.help.text
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
msgstr "Visto que pode definir a <emph>função DateValue</emph> como uma cadeia de texto que contém a data, a <emph>função DateSerial</emph> calcula cada um dos parâmetros (ano, mês, dia) como expressões numéricas separadas."

#: 03030101.xhp#hd_id3155411.15.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3155411.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030101.xhp#par_id3148646.16.help.text
msgid "Sub ExampleDateSerial"
msgstr "Sub ExampleDateSerial"

#: 03030101.xhp#par_id3156441.17.help.text
msgid "Dim lDate as Long"
msgstr "Dim lDate as Long"

#: 03030101.xhp#par_id3154791.18.help.text
msgctxt "03030101.xhp#par_id3154791.18.help.text"
msgid "Dim sDate as String"
msgstr "Dim sDate as String"

#: 03030101.xhp#par_id3155415.19.help.text
msgid "lDate = DateSerial(1964, 4, 9)"
msgstr "lDate = DateSerial(1964, 4, 9)"

#: 03030101.xhp#par_id3147125.20.help.text
msgid "sDate = DateSerial(1964, 4, 9)"
msgstr "sDate = DateSerial(1964, 4, 9)"

#: 03030101.xhp#par_id3154942.21.help.text
msgid "msgbox lDate REM returns 23476"
msgstr "msgbox lDate REM devolve 23476"

#: 03030101.xhp#par_id3151074.22.help.text
msgid "msgbox sDate REM returns 04/09/1964"
msgstr "msgbox sDate REM devolve 04/09/1964"

#: 03030101.xhp#par_id3153878.23.help.text
msgctxt "03030101.xhp#par_id3153878.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010000.xhp#tit.help.text
msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "Funções de E/S de ecrã"

#: 03010000.xhp#hd_id3156280.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Funções de E/S de ecrã</link>"

#: 03010000.xhp#par_id3153770.2.help.text
msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
msgstr "Esta secção descreve as funções em tempo de execução utilizadas para abrir caixas de diálogo para a entrada e saída de linha das entradas do utilizador."

#: 03030000.xhp#tit.help.text
msgid "Date and Time Functions"
msgstr "Funções de data e hora"

#: 03030000.xhp#hd_id3150502.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Funções de data e hora</link>"

#: 03030000.xhp#par_id3153255.2.help.text
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
msgstr "Utilize as instruções e funções aqui descritas para executar cálculos de data e hora."

#: 03030000.xhp#par_id3152363.3.help.text
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
msgstr "O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic permite calcular diferenças na hora ou data, convertendo os valores de hora ou data em valores numéricos contínuos. Depois de calculada a diferença, são utilizadas funções especiais para reconverter os valores para os formatos padrão de hora e data."

#: 03030000.xhp#par_id3151054.4.help.text
msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
msgstr "Pode combinar os valores de data e hora num só número decimal flutuante. As datas são convertidas em números inteiros e as horas em valores decimais. O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic suporta igualmente a Data de tipo variável, que pode conter uma especificação da hora constituída pela hora e pela data."

#: 01020100.xhp#tit.help.text
msgid "Using Variables"
msgstr "Utilizar variáveis"

#: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nomes de variáveis</bookmark_value><bookmark_value>variáveis; utilizar</bookmark_value><bookmark_value>tipos de variáveis</bookmark_value><bookmark_value>declarar variáveis</bookmark_value><bookmark_value>valores;de variáveis</bookmark_value><bookmark_value>constantes</bookmark_value><bookmark_value>matrizes;declarar</bookmark_value><bookmark_value>definir;constantes</bookmark_value>"

#: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Utilizar variáveis</link>"

#: 01020100.xhp#par_id3154346.3.help.text
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
msgstr "O texto que se segue descreve a utilização básica de variáveis no $[officename] Basic."

#: 01020100.xhp#hd_id3153361.4.help.text
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
msgstr "Convenções de nomenclatura para identificadores de variáveis"

#: 01020100.xhp#par_id3148797.5.help.text
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
msgstr "O nome de uma variável pode ter um máximo de 255 caracteres. O primeiro carácter do nome de uma variável <emph>tem</emph> que ser uma letra de A-Z ou a-z. Também se podem utilizar números no nome de uma variável, mas sinais de pontuação e caracteres especiais não são permitidos, à exceção do traço de sublinhado (\"_\"). No $[officename] Basic, os identificadores variáveis não são sensíveis a maiúsculas e minúsculas. Os nomes das variáveis podem conter espaços mas, nesse caso, têm de estar entre parênteses retos."

#: 01020100.xhp#par_id3156422.6.help.text
msgid "Examples for variable identifiers:"
msgstr "Exemplos de identificadores de variáveis:"

#: 01020100.xhp#par_id3163798.7.help.text
msgid "MyNumber=5"
msgstr "MyNumber=5"

#: 01020100.xhp#par_id3156441.126.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3156441.126.help.text"
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: 01020100.xhp#par_id3147317.8.help.text
msgid "MyNumber5=15"
msgstr "MyNumber5=15"

#: 01020100.xhp#par_id3149664.127.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3149664.127.help.text"
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: 01020100.xhp#par_id3145364.9.help.text
msgid "MyNumber_5=20"
msgstr "MyNumber_5=20"

#: 01020100.xhp#par_id3146119.128.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3146119.128.help.text"
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: 01020100.xhp#par_id3154729.10.help.text
msgid "My Number=20"
msgstr "My Number=20"

#: 01020100.xhp#par_id3153876.11.help.text
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
msgstr "O nome não é válido, a variável com espaço tem de estar entre parênteses retos"

#: 01020100.xhp#par_id3147126.14.help.text
msgid "[My Number]=12"
msgstr "[My Number]=12"

#: 01020100.xhp#par_id3154510.15.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3154510.15.help.text"
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: 01020100.xhp#par_id3153708.12.help.text
msgid "DéjàVu=25"
msgstr "DéjàVu=25"

#: 01020100.xhp#par_id3150330.129.help.text
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
msgstr "O nome não é válido, os caracteres especiais não são permitidos"

#: 01020100.xhp#par_id3155443.13.help.text
msgid "5MyNumber=12"
msgstr "5MyNumber=12"

#: 01020100.xhp#par_id3154254.130.help.text
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
msgstr "O nome não é válido, a variável não pode começar com um número"

#: 01020100.xhp#par_id3147345.16.help.text
msgid "Number,Mine=12"
msgstr "Number,Mine=12"

#: 01020100.xhp#par_id3149256.131.help.text
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
msgstr "O nome não é válido, os sinais de pontuação não são permitidos."

#: 01020100.xhp#hd_id3146317.17.help.text
msgid "Declaring Variables"
msgstr "Declarar variáveis"

#: 01020100.xhp#par_id3150299.18.help.text
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word. "
msgstr "No $[officename] Basic não é necessário declarar variáveis explicitamente. Uma declaração de variável pode ser executada com a instrução <emph>Dim</emph>. Pode declarar mais do que uma variável de cada vez separando os nomes com uma vírgula. Para definir o tipo de variável, utilize um sinal de declaração de tipo depois do nome ou a palavra-chave adequada. "

#: 01020100.xhp#par_id3154118.140.help.text
msgid "Examples for variable declarations:"
msgstr "Exemplos de declarações de variáveis:"

#: 01020100.xhp#par_id3150090.19.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3150090.19.help.text"
msgid "DIM a$"
msgstr "DIM a$"

#: 01020100.xhp#par_id3150982.132.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3150982.132.help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Define a variável \"a\" como Cadeia"

#: 01020100.xhp#par_id3149531.20.help.text
msgid "DIM a As String"
msgstr "DIM a As String"

#: 01020100.xhp#par_id3150343.133.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3150343.133.help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Define a variável \"a\" como Cadeia"

#: 01020100.xhp#par_id3149036.21.help.text
msgid "DIM a$, b As Integer"
msgstr "DIM a$, b As Integer"

#: 01020100.xhp#par_id3155507.22.help.text
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
msgstr "Define uma variável como uma Cadeia e outra como um Número inteiro"

#: 01020100.xhp#par_idN10854.help.text
msgid "DIM c As Boolean"
msgstr "DIM c As Boolean"

#: 01020100.xhp#par_idN10859.help.text
msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
msgstr "Declara c como uma variável booleana que pode ser VERDADEIRO ou FALSO"

#: 01020100.xhp#par_id3150519.23.help.text
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
msgstr "Ao declarar variáveis é muito importante que se utilize sempre o carácter de declaração de tipo, mesmo se tiver sido utilizado na declaração no lugar de uma palavra-chave. Assim, as seguintes instruções são inválidas:"

#: 01020100.xhp#par_id3152985.24.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3152985.24.help.text"
msgid "DIM a$"
msgstr "DIM a$"

#: 01020100.xhp#par_id3154527.134.help.text
msgid "Declares \"a\" as a String"
msgstr "Define \"a\" como uma Cadeia de texto"

#: 01020100.xhp#par_id3148599.25.help.text
msgid "a=\"TestString\""
msgstr "a=\"Cadeia de texto\""

#: 01020100.xhp#par_id3153064.135.help.text
msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
msgstr "Declaração de tipo ausente: \"a$=\""

#: 01020100.xhp#par_id3144770.26.help.text
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
msgstr "Assim que tiver declarado uma variável como um certo tipo, não pode declará-la novamente com o mesmo nome e um tipo diferente!"

#: 01020100.xhp#hd_id3149331.27.help.text
msgid "Forcing Variable Declarations"
msgstr "Forçar declarações de variáveis"

#: 01020100.xhp#par_id3149443.28.help.text
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
msgstr "Para forçar a declaração de variáveis, utilize o seguinte comando:"

#: 01020100.xhp#par_id3152869.29.help.text
msgid "OPTION EXPLICIT"
msgstr "OPTION EXPLICIT"

#: 01020100.xhp#par_id3155072.30.help.text
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
msgstr "A instrução <emph>Option Explicit</emph> terá de ser a primeira linha do módulo, antes da primeira SUB. Normalmente, só as matrizes precisam de ser declaradas de forma explícita. Todas as restantes variáveis são declaradas de acordo com o carácter de declaração de tipo ou, caso este esteja omisso, como o tipo <emph>Simples</emph>."

#: 01020100.xhp#hd_id3154614.34.help.text
msgid "Variable Types"
msgstr "Tipos de variáveis"

#: 01020100.xhp#par_id3155383.35.help.text
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "O $[officename] Basic possui suporte a quatro classes de variáveis:"

#: 01020100.xhp#par_id3153972.36.help.text
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers. "
msgstr "As variáveis <emph>Numéricas</emph> podem contar valores numéricos. Algumas variáveis são utilizadas para armazenar números grandes ou pequenos, enquanto que outras são utilizadas para vírgula flutuante ou números fracionários. "

#: 01020100.xhp#par_id3159226.37.help.text
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
msgstr "As variáveis <emph>String</emph> contêm cadeias de caracteres."

#: 01020100.xhp#par_id3145217.38.help.text
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
msgstr "As variáveis <emph>Booleanas</emph> contêm o valor VERDADEIRO ou o valor FALSO."

#: 01020100.xhp#par_id3154762.39.help.text
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
msgstr "As variáveis de<emph>Objeto</emph> podem armazenar objetos de diversos tipos, tais como tabelas e documentos dentro de um documento."

#: 01020100.xhp#hd_id3153805.40.help.text
msgid "Integer Variables"
msgstr "Variáveis de números inteiros"

#: 01020100.xhp#par_id3146966.41.help.text
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
msgstr "As variáveis de números inteiros vão desde -32768 até 32767. Se atribuir um valor de vírgula flutuante a uma variável de números inteiros, as casas decimais são arredondadas para o próximo número inteiro. As variáveis de números inteiros são rapidamente calculadas através de procedimentos e são apropriadas para contagem de variáveis em ciclos. Uma variável de números inteiros só necessita de dois bytes de memória. \"%\" é o carácter de declaração de tipo."

#: 01020100.xhp#par_id3153810.43.help.text
msgid "Dim Variable%"
msgstr "Dim Variable%"

#: 01020100.xhp#par_id3153556.44.help.text
msgid "Dim Variable As Integer"
msgstr "Dim Variable As Integer"

#: 01020100.xhp#hd_id3147546.45.help.text
msgid "Long Integer Variables"
msgstr "Variáveis de números inteiros longos"

#: 01020100.xhp#par_id3151193.46.help.text
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
msgstr "As variáveis de números inteiros longos vão desde -2147483648 até 2147483647. Se atribuir um valor de vírgula flutuante a uma variável de números inteiros longos, as casas decimais são arredondadas para o próximo número inteiro. As variáveis de números inteiros longos são rapidamente calculadas em procedimentos e são apropriadas para contagem de variáveis em ciclos para grandes valores. Uma variável de números inteiros longos necessita de 4 bytes de memória. \"&\" é o carácter de declaração de tipo."

#: 01020100.xhp#par_id3154708.48.help.text
msgid "Dim Variable&"
msgstr "Dim Variable&"

#: 01020100.xhp#par_id3156365.49.help.text
msgid "Dim Variable as Long"
msgstr "Dim Variable as Long"

#: 01020100.xhp#hd_id7596972.help.text
msgid "Decimal Variables"
msgstr "Variáveis decimais"

#: 01020100.xhp#par_id2649311.help.text
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
msgstr "As variáveis decimais podem ter números positivos, negativos ou zero. A precisão é até um máximo de 29 dígitos."

#: 01020100.xhp#par_id7617114.help.text
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
msgstr "Pode utilizar o sinal de mais (+) ou o sinal de menos (-), como prefixo de números decimais (com ou sem espaços)."

#: 01020100.xhp#par_id1593676.help.text
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
msgstr "Se um número decimal é atribuído a uma variável de número inteiro, o %PRODUCTNAME Basic arredonda o número por excesso ou por defeito."

#: 01020100.xhp#hd_id3147500.50.help.text
msgid "Single Variables"
msgstr "Variáveis únicas"

#: 01020100.xhp#par_id3153070.51.help.text
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
msgstr "As variáveis individuais podem ter valores positivos ou negativos variando entre 3,402823 x 10E38 e 1,401298 x 10E-45. As variáveis individuais são variáveis de vírgula flutuante, nas quais a precisão decimal diminui à medida que a parte não decimal do número aumenta. As variáveis individuais são adequadas para cálculos matemáticos de média precisão. Os cálculos necessitam de mais tempo do que as variáveis de números inteiros, mas são mais rápidos do que os cálculos com variáveis duplas. Uma variável individual necessita de 4 bytes de memória. O carácter de declaração de tipo é \"!\"."

#: 01020100.xhp#par_id3149875.52.help.text
msgid "Dim Variable!"
msgstr "Dim Variable!"

#: 01020100.xhp#par_id3153302.53.help.text
msgid "Dim Variable as Single"
msgstr "Dim Variable as Single"

#: 01020100.xhp#hd_id3155753.54.help.text
msgid "Double Variables"
msgstr "Variáveis duplas"

#: 01020100.xhp#par_id3150953.55.help.text
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
msgstr "As variáveis duplas podem assumir valores positivos ou negativos entre 1,79769313486232 x 10E308 e 4,94065645841247 x 10E-324. As variáveis duplas são variáveis de vírgula flutuante, nas quais a precisão decimal diminui à medida que a parte não decimal do número aumenta. As variáveis duplas são adequadas para cálculos precisos. Os cálculos são mais demorados do que para variáveis únicas. Uma variável dupla necessita de 8 bytes de memória. O carácter de declaração de tipo é \"#\"."

#: 01020100.xhp#par_id3150431.56.help.text
msgid "Dim Variable#"
msgstr "Dim Variable#"

#: 01020100.xhp#par_id3154406.57.help.text
msgid "Dim Variable As Double"
msgstr "Dim Variable As Double"

#: 01020100.xhp#hd_id3155747.95.help.text
msgid "Currency Variables"
msgstr "Variáveis de moeda"

#: 01020100.xhp#par_id3153337.96.help.text
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
msgstr "As variáveis de moeda são armazenadas internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e apresentadas como um número decimal fixo com 15 casas não decimais e 4 decimais. Os valores vão desde -922337203685477,5808 até +922337203685477,5807. As variáveis de moeda são utilizadas para calcular os valores de moeda com grande precisão. O carácter de declaração de tipo é \"@\"."

#: 01020100.xhp#par_id3147296.97.help.text
msgid "Dim Variable@"
msgstr "Dim Variable@"

#: 01020100.xhp#par_id3150391.98.help.text
msgid "Dim Variable As Currency"
msgstr "Dim Variable As Currency"

#: 01020100.xhp#hd_id3148742.58.help.text
msgid "String Variables"
msgstr "Variáveis de cadeia"

#: 01020100.xhp#par_id3151393.59.help.text
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
msgstr "As variáveis em cadeia podem possuir cadeias de caracteres com um número máximo de 65.535. Todos os caracteres são armazenados de acordo com o valor Unicode correspondente. As variáveis em cadeia são adequadas para processamento de texto dentro de programas e para armazenar temporariamente algum carácter que não possa ser impresso até um máximo de 64 Kbytes. A memória necessária para armazenar variáveis em cadeia depende do número de caracteres na variável. O carácter de declaração de tipo é \"$\"."

#: 01020100.xhp#par_id3166467.60.help.text
msgid "Dim Variable$"
msgstr "Dim Variable$"

#: 01020100.xhp#par_id3153027.61.help.text
msgid "Dim Variable As String"
msgstr "Dim Variable As String"

#: 01020100.xhp#hd_id3150534.62.help.text
msgid "Boolean Variables"
msgstr "Variáveis booleanas"

#: 01020100.xhp#par_id3145632.63.help.text
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
msgstr "As variáveis booleanas só armazenam um de dois valores: VERDADEIRO ou FALSO. Um número 0 é avaliado como FALSO, enquanto que qualquer outro valor é avaliado como VERDADEIRO."

#: 01020100.xhp#par_id3147615.64.help.text
msgid "Dim Variable As Boolean"
msgstr "Dim Variable As Boolean"

#: 01020100.xhp#hd_id3149722.65.help.text
msgid "Date Variables"
msgstr "Variáveis de data"

#: 01020100.xhp#par_id3159116.66.help.text
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
msgstr "As variáveis de data só podem conter valores de data e hora num formato interno. Os valores atribuídos às variáveis de data com <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> são automaticamente convertidos para o formato interno. As variáveis de data são convertidas em números normais utilizando a função <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Dia</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Mês</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Ano</emph></link> ou a função de <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hora</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minuto</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Segundo</emph></link>. O formato interno permite comparar os valores de data e hora calculando a diferença entre dois números. Estas variáveis só podem ser declaradas com a palavra-chave <emph>Data</emph>."

#: 01020100.xhp#par_id3150462.67.help.text
msgid "Dim Variable As Date"
msgstr "Dim Variable As Date"

#: 01020100.xhp#hd_id3148732.68.help.text
msgid "Initial Variable Values"
msgstr "Valores de variáveis iniciais"

#: 01020100.xhp#par_id3154549.69.help.text
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
msgstr "Assim que a variável for definida, fica automaticamente definida com o valor \"Nulo\". Atenção às seguintes convenções:"

#: 01020100.xhp#par_id3143222.70.help.text
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
msgstr "As variáveis <emph>numéricas</emph> recebem automaticamente o valor \"0\" assim que são definidas."

#: 01020100.xhp#par_id3150693.71.help.text
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
msgstr "<emph>As variáveis de data</emph> recebem o valor 0 internamente; o que é equivalente a converter o valor para \"0\" com a função <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Dia</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Mês</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Ano</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hora</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minuto</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Segundo</emph></link>."

#: 01020100.xhp#par_id3154807.72.help.text
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
msgstr "<emph>As variáveis de cadeia</emph> recebem uma cadeia vazia (\"\") quando são definidas."

#: 01020100.xhp#hd_id3153936.83.help.text
msgid "Arrays"
msgstr "Matrizes"

#: 01020100.xhp#par_id3148736.84.help.text
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
msgstr "O $[officename] Basic reconhece matrizes unidimensionais ou multidimensionais, definidas por um tipo de variável especificado. As matrizes são adequadas para editar listas e tabelas em programas. Pode aceder aos elementos de uma matriz através de um índice numérico."

#: 01020100.xhp#par_id3149546.85.help.text
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
msgstr "As matrizes <emph>têm</emph> de ser declaradas com a instrução <emph>Dim</emph>. Há diversas formas de definir o intervalo de um índice numa matriz:"

#: 01020100.xhp#par_id3150143.86.help.text
msgid "DIM text$(20)"
msgstr "DIM text$(20)"

#: 01020100.xhp#par_id3154567.136.help.text
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "21 elementos numerados de 0 a 20"

#: 01020100.xhp#par_id3145596.125.help.text
msgid "DIM text$(5,4)"
msgstr "DIM text$(5,4)"

#: 01020100.xhp#par_id3154397.137.help.text
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
msgstr "30 elementos (uma matriz de 6 x 5 elementos)"

#: 01020100.xhp#par_id3149185.87.help.text
msgid "DIM text$(5 to 25)"
msgstr "DIM text$(5 a 25)"

#: 01020100.xhp#par_id3149690.138.help.text
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "21 elementos numerados de 5 a 25"

#: 01020100.xhp#par_id3155950.88.help.text
msgid "DIM text$(-15 to 5)"
msgstr "DIM text$(-15 a 5)"

#: 01020100.xhp#par_id3153113.89.help.text
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
msgstr "21 elementos (incluindo o 0), numerados de -15 a 5"

#: 01020100.xhp#par_id3153005.90.help.text
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers. "
msgstr "O intervalo do índice pode incluir tanto números positivos como negativos. "

#: 01020100.xhp#hd_id3154507.91.help.text
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: 01020100.xhp#par_id3156357.92.help.text
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
msgstr "As constantes têm um valor fixo. Só são definidas quando estiverem no programa e não podem ser redefinidas mais tarde:"

#: 01020100.xhp#par_id3153203.93.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3153203.93.help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST NomeConst=Expressão"

#: 03080700.xhp#tit.help.text
msgid "Expression Signs"
msgstr "Sinais de expressão"

#: 03080700.xhp#hd_id3150702.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Sinais de expressão</link>"

#: 03080700.xhp#par_id3148668.2.help.text
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
msgstr "Esta função devolve o sinal algébrico de uma expressão numérica."

#: 03020102.xhp#tit.help.text
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
msgstr "Função FreeFile [Runtime]"

#: 03020102.xhp#bm_id3150400.help.text
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FreeFile</bookmark_value>"

#: 03020102.xhp#hd_id3150400.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">Função FreeFile [Runtime]</link>"

#: 03020102.xhp#par_id3154366.2.help.text
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
msgstr "Devolve o próximo número de ficheiro disponível para abrir um ficheiro. Utilize esta função para abrir um ficheiro utilizando um número de ficheiro que ainda não esteja a ser utilizado por um ficheiro já aberto."

#: 03020102.xhp#hd_id3150769.3.help.text
msgctxt "03020102.xhp#hd_id3150769.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020102.xhp#par_id3150869.4.help.text
msgid "FreeFile"
msgstr "FreeFile"

#: 03020102.xhp#hd_id3151042.5.help.text
msgctxt "03020102.xhp#hd_id3151042.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020102.xhp#par_id3150440.6.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3150440.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03020102.xhp#hd_id3148576.7.help.text
msgctxt "03020102.xhp#hd_id3148576.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020102.xhp#par_id3155854.8.help.text
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
msgstr "Esta função só pode ser utilizada de imediato perante a instrução Abrir. FreeFile devolve o próximo número de ficheiro disponível, mas não o reserva."

#: 03020102.xhp#hd_id3159153.9.help.text
msgctxt "03020102.xhp#hd_id3159153.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020102.xhp#par_id3146120.10.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3146120.10.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020102.xhp#par_id3154319.11.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3154319.11.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020102.xhp#par_id3151117.12.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3151117.12.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020102.xhp#par_id3147426.13.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3147426.13.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020102.xhp#par_id3149667.36.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3149667.36.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020102.xhp#par_id3145800.14.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3145800.14.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020102.xhp#par_id3147396.15.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3147396.15.help.text"
msgid "sMsg = \"\""
msgstr "sMsg = \"\""

#: 03020102.xhp#par_id3154490.16.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3154490.16.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020102.xhp#par_id3151074.17.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3151074.17.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020102.xhp#par_id3155416.18.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3155416.18.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Imprimir #iNumber, \"Primeira linha de texto\""

#: 03020102.xhp#par_id3153416.19.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3153416.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Imprimir #iNumber, \"Outra linha de texto\""

#: 03020102.xhp#par_id3149401.20.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3149401.20.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Fechar #iNumber"

#: 03020102.xhp#par_id3150330.24.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3150330.24.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020102.xhp#par_id3155067.25.help.text
msgid "Open aFile For Input As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As #iNumber"

#: 03020102.xhp#par_id3155443.26.help.text
msgid "While not eof(#iNumber)"
msgstr "While not eof(#iNumber)"

#: 03020102.xhp#par_id3153714.27.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3153714.27.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020102.xhp#par_id3148408.28.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3148408.28.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020102.xhp#par_id3156385.29.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3156385.29.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020102.xhp#par_id3145147.31.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3145147.31.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020102.xhp#par_id3153966.32.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3153966.32.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020102.xhp#par_id3155961.33.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3155961.33.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020102.xhp#par_id3149567.37.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3149567.37.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020102.xhp#par_id3146917.34.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3146917.34.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020400.xhp#tit.help.text
msgid "Managing Files"
msgstr "Gerir ficheiros"

#: 03020400.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Gerir ficheiros</link>"

#: 03020400.xhp#par_id3147264.2.help.text
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
msgstr "As funções e instruções para gerir ficheiros são aqui descritas."

#: 03080500.xhp#tit.help.text
msgid "Integers"
msgstr "Números inteiros"

#: 03080500.xhp#hd_id3153345.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Números inteiros</link>"

#: 03080500.xhp#par_id3156152.2.help.text
msgid "The following functions round values to integers."
msgstr "A seguintes funções arredondam valores para números inteiros."

#: 03130100.xhp#tit.help.text
msgid "Beep Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Beep [Runtime]"

#: 03130100.xhp#bm_id3143284.help.text
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Beep (instrução)</bookmark_value>"

#: 03130100.xhp#hd_id3143284.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Instrução Beep [Runtime]</link>"

#: 03130100.xhp#par_id3159201.2.help.text
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
msgstr "Reproduz uma tonalidade através do altifalante do computador. Esta tonalidade está dependente do sistema e não é possível modificar o seu volume nem o número de caracteres por polegada."

#: 03130100.xhp#hd_id3153990.3.help.text
msgctxt "03130100.xhp#hd_id3153990.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03130100.xhp#par_id3147291.4.help.text
msgid "Beep"
msgstr "Beep"

#: 03130100.xhp#hd_id3148538.5.help.text
msgctxt "03130100.xhp#hd_id3148538.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03130100.xhp#par_id3149762.6.help.text
msgid "Sub ExampleBeep"
msgstr "Sub ExampleBeep"

#: 03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text"
msgid "beep"
msgstr "beep"

#: 03130100.xhp#par_id3143270.8.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3143270.8.help.text"
msgid "beep"
msgstr "beep"

#: 03130100.xhp#par_id3154142.9.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3154142.9.help.text"
msgid "beep"
msgstr "beep"

#: 03130100.xhp#par_id3148943.10.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3148943.10.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090412.xhp#tit.help.text
msgid "Exit Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Exit [Runtime]"

#: 03090412.xhp#bm_id3152924.help.text
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Exit (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090412.xhp#hd_id3152924.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Instrução Exit [Runtime]</link>"

#: 03090412.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
msgstr "Termina um <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, uma função ou uma sub-rotina."

#: 03090412.xhp#hd_id3149763.3.help.text
msgctxt "03090412.xhp#hd_id3149763.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090412.xhp#par_id3159157.4.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3159157.4.help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "ver Parâmetros"

#: 03090412.xhp#hd_id3148943.5.help.text
msgctxt "03090412.xhp#hd_id3148943.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090412.xhp#par_id3154760.6.help.text
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
msgstr "<emph>Exit Do</emph>"

#: 03090412.xhp#par_id3147559.7.help.text
msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr "Só é válido numa instrução <emph>Do...Loop</emph> para terminar o ciclo. A execução do programa prossegue com a instrução que se segue à instrução Loop. Se as instruções <emph>Do...Loop</emph> forem imbricadas, o controlo é transferido para o ciclo no próximo nível superior."

#: 03090412.xhp#par_id3150398.8.help.text
msgid "<emph>Exit For</emph>"
msgstr "<emph>Exit For</emph>"

#: 03090412.xhp#par_id3148797.9.help.text
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr "Só é válido num ciclo <emph>For...Next</emph> para terminar o ciclo. A execução do programa prossegue com a primeira instrução que se segue à instrução <emph>Next</emph>. No caso de instruções imbricadas, o controlo é transferido para o ciclo no próximo nível superior."

#: 03090412.xhp#par_id3147229.10.help.text
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
msgstr "<emph>Exit Function</emph>"

#: 03090412.xhp#par_id3154685.11.help.text
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
msgstr "Termina imediatamente o procedimento <emph>Function</emph> A execução do programa prossegue com a instrução que se segue à chamada da <emph>Function</emph>."

#: 03090412.xhp#par_id3155132.12.help.text
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"

#: 03090412.xhp#par_id3149561.13.help.text
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
msgstr "Sai da sub-rotina imediatamente. A execução do programa prossegue com a instrução que se segue à chamada da <emph>Sub</emph>."

#: 03090412.xhp#par_id3153143.14.help.text
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
msgstr "A instrução Exit não define o final de uma estrutura e não deverá ser confundida com a instrução End."

#: 03090412.xhp#hd_id3147348.15.help.text
msgctxt "03090412.xhp#hd_id3147348.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090412.xhp#par_id3151113.16.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3151113.16.help.text"
msgid "Sub ExampleExit"
msgstr "Sub ExampleExit"

#: 03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text"
msgid "Dim sReturn As String"
msgstr "Dim sReturn As String"

#: 03090412.xhp#par_id3147125.18.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3147125.18.help.text"
msgid "Dim sListArray(10) as String"
msgstr "Dim sListArray(10) as String"

#: 03090412.xhp#par_id3151073.19.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3151073.19.help.text"
msgid "Dim siStep as Single"
msgstr "Dim siStep as Single"

#: 03090412.xhp#par_id3153158.20.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3153158.20.help.text"
msgid "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Preencher matriz com dados de teste"

#: 03090412.xhp#par_id3148457.21.help.text
msgid "sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)"
msgstr "sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)"

#: 03090412.xhp#par_id3154492.22.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3154492.22.help.text"
msgid "msgbox sListArray(siStep)"
msgstr "msgbox sListArray(siStep)"

#: 03090412.xhp#par_id3154791.23.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3154791.23.help.text"
msgid "next siStep"
msgstr "siStep seguinte"

#: 03090412.xhp#par_id3153510.24.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3153510.24.help.text"
msgid "sReturn = LinSearch(sListArray(), \"B\")"
msgstr "sReturn = LinSearch(sListArray(), \"B\")"

#: 03090412.xhp#par_id3154513.25.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3154513.25.help.text"
msgid "Print sReturn"
msgstr "Print sReturn"

#: 03090412.xhp#par_id3149121.26.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3149121.26.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090412.xhp#par_id3152962.29.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3152962.29.help.text"
msgid "Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer"
msgstr "Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer"

#: 03090412.xhp#par_id3154755.30.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3154755.30.help.text"
msgid "dim iCount as Integer"
msgstr "dim iCount as Integer"

#: 03090412.xhp#par_id3153764.31.help.text
msgid "REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM LinSearch procura por TextArray:sList() para uma TextEntry:"

#: 03090412.xhp#par_id3148995.32.help.text
msgid "REM Returns the index of the entry or 0 ( Null)"
msgstr "REM Obtém o índice de entrada ou 0 (Nulo)"

#: 03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text"
msgid "for iCount=1 to Ubound( sList() )"
msgstr "for iCount=1 to Ubound( sList() )"

#: 03090412.xhp#par_id3159266.34.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3159266.34.help.text"
msgid "if sList( iCount ) = sItem then"
msgstr "if sList( iCount ) = sItem then"

#: 03090412.xhp#par_id3149567.35.help.text
msgid "Exit for REM sItem found"
msgstr "Exit for REM sItem encontrado"

#: 03090412.xhp#par_id3147343.36.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3147343.36.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03090412.xhp#par_id3155174.37.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3155174.37.help.text"
msgid "next iCount"
msgstr "next iCount"

#: 03090412.xhp#par_id3146313.38.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3146313.38.help.text"
msgid "if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0"
msgstr "if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0"

#: 03090412.xhp#par_id3166448.39.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3166448.39.help.text"
msgid "LinSearch = iCount"
msgstr "LinSearch = iCount"

#: 03090412.xhp#par_id3146916.40.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3146916.40.help.text"
msgid "end function"
msgstr "End Function"

#: 03101120.xhp#tit.help.text
msgid "DefErr Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefErr [Runtime]"

#: 03101120.xhp#bm_id8177739.help.text
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefErr (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101120.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Instrução DefErr [Runtime]</link>"

#: 03101120.xhp#par_idN1058D.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar o carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefErr define o tipo de variável padrão, de acordo com o intervalo de letras."

#: 03101120.xhp#par_idN10590.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN10590.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101120.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN10594.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101120.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN10597.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101120.xhp#par_idN1059B.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN1059B.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101120.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105A2.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101120.xhp#par_idN105A9.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105A9.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph>Tipo de variável padrão"

#: 03101120.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
msgstr "<emph>DefErr:</emph> Error"

#: 03101120.xhp#par_idN105B7.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105B7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101120.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101120.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101120.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101120.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101120.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101120.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101120.xhp#par_idN105CD.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105CD.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101120.xhp#par_idN105D0.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105D0.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101120.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "DefErr e"
msgstr "DefErr e"

#: 03101120.xhp#par_idN105D6.help.text
msgid "Sub ExampleDefErr"
msgstr "Sub ExampleDefErr"

#: 03101120.xhp#par_idN105D9.help.text
msgid "eErr=Error REM eErr is an implicit error variable"
msgstr "eErr=Error REM eErr é uma variável implícita de erro"

#: 03101120.xhp#par_idN105DC.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105DC.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03101600.xhp#tit.help.text
msgid "DefLng Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefLng [Runtime]"

#: 03101600.xhp#bm_id3148538.help.text
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefLng (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101600.xhp#hd_id3148538.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">Instrução DefLng [Runtime]</link>"

#: 03101600.xhp#par_id3149514.2.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3149514.2.help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Define o tipo de variável padrão, segundo um intervalo de letras, se não for especificado qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave."

#: 03101600.xhp#hd_id3150504.3.help.text
msgctxt "03101600.xhp#hd_id3150504.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101600.xhp#par_id3145609.4.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3145609.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101600.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "03101600.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101600.xhp#par_id3145069.6.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3145069.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101600.xhp#par_id3150791.7.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3150791.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101600.xhp#par_id3148798.8.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3148798.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph>Tipo de variável padrão"

#: 03101600.xhp#par_id3154686.9.help.text
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr "<emph>DefLng:</emph> Longa"

#: 03101600.xhp#hd_id3153192.10.help.text
msgctxt "03101600.xhp#hd_id3153192.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101600.xhp#par_id3154124.12.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3154124.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101600.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101600.xhp#par_id3147288.14.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3147288.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101600.xhp#par_id3149561.15.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3149561.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101600.xhp#par_id3153092.16.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3153092.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101600.xhp#par_id3148616.17.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3148616.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101600.xhp#par_id3153189.18.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3153189.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101600.xhp#par_id3152576.19.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3152576.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101600.xhp#par_id3146121.21.help.text
msgid "Sub ExampleDefLng"
msgstr "Sub ExampleDefLng"

#: 03101600.xhp#par_id3145273.22.help.text
msgid "lCount=123456789 REM lCount is an implicit long integer variable"
msgstr "lCount=123456789 REM lCount é uma variável implícita de números inteiros longos"

#: 03101600.xhp#par_id3152596.23.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3152596.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020402.xhp#tit.help.text
msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução ChDrive [Runtime]"

#: 03020402.xhp#bm_id3145068.help.text
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDrive (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020402.xhp#hd_id3145068.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">Instrução ChDrive [Runtime]</link>"

#: 03020402.xhp#par_id3149656.2.help.text
msgid "Changes the current drive."
msgstr "Altera a unidade atual."

#: 03020402.xhp#hd_id3154138.3.help.text
msgctxt "03020402.xhp#hd_id3154138.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020402.xhp#par_id3154685.4.help.text
msgid "ChDrive Text As String"
msgstr "ChDrive Texto As String"

#: 03020402.xhp#hd_id3156423.5.help.text
msgctxt "03020402.xhp#hd_id3156423.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020402.xhp#par_id3145172.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que possui a letra da nova unidade. Se pretender, pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020402.xhp#par_id3145785.7.help.text
msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
msgstr "Deverá ser atribuída uma letra maiúscula à unidade. No Windows, a letra que atribuir à unidade está restrita às definições em LASTDRV. Se o valor da unidade for uma cadeia de múltiplos caracteres, só a primeira letra é relevante. Se tentar aceder a uma unidade não existente, ocorre um erro ao qual pode dar seguimento com a instrução OnError."

#: 03020402.xhp#hd_id3153188.8.help.text
msgctxt "03020402.xhp#hd_id3153188.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020402.xhp#par_id3151113.9.help.text
msgid "Sub ExampleCHDrive"
msgstr "Sub ExampleCHDrive"

#: 03020402.xhp#par_id3152576.10.help.text
msgid "ChDrive \"D\" REM Only possible if a drive 'D' exists."
msgstr "ChDrive \"D\" REM Só possível se existir uma unidade \"D\"."

#: 03020402.xhp#par_id3156441.11.help.text
msgctxt "03020402.xhp#par_id3156441.11.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030100.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Date Values"
msgstr "Converter valores de data"

#: 03030100.xhp#hd_id3147573.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converter valores de data</link>"

#: 03030100.xhp#par_id3154760.2.help.text
msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
msgstr "As seguintes funções convertem valores de data em números calculáveis e vice versa."

#: 03103400.xhp#tit.help.text
msgid "Public Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Public [Runtime]"

#: 03103400.xhp#bm_id3153311.help.text
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Public (instrução)</bookmark_value>"

#: 03103400.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Instrução Public [Runtime]</link>"

#: 03103400.xhp#par_id3150669.2.help.text
msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível do módulo (ou seja, não numa sub-rotina ou função), para que a variável e a matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos."

#: 03103400.xhp#hd_id3150772.3.help.text
msgctxt "03103400.xhp#hd_id3150772.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103400.xhp#par_id3155341.4.help.text
msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "Public NomeVar[(início To fim)] [As TipoVar][, NomeVar2[(início To fim)] [As TipoVar][,...]]"

#: 03103400.xhp#hd_id3145315.5.help.text
msgctxt "03103400.xhp#hd_id3145315.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103400.xhp#par_id3156024.6.help.text
msgid "Public iPublicVar As Integer"
msgstr "Public iPublicVar As Integer"

#: 03103400.xhp#par_id3153896.8.help.text
msgid "Sub ExamplePublic"
msgstr "Sub ExamplePublic"

#: 03103400.xhp#par_id3149656.9.help.text
msgid "iPublicVar = iPublicVar + 1"
msgstr "iPublicVar = iPublicVar + 1"

#: 03103400.xhp#par_id3150359.10.help.text
msgid "MsgBox iPublicVar"
msgstr "MsgBox iPublicVar"

#: 03103400.xhp#par_id3154365.11.help.text
msgctxt "03103400.xhp#par_id3154365.11.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070600.xhp#tit.help.text
msgid "Mod-Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Mod [Runtime]"

#: 03070600.xhp#bm_id3150669.help.text
msgid "<bookmark_value>MOD  operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador MOD (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070600.xhp#hd_id3150669.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Operador Mod [Runtime]</link>"

#: 03070600.xhp#par_id3148686.2.help.text
msgid "Returns the integer remainder of a division."
msgstr "Devolve o resto do número inteiro de uma divisão."

#: 03070600.xhp#hd_id3146795.3.help.text
msgctxt "03070600.xhp#hd_id3146795.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070600.xhp#par_id3147560.4.help.text
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 MOD Expressão2"

#: 03070600.xhp#hd_id3149657.5.help.text
msgctxt "03070600.xhp#hd_id3149657.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03070600.xhp#par_id3153380.6.help.text
msgctxt "03070600.xhp#par_id3153380.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03070600.xhp#hd_id3154365.7.help.text
msgctxt "03070600.xhp#hd_id3154365.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070600.xhp#par_id3145172.8.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da operação MOD."

#: 03070600.xhp#par_id3151042.9.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que pretenda dividir."

#: 03070600.xhp#hd_id3147287.10.help.text
msgctxt "03070600.xhp#hd_id3147287.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070600.xhp#par_id3153770.11.help.text
msgid "sub ExampleMod"
msgstr "sub ExampleMod"

#: 03070600.xhp#par_id3161832.12.help.text
msgid "print 10 mod 2.5 REM returns 0"
msgstr "print 10 mod 2.5 REM obtém 1"

#: 03070600.xhp#par_id3146922.13.help.text
msgid "print 10 / 2.5 REM returns 4"
msgstr "print 10 / 2.5 REM obtém 4"

#: 03070600.xhp#par_id3145273.14.help.text
msgid "print 10 mod 5 REM returns 0"
msgstr "print 10 mod 5 REM obtém 0"

#: 03070600.xhp#par_id3150011.15.help.text
msgid "print 10 / 5 REM returns 2"
msgstr "print 10 / 5 REM obtém 2"

#: 03070600.xhp#par_id3149483.16.help.text
msgid "print 5 mod 10 REM returns 5"
msgstr "print 5 mod 10 REM obtém 5"

#: 03070600.xhp#par_id3151114.17.help.text
msgid "print 5 / 10 REM returns 0.5"
msgstr "print 5 / 10 REM obtém 0.5"

#: 03070600.xhp#par_id3154013.18.help.text
msgctxt "03070600.xhp#par_id3154013.18.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01170103.xhp#tit.help.text
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: 01170103.xhp#hd_id3155506.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"

#: 01170103.xhp#par_id3146114.2.help.text
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
msgstr "Definir a atribuição dos eventos para o controlo ou caixa de diálogo selecionados. Os eventos disponíveis dependem do tipo de controlo selecionado."

#: 01170103.xhp#hd_id3145387.16.help.text
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ao receber o foco"

#: 01170103.xhp#par_id3155090.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Este evento ocorre se um controlo recebe o foco.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3152892.18.help.text
msgid "When losing focus"
msgstr "Ao perder o foco"

#: 01170103.xhp#par_id3153305.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Este evento ocorre se um controlo perde o foco.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3152896.20.help.text
msgid "Key pressed"
msgstr "Ao premir a tecla"

#: 01170103.xhp#par_id3148837.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Este evento ocorre quando o utilizador prime alguma tecla enquanto o controlo tem o foco.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3146869.43.help.text
msgid "Key released"
msgstr "Ao soltar a tecla"

#: 01170103.xhp#par_id3155267.44.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Este evento ocorre quando o utilizador liberta uma tecla enquanto o controlo tem o foco.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3159096.41.help.text
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: 01170103.xhp#par_id3156019.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Este evento ocorre quando o controlo perde o foco e o conteúdo do controlo foi alterado desde que perdeu o foco.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3144508.10.help.text
msgid "Text modified"
msgstr "Texto modificado"

#: 01170103.xhp#par_id3148608.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Este evento ocorre se introduzir ou modificar um texto num campo de entrada de dados.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3159207.8.help.text
msgid "Item status changed"
msgstr "Estado do item alterado"

#: 01170103.xhp#par_id3155097.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Este evento ocorre se o estatuto do campo de controlo é alterado como, por exemplo, de verificado para não verificado.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3151304.26.help.text
msgid "Mouse inside"
msgstr "Rato no interior"

#: 01170103.xhp#par_id3152871.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Este evento ocorre quando o rato é introduzido no controlo.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3146778.30.help.text
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Ao mover do rato com a tecla premida"

#: 01170103.xhp#par_id3150403.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Este evento ocorre quando o rato é arrastado enquanto se prime uma tecla.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3150210.32.help.text
msgid "Mouse moved"
msgstr "Movimento do rato"

#: 01170103.xhp#par_id3149697.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Este evento ocorre quando o rato se move sobre o controlo.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3145216.22.help.text
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botão do rato premido"

#: 01170103.xhp#par_id3155914.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Este evento ocorre quando o botão do rato é premido enquanto a seta do rato está sobre o controlo.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3148899.24.help.text
msgid "Mouse button released"
msgstr "Botão do rato não premido"

#: 01170103.xhp#par_id3153812.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Este evento ocorre quando o botão do rato é libertado enquanto a seta do rato está sobre o controlo.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3153556.28.help.text
msgid "Mouse outside"
msgstr "Rato no exterior"

#: 01170103.xhp#par_id3153013.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este evento ocorre quando o rato abandona o controlo.</ahelp>"

#: 01170103.xhp#hd_id3155759.45.help.text
msgid "While adjusting"
msgstr "Ao ajustar"

#: 01170103.xhp#par_id3156364.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este evento ocorre quando uma barra de deslocação está a ser arrastada.</ahelp>"

#: 03110100.xhp#tit.help.text
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Operadores de comparação [Runtime]"

#: 03110100.xhp#bm_id3150682.help.text
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operadores de comparação;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operadores;comparações</bookmark_value>"

#: 03110100.xhp#hd_id3150682.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Operadores de comparação [Runtime]</link>"

#: 03110100.xhp#par_id3156042.2.help.text
msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
msgstr "Os operadores de comparação comparam duas expressões. O resultado é devolvido como uma expressão booleana que determina se a comparação é Verdadeira (-1) ou Falsa (0)."

#: 03110100.xhp#hd_id3147291.3.help.text
msgctxt "03110100.xhp#hd_id3147291.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03110100.xhp#par_id3149177.4.help.text
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 { = | < | > | <= | >= } Expressão2"

#: 03110100.xhp#hd_id3145316.5.help.text
msgctxt "03110100.xhp#hd_id3145316.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03110100.xhp#par_id3147573.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Expressão booleana que especifica o resultado da comparação (True ou False)"

#: 03110100.xhp#par_id3148686.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer valores numéricos ou cadeias que pretenda comparar."

#: 03110100.xhp#hd_id3147531.8.help.text
msgid "Comparison operators"
msgstr "Operadores de comparação"

#: 03110100.xhp#par_id3147265.9.help.text
msgid "= : Equal to"
msgstr "= : Igual a"

#: 03110100.xhp#par_id3154924.10.help.text
msgid "< : Less than"
msgstr "< : Inferior a"

#: 03110100.xhp#par_id3146795.11.help.text
msgid "> : Greater than"
msgstr "> : Superior a"

#: 03110100.xhp#par_id3150541.12.help.text
msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : Menor ou igual a"

#: 03110100.xhp#par_id3150400.13.help.text
msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : Maior ou igual a"

#: 03110100.xhp#par_id3148797.14.help.text
msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : Diferente de"

#: 03110100.xhp#hd_id3154686.15.help.text
msgctxt "03110100.xhp#hd_id3154686.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03110100.xhp#par_id3153969.16.help.text
msgid "Sub ExampleUnequal"
msgstr "Sub ExampleUnequal"

#: 03110100.xhp#par_id3159151.17.help.text
msgid "DIM sFile As String"
msgstr "DIM sFile As String"

#: 03110100.xhp#par_id3154909.18.help.text
msgid "DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output"
msgstr "DIM sRoot As String REM ' Diretório raiz para entrada e saída de ficheiros"

#: 03110100.xhp#par_id3150767.19.help.text
msgid "sRoot = \"c:\\\""
msgstr "sRoot = \"c:\\\""

#: 03110100.xhp#par_id3154125.20.help.text
msgid "sFile = Dir$( sRoot ,22)"
msgstr "sFile = Dir$( sRoot ,22)"

#: 03110100.xhp#par_id3150440.21.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3150440.21.help.text"
msgid "If sFile <> \"\" Then"
msgstr "If sFile <> \"\" Then"

#: 03110100.xhp#par_id3147288.22.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3147288.22.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03110100.xhp#par_id3150010.23.help.text
msgid "Msgbox sFile"
msgstr "Msgbox sFile"

#: 03110100.xhp#par_id3153727.24.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3153727.24.help.text"
msgid "sFile = Dir$"
msgstr "sFile = Dir$"

#: 03110100.xhp#par_id3149664.25.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3149664.25.help.text"
msgid "Loop Until sFile = \"\""
msgstr "Loop Until sFile = \"\""

#: 03110100.xhp#par_id3146986.26.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3146986.26.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03110100.xhp#par_id3153952.27.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3153952.27.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End sub"

#: 03080104.xhp#tit.help.text
msgid "Tan Function [Runtime]"
msgstr "Função Tan [Runtime]"

#: 03080104.xhp#bm_id3148550.help.text
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Tan</bookmark_value>"

#: 03080104.xhp#hd_id3148550.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Função Tan [Runtime]</link>"

#: 03080104.xhp#par_id3148663.2.help.text
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "Determina a tangente de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos."

#: 03080104.xhp#par_id3153379.3.help.text
msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "Utilizando o ângulo Alfa, a função Tan calcula a relação do comprimento do lado oposto ao ângulo com o comprimento do lado adjacente ao ângulo num triângulo de ângulo reto."

#: 03080104.xhp#par_id3154366.4.help.text
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr "Tan(Alfa) = lado oposto ao ângulo/lado adjacente ao ângulo"

#: 03080104.xhp#hd_id3145174.5.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3145174.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080104.xhp#par_id3151042.6.help.text
msgid "Tan (Number)"
msgstr "Tan (Número)"

#: 03080104.xhp#hd_id3156214.7.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3156214.7.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080104.xhp#par_id3156281.8.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3156281.8.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080104.xhp#hd_id3155132.9.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3155132.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080104.xhp#par_id3145786.10.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica para a qual deseje calcular a tangente (em radianos)."

#: 03080104.xhp#par_id3153728.11.help.text
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
msgstr "Para converter graus em radianos, multiplique por Pi/180. Para converter radianos em graus, multiplique por 180/Pi."

#: 03080104.xhp#par_id3155414.12.help.text
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
msgstr "graus=(radianos*180)/Pi"

#: 03080104.xhp#par_id3146975.13.help.text
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
msgstr "radianos=(graus*Pi)/180"

#: 03080104.xhp#par_id3147434.14.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3147434.14.help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi é aproximadamente 3,141593."

#: 03080104.xhp#hd_id3149483.15.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3149483.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080104.xhp#par_id3148646.16.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3148646.16.help.text"
msgid "REM In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "REM Neste exemplo, a seguinte entrada é possível para um triângulo de ângulos retos:"

#: 03080104.xhp#par_id3150012.17.help.text
msgid "REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
msgstr "REM O lado oposto do ângulo e o ângulo (em graus) para calcular o comprimento do lado adjacente ao ângulo:"

#: 03080104.xhp#par_id3151115.18.help.text
msgid "Sub ExampleTangens"
msgstr "Sub ExampleTangens"

#: 03080104.xhp#par_id3153158.19.help.text
msgid "REM Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
msgstr "REM Pi = 3,1415926 é uma variável padrão"

#: 03080104.xhp#par_id3145800.20.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3145800.20.help.text"
msgid "Dim d1 as Double"
msgstr "Dim d1 as Double"

#: 03080104.xhp#par_id3150417.21.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3150417.21.help.text"
msgid "Dim dAlpha as Double"
msgstr "Dim dAlpha as Double"

#: 03080104.xhp#par_id3145252.22.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza o comprimento do lado oposto ao ângulo: \",\"oposto\")"

#: 03080104.xhp#par_id3149582.23.help.text
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ângulo Alfa (em graus): \",\"Alfa\")"

#: 03080104.xhp#par_id3154016.24.help.text
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"o comprimento do lado adjacente ao ângulo é\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"

#: 03080104.xhp#par_id3154731.25.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3154731.25.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030104.xhp#tit.help.text
msgid "Month Function [Runtime]"
msgstr "Função Month [Runtime]"

#: 03030104.xhp#bm_id3153127.help.text
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Month</bookmark_value>"

#: 03030104.xhp#hd_id3153127.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Função Month [Runtime]</link>"

#: 03030104.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Devolve o mês de um ano de uma data em série gerada pela função DateSerial ou DateValue."

#: 03030104.xhp#hd_id3145068.3.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3145068.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030104.xhp#par_id3150398.4.help.text
msgid "Month (Number)"
msgstr "Mês (Número)"

#: 03030104.xhp#hd_id3154366.5.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3154366.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030104.xhp#par_id3154125.6.help.text
msgctxt "03030104.xhp#par_id3154125.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030104.xhp#hd_id3150768.7.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3150768.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030104.xhp#par_id3156423.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que contém o número de data em série utilizado para determinar o mês do ano."

#: 03030104.xhp#par_id3153770.9.help.text
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
msgstr "Esta função é o oposto da função <emph>DateSerial</emph>. Devolve o mês do ano que corresponde à data em série gerada por <emph>DateSerial</emph> ou por <emph>DateValue</emph>. Por exemplo, a expressão"

#: 03030104.xhp#par_id3147426.10.help.text
msgid "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
msgstr "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"

#: 03030104.xhp#par_id3145366.11.help.text
msgctxt "03030104.xhp#par_id3145366.11.help.text"
msgid "returns the value 12."
msgstr "devolve o valor 12."

#: 03030104.xhp#hd_id3146923.12.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3146923.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030104.xhp#par_id3156442.13.help.text
msgid "Sub ExampleMonth"
msgstr "Sub ExampleMonth"

#: 03030104.xhp#par_id3149664.14.help.text
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"O mês atual\""

#: 03030104.xhp#par_id3150012.15.help.text
msgctxt "03030104.xhp#par_id3150012.15.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030102.xhp#tit.help.text
msgid "DateValue Function [Runtime]"
msgstr "Função DateValue [Runtime]"

#: 03030102.xhp#bm_id3156344.help.text
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função DateValue</bookmark_value>"

#: 03030102.xhp#hd_id3156344.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">Função DateValue [Runtime]</link>"

#: 03030102.xhp#par_id3150542.2.help.text
msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
msgstr "Devolve um valor de data de uma sequência de data. A sequência de data é uma data completa num só valor numérico. É também possível utilizar este ordinal para determinar a diferença entre duas datas."

#: 03030102.xhp#hd_id3148799.3.help.text
msgctxt "03030102.xhp#hd_id3148799.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030102.xhp#par_id3154910.4.help.text
msgid "DateValue [(date)]"
msgstr "DateValue [(Data)]"

#: 03030102.xhp#hd_id3150870.5.help.text
msgctxt "03030102.xhp#hd_id3150870.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030102.xhp#par_id3153194.6.help.text
msgctxt "03030102.xhp#par_id3153194.6.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030102.xhp#hd_id3153969.7.help.text
msgctxt "03030102.xhp#hd_id3153969.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030102.xhp#par_id3153770.8.help.text
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
msgstr "<emph>Data:</emph> Expressão em caracteres que contém a data a calcular. A data pode ser especificada em quase todos os formatos."

#: 03030102.xhp#par_id3153189.22.help.text
msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
msgstr "Pode utilizar esta função para converter uma data que ocorra entre 1 de dezembro de 1582 e 31 de dezembro de 9999 num só valor inteiro. Agora, já pode utilizar este valor para calcular a diferença entre duas datas. Se o valor da data estiver para além do intervalo aceitável, o $[officename] Basic apresenta uma mensagem de erro."

#: 03030102.xhp#par_id3146974.23.help.text
msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
msgstr "Ao contrário da função DateSerial que transfere anos, meses e dias como valores numéricos em separado, a função DateValue transfere a data utilizando o formato \"dia.[,]mês.[,]ano\"."

#: 03030102.xhp#hd_id3153142.24.help.text
msgctxt "03030102.xhp#hd_id3153142.24.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030102.xhp#par_id3155412.25.help.text
msgid "Sub ExampleDateValue"
msgstr "Sub ExampleDateValue"

#: 03030102.xhp#par_id3153363.26.help.text
msgid "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")"
msgstr "msgbox DateValue(\"02/12/1997\")"

#: 03030102.xhp#par_id3149262.27.help.text
msgctxt "03030102.xhp#par_id3149262.27.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03101300.xhp#tit.help.text
msgid "DefDate Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefDate [Runtime]"

#: 03101300.xhp#bm_id3150504.help.text
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDate (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101300.xhp#hd_id3150504.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">Instrução DefDate [Runtime]</link>"

#: 03101300.xhp#par_id3145069.2.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar o carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefDate define o tipo de variável padrão de acordo com o intervalo de letras."

#: 03101300.xhp#hd_id3154758.3.help.text
msgctxt "03101300.xhp#hd_id3154758.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101300.xhp#hd_id3150541.5.help.text
msgctxt "03101300.xhp#hd_id3150541.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101300.xhp#par_id3156709.6.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3156709.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101300.xhp#par_id3150767.9.help.text
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
msgstr "<emph>DefDate:</emph> Data"

#: 03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text
msgctxt "03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101300.xhp#par_id3155412.14.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3155412.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101300.xhp#par_id3153726.15.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153726.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101300.xhp#par_id3147435.16.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3147435.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101300.xhp#par_id3153188.17.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153188.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101300.xhp#par_id3153143.18.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153143.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101300.xhp#par_id3150010.19.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3150010.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101300.xhp#par_id3149263.21.help.text
msgid "Sub ExampleDefDate"
msgstr "Sub ExampleDefDate"

#: 03101300.xhp#par_id3152462.22.help.text
msgid "tDate=Date REM tDate is an implicit date variable"
msgstr "tDate=Date REM tDate é uma variável de data implícita"

#: 03101300.xhp#par_id3149664.23.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3149664.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010302.xhp#tit.help.text
msgid "Green Function [Runtime]"
msgstr "Função Green [Runtime]"

#: 03010302.xhp#bm_id3148947.help.text
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Green</bookmark_value>"

#: 03010302.xhp#hd_id3148947.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Função Green [Runtime]</link>"

#: 03010302.xhp#par_id3153361.2.help.text
msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr "Devolve o componente verde do código da cor especificada."

#: 03010302.xhp#hd_id3154140.3.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3154140.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010302.xhp#par_id3153969.4.help.text
msgid "Green (Color As Long)"
msgstr "Green (Cor As Long)"

#: 03010302.xhp#hd_id3154124.5.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3154124.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010302.xhp#par_id3153194.6.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3153194.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03010302.xhp#hd_id3154909.7.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3154909.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010302.xhp#par_id3153770.8.help.text
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
msgstr "<emph>Cor</emph>: Expressão de valor inteiro longo que especifica um <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> ao qual devolver o componente verde."

#: 03010302.xhp#hd_id3149664.9.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3149664.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text"
msgid "Sub ExampleColor"
msgstr "Sub ExampleColor"

#: 03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text"
msgid "Dim lVar As Long"
msgstr "Dim lVar As Long"

#: 03010302.xhp#par_id3145750.12.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3145750.12.help.text"
msgid "lVar = rgb(128,0,200)"
msgstr "lVar = rgb(128,0,200)"

#: 03010302.xhp#par_id3151117.13.help.text
msgid "msgbox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" contém os componentes:\" & Chr(13) &_"

#: 03010302.xhp#par_id3153951.14.help.text
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"vermelho = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010302.xhp#par_id3152462.15.help.text
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010302.xhp#par_id3154730.16.help.text
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"azul = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""

#: 03010302.xhp#par_id3144764.17.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3144764.17.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03131000.xhp#tit.help.text
msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
msgstr "Função GetSolarVersion [Runtime]"

#: 03131000.xhp#bm_id3157898.help.text
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetSolarVersion</bookmark_value>"

#: 03131000.xhp#hd_id3157898.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">Função GetSolarVersion [Runtime]</link>"

#: 03131000.xhp#par_id3152801.2.help.text
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
msgstr "Devolve o número interno da versão atual do $[officename]."

#: 03131000.xhp#hd_id3153311.3.help.text
msgctxt "03131000.xhp#hd_id3153311.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131000.xhp#par_id3155388.4.help.text
msgid "s = GetSolarVersion"
msgstr "s = GetSolarVersion"

#: 03131000.xhp#hd_id3149514.5.help.text
msgctxt "03131000.xhp#hd_id3149514.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03131000.xhp#par_id3148685.6.help.text
msgctxt "03131000.xhp#par_id3148685.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03131000.xhp#hd_id3143270.7.help.text
msgctxt "03131000.xhp#hd_id3143270.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131000.xhp#par_id3148473.8.help.text
msgid "Sub ExampleGetSolarVersion"
msgstr "Sub ExampleGetSolarVersion"

#: 03131000.xhp#par_id3156024.9.help.text
msgid "Dim sSep As String"
msgstr "Dim sSep As String"

#: 03131000.xhp#par_id3159414.10.help.text
msgid "sSep = GetSolarVersion"
msgstr "sSep = GetSolarVersion"

#: 03131000.xhp#par_id3148947.11.help.text
msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr "MsgBox sSep,64,\"Número de versão da tecnologia solar\""

#: 03131000.xhp#par_id3156344.12.help.text
msgctxt "03131000.xhp#par_id3156344.12.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080801.xhp#tit.help.text
msgid "Hex Function [Runtime]"
msgstr "Função Hex [Runtime]"

#: 03080801.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Hex</bookmark_value>"

#: 03080801.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Função Hex [Runtime]</link>"

#: 03080801.xhp#par_id3145136.2.help.text
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
msgstr "Devolve uma cadeia que representa o valor hexadecimal de um número."

#: 03080801.xhp#hd_id3147573.3.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3147573.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080801.xhp#par_id3150771.4.help.text
msgid "Hex (Number)"
msgstr "Hex (Número)"

#: 03080801.xhp#hd_id3147530.5.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3147530.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080801.xhp#par_id3159414.6.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3159414.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03080801.xhp#hd_id3156344.7.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3156344.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080801.xhp#par_id3148947.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica que pretende converter num número hexadecimal."

#: 03080801.xhp#hd_id3154365.9.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3154365.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080801.xhp#par_id3145420.29.help.text
msgid "Sub ExampleHex"
msgstr "Sub ExampleHex"

#: 03080801.xhp#par_id3156214.30.help.text
msgid "REM uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
msgstr "REM utiliza BasicFormulas no $[officename] Calc"

#: 03080801.xhp#par_id3153970.31.help.text
msgid "Dim a2, b2, c2 as String"
msgstr "Dim a2, b2, c2 as String"

#: 03080801.xhp#par_id3154909.32.help.text
msgid "a2 = \"&H3E8\""
msgstr "a2 = \"&H3E8\""

#: 03080801.xhp#par_id3148674.33.help.text
msgid "b2 = Hex2Int(a2)"
msgstr "b2 = Hex2Int(a2)"

#: 03080801.xhp#par_id3155132.34.help.text
msgid "MsgBox b2"
msgstr "MsgBox b2"

#: 03080801.xhp#par_id3150440.35.help.text
msgid "c2 = Int2Hex(b2)"
msgstr "c2 = Int2Hex(b2)"

#: 03080801.xhp#par_id3147427.36.help.text
msgid "MsgBox c2"
msgstr "MsgBox c2"

#: 03080801.xhp#par_id3147435.37.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3147435.37.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080801.xhp#par_id3148645.19.help.text
msgid "Function Hex2Int( sHex As String ) As Long"
msgstr "Function Hex2Int( sHex As String ) As Long"

#: 03080801.xhp#par_id3149262.20.help.text
msgid "REM Returns a Long-Integer from a hexadecimal value."
msgstr "REM Obtém um inteiro longo a partir de um valor hexadecimal."

#: 03080801.xhp#par_id3148616.21.help.text
msgid "Hex2Int = clng( sHex )"
msgstr "Hex2Int = clng( sHex )"

#: 03080801.xhp#par_id3153952.22.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3153952.22.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03080801.xhp#par_id3146984.24.help.text
msgid "Function Int2Hex( iLong As Long) As String"
msgstr "Function Int2Hex( iLong As Long) As String"

#: 03080801.xhp#par_id3147215.25.help.text
msgid "REM Calculates a hexadecimal value in Integer."
msgstr "REM Calcula um valor hexadecimal num Inteiro."

#: 03080801.xhp#par_id3148575.26.help.text
msgid "Int2Hex = \"&H\" & Hex( iLong )"
msgstr "Int2Hex = \"&H\" & Hex( iLong )"

#: 03080801.xhp#par_id3151073.27.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3151073.27.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03020406.xhp#tit.help.text
msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução FileCopy [Runtime]"

#: 03020406.xhp#bm_id3154840.help.text
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileCopy (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020406.xhp#hd_id3154840.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">Instrução FileCopy [Runtime]</link>"

#: 03020406.xhp#par_id3149497.2.help.text
msgid "Copies a file."
msgstr "Copia um ficheiro."

#: 03020406.xhp#hd_id3147443.3.help.text
msgctxt "03020406.xhp#hd_id3147443.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020406.xhp#par_id3146957.4.help.text
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
msgstr "FileCopy DeTexto As String, ParaTexto As String"

#: 03020406.xhp#hd_id3153825.5.help.text
msgctxt "03020406.xhp#hd_id3153825.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020406.xhp#par_id3155390.6.help.text
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>DeTexto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome do ficheiro a copiar. A expressão pode possuir um caminho opcional e informações sobre a unidade. Se pretender, pode introduzir um caminho em <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020406.xhp#par_id3150669.7.help.text
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr "<emph>ParaTexto:</emph> Qualquer expressão em cadeia que especifique o local para onde pretende copiar o ficheiro origem. A expressão pode conter a unidade destino, o caminho e o nome do ficheiro ou o caminho em notação URL."

#: 03020406.xhp#par_id3150791.8.help.text
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
msgstr "Só pode utilizar a instrução FileCopy para copiar ficheiros que não estejam abertos."

#: 03020406.xhp#hd_id3125863.9.help.text
msgctxt "03020406.xhp#hd_id3125863.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020406.xhp#par_id3150869.10.help.text
msgid "Sub ExampleFilecopy"
msgstr "Sub ExampleFilecopy"

#: 03020406.xhp#par_id3154685.11.help.text
msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\Temp\\Autoexec.sav\""
msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\Temp\\Autoexec.sav\""

#: 03020406.xhp#par_id3154123.12.help.text
msgctxt "03020406.xhp#par_id3154123.12.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080400.xhp#tit.help.text
msgid "Square Root Calculation"
msgstr "Cálculo de raiz quadrada"

#: 03080400.xhp#hd_id3148946.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Cálculo de raiz quadrada</link>"

#: 03080400.xhp#par_id3159414.2.help.text
msgid "Use this function to calculate square roots."
msgstr "Utilize esta função para calcular raízes quadradas."

#: 03080201.xhp#tit.help.text
msgid "Exp Function [Runtime]"
msgstr "Função Exp [Runtime]"

#: 03080201.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Exp</bookmark_value>"

#: 03080201.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Função Exp [Runtime]</link>"

#: 03080201.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
msgstr "Devolve a base do logaritmo natural (e = 2,718282) elevado a uma potência."

#: 03080201.xhp#hd_id3150984.3.help.text
msgctxt "03080201.xhp#hd_id3150984.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080201.xhp#par_id3145315.4.help.text
msgid "Exp (Number)"
msgstr "Exp (Número)"

#: 03080201.xhp#hd_id3154347.5.help.text
msgctxt "03080201.xhp#hd_id3154347.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080201.xhp#par_id3149670.6.help.text
msgctxt "03080201.xhp#par_id3149670.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080201.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03080201.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080201.xhp#par_id3150793.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
msgstr "<emph>Número:</emph> qualquer expressão numérica que especifique a potência à qual se pretende elevar \"e\" (a base dos logaritmos naturais). A potência terá de ser menor ou igual a 88,02969 para os números de precisão simples e menor ou igual a 709,782712893 para os números de precisão dupla, dado que o $[officename] Basic devolve um erro de capacidade para números que excedam estes valores."

#: 03080201.xhp#hd_id3156280.9.help.text
msgctxt "03080201.xhp#hd_id3156280.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080201.xhp#par_id3153193.10.help.text
msgctxt "03080201.xhp#par_id3153193.10.help.text"
msgid "Sub ExampleLogExp"
msgstr "Sub ExampleLogExp"

#: 03080201.xhp#par_id3125864.11.help.text
msgid "Dim dValue as Double"
msgstr "Dim dValue as Double"

#: 03080201.xhp#par_id3145172.12.help.text
msgid "const b1=12.345e12"
msgstr "const b1=12,345e12"

#: 03080201.xhp#par_id3159254.13.help.text
msgid "const b2=1.345e34"
msgstr "const b2=1,345e34"

#: 03080201.xhp#par_id3147287.14.help.text
msgid "dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"
msgstr "dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"

#: 03080201.xhp#par_id3161832.15.help.text
msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação por logaritmo\""

#: 03080201.xhp#par_id3151112.16.help.text
msgctxt "03080201.xhp#par_id3151112.16.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03104100.xhp#tit.help.text
msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]"
msgstr "Optional (na Instrução Function) [Runtime]"

#: 03104100.xhp#bm_id3149205.help.text
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Optional</bookmark_value>"

#: 03104100.xhp#hd_id3149205.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (na Instrução Function) [Runtime]</link>"

#: 03104100.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
msgstr "Permite-lhe definir parâmetros transferidos para uma função como opcionais."

#: 03104100.xhp#par_id3155419.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"

#: 03104100.xhp#hd_id3153824.4.help.text
msgctxt "03104100.xhp#hd_id3153824.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104100.xhp#par_id3159157.5.help.text
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
msgstr "Function MyFunction(Texto1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"

#: 03104100.xhp#hd_id3145610.7.help.text
msgctxt "03104100.xhp#hd_id3145610.7.help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"

#: 03104100.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
msgstr "Result = MyFunction(\"Aqui\", 1, \"Ali\") ' todos os argumentos são passados."

#: 03104100.xhp#par_id3146795.9.help.text
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Result = MyFunction(\"Teste\", ,1) ' falta o segundo argumento."

#: 03104100.xhp#par_id3153897.10.help.text
msgctxt "03104100.xhp#par_id3153897.10.help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "Consultar também: <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Exemplos</link>."

#: 03020202.xhp#tit.help.text
msgid "Input# Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Input# [Runtime]"

#: 03020202.xhp#bm_id3154908.help.text
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Input (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020202.xhp#hd_id3154908.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Instrução Input# [Runtime]</link>"

#: 03020202.xhp#par_id3156424.2.help.text
msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr "Lê dados de um ficheiro sequencial aberto."

#: 03020202.xhp#hd_id3125863.3.help.text
msgctxt "03020202.xhp#hd_id3125863.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020202.xhp#par_id3150440.4.help.text
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"

#: 03020202.xhp#hd_id3146121.5.help.text
msgctxt "03020202.xhp#hd_id3146121.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020202.xhp#par_id3145749.6.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Número do ficheiro que contém os dados que pretende ler. O ficheiro terá de ser aberto através da instrução Open utilizando a palavra-chave INPUT."

#: 03020202.xhp#par_id3150011.7.help.text
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
msgstr "<emph>var:</emph> Uma variável numérica ou de cadeia à qual se atribuem os valores lidos no ficheiro aberto."

#: 03020202.xhp#par_id3159153.8.help.text
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
msgstr "A instrução <emph>Input#</emph> lê valores numéricos ou cadeias de um ficheiro aberto e atribui os dados a uma ou mais variáveis. Uma variável numérica lê-se até ao primeiro retorno de linha (Asc=13), mudança de linha (Asc=10), espaço ou vírgula. As variáveis de cadeia lêem-se até ao primeiro retorno de linha (Asc=13), mudança de linha (Asc=10) ou vírgula."

#: 03020202.xhp#par_id3146984.9.help.text
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
msgstr "Os dados e os tipos de dados no ficheiro aberto têm de aparecer na mesma ordem das variáveis transferidas no parâmetro \"var\". Se atribuir valores não numéricos a uma variável numérica, \"var\" recebe um valor de \"0\"."

#: 03020202.xhp#par_id3156442.10.help.text
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
msgstr "Os registos separados por vírgulas não podem ser atribuídos a uma variável de cadeia. As aspas (\") no ficheiro também são ignoradas. Se quiser ler estes caracteres no ficheiro, utilize a instrução <emph>Line Input#</emph> para ler ficheiros de texto puro (ficheiros que só contêm caracteres imprimíveis) linha a linha."

#: 03020202.xhp#par_id3147349.11.help.text
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
msgstr "Se atingir o fim do ficheiro quando estiver a ler um elemento de dados, ocorrerá um erro e o processo será cancelado."

#: 03020202.xhp#hd_id3152578.12.help.text
msgctxt "03020202.xhp#hd_id3152578.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020202.xhp#par_id3144765.13.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3144765.13.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020202.xhp#par_id3145799.14.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3145799.14.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020202.xhp#par_id3145252.15.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3145252.15.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020202.xhp#par_id3149410.16.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3149410.16.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020202.xhp#par_id3149959.39.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3149959.39.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020202.xhp#par_id3153417.17.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3153417.17.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020202.xhp#par_id3150752.19.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3150752.19.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020202.xhp#par_id3153707.20.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3153707.20.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020202.xhp#par_id3150321.21.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3150321.21.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma linha do texto\""

#: 03020202.xhp#par_id3154756.22.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154756.22.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é outra linha de texto\""

#: 03020202.xhp#par_id3148408.23.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3148408.23.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020202.xhp#par_id3155937.27.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3155937.27.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020202.xhp#par_id3154702.28.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154702.28.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020202.xhp#par_id3155959.29.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3155959.29.help.text"
msgid "While not eof(iNumber)"
msgstr "While not eof(iNumber)"

#: 03020202.xhp#par_id3145232.30.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3145232.30.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020202.xhp#par_id3147345.31.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3147345.31.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020202.xhp#par_id3150298.32.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3150298.32.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020202.xhp#par_id3154021.34.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154021.34.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020202.xhp#par_id3154665.35.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154665.35.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020202.xhp#par_id3155607.36.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3155607.36.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020202.xhp#par_id3153268.40.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3153268.40.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020202.xhp#par_id3152584.37.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3152584.37.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03050100.xhp#tit.help.text
msgid "Erl Function [Runtime]"
msgstr "Função Erl [Runtime]"

#: 03050100.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Erl</bookmark_value>"

#: 03050100.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Função Erl [Runtime]</link>"

#: 03050100.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
msgstr "Devolve o número da linha onde ocorreu um erro durante a execução do programa."

#: 03050100.xhp#hd_id3147574.3.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3147574.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03050100.xhp#par_id3146795.4.help.text
msgid "Erl"
msgstr "Erl"

#: 03050100.xhp#hd_id3147265.5.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3147265.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03050100.xhp#par_id3154924.6.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3154924.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03050100.xhp#hd_id3150792.7.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3150792.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03050100.xhp#par_id3153771.8.help.text
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
msgstr "A função Erl só devolve um número da linha, e não uma etiqueta de linha."

#: 03050100.xhp#hd_id3146921.9.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3146921.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text"
msgid "sub ExampleError"
msgstr "sub ExampleError"

#: 03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text"
msgid "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
msgstr "on error goto ErrorHandler REM Definir o tratamento de erros"

#: 03050100.xhp#par_id3155308.12.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3155308.12.help.text"
msgid "Dim iVar as Integer"
msgstr "Dim iVar as Integer"

#: 03050100.xhp#par_id3149482.13.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3149482.13.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03050100.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgid "REM Error caused by non-existent file"
msgstr "REM Erro causado por ficheiro não-existente"

#: 03050100.xhp#par_id3159155.15.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3159155.15.help.text"
msgid "iVar = Freefile"
msgstr "iVar = Freefile"

#: 03050100.xhp#par_id3146120.16.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3146120.16.help.text"
msgid "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
msgstr "Open \"\\arquivo9879.txt\" for Input as #iVar"

#: 03050100.xhp#par_id3147349.17.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3147349.17.help.text"
msgid "Line Input #iVar, sVar"
msgstr "Line Input #iVar, sVar"

#: 03050100.xhp#par_id3151073.18.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3151073.18.help.text"
msgid "Close #iVar"
msgstr "Close #iVar"

#: 03050100.xhp#par_id3148456.19.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3148456.19.help.text"
msgid "exit sub"
msgstr "exit sub"

#: 03050100.xhp#par_id3147394.20.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3147394.20.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03050100.xhp#par_id3155416.21.help.text
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"In line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
msgstr "MsgBox \"Erro \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"Na linha : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Ocorreu um erro\""

#: 03050100.xhp#par_id3153878.22.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3153878.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120303.xhp#tit.help.text
msgid "Left Function [Runtime]"
msgstr "Função Left [Runtime]"

#: 03120303.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Left</bookmark_value>"

#: 03120303.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Função Left [Runtime]</link>"

#: 03120303.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Devolve o número de caracteres mais à esquerda que especifica numa expressão em caracteres."

#: 03120303.xhp#hd_id3156153.3.help.text
msgctxt "03120303.xhp#hd_id3156153.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120303.xhp#par_id3150771.4.help.text
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Texto As String, n As Long)"

#: 03120303.xhp#hd_id3153824.5.help.text
msgctxt "03120303.xhp#hd_id3153824.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120303.xhp#par_id3147530.6.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3147530.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120303.xhp#hd_id3148946.7.help.text
msgctxt "03120303.xhp#hd_id3148946.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120303.xhp#par_id3148552.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres da qual pretenda devolver os caracteres mais à esquerda."

#: 03120303.xhp#par_id3149456.9.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que especifica o número de caracteres que pretende apresentar. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535."

#: 03120303.xhp#par_id3150791.10.help.text
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
msgstr "O seguinte exemplo converte uma data no formato AAAA.MM.DD para o formato MM/DD/AAAA."

#: 03120303.xhp#hd_id3125863.11.help.text
msgctxt "03120303.xhp#hd_id3125863.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text"
msgid "Sub ExampleUSDate"
msgstr "Sub ExampleUSDate"

#: 03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text"
msgid "Dim sInput As String"
msgstr "Dim sInput As String"

#: 03120303.xhp#par_id3154217.14.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3154217.14.help.text"
msgid "Dim sUS_date As String"
msgstr "Dim sUS_date As String"

#: 03120303.xhp#par_id3150448.15.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3150448.15.help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Por favor introduza uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"

#: 03120303.xhp#par_id3149203.16.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3149203.16.help.text"
msgid "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"
msgstr "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"

#: 03120303.xhp#par_id3150439.17.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3150439.17.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120303.xhp#par_id3153770.18.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3153770.18.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"

#: 03120303.xhp#par_id3161833.19.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3161833.19.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120303.xhp#par_id3147215.20.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3147215.20.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"

#: 03120303.xhp#par_id3149666.21.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3149666.21.help.text"
msgid "MsgBox sUS_date"
msgstr "MsgBox sUS_date"

#: 03120303.xhp#par_id3153138.22.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3153138.22.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090407.xhp#tit.help.text
msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Rem [Runtime]"

#: 03090407.xhp#bm_id3154347.help.text
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rem (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>comentários;instrução Rem</bookmark_value>"

#: 03090407.xhp#hd_id3154347.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Instrução Rem [Runtime]</link>"

#: 03090407.xhp#par_id3153525.2.help.text
msgid "Specifies that a program line is a comment."
msgstr "Especifica que uma linha do programa é um comentário."

#: 03090407.xhp#hd_id3153360.3.help.text
msgctxt "03090407.xhp#hd_id3153360.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090407.xhp#par_id3154141.4.help.text
msgid "Rem Text"
msgstr "Rem Texto"

#: 03090407.xhp#hd_id3151042.5.help.text
msgctxt "03090407.xhp#hd_id3151042.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090407.xhp#par_id3150869.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer texto que poderá servir como comentário."

#: 03090407.xhp#par_id3147318.7.help.text
msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
msgstr "Pode utilizar as aspas no lugar da palavra-chave Rem para indicar que o texto numa linha é um comentário. Este símbolo pode ser inserido diretamente à direita do código do programa, seguido de um comentário."

#: 03090407.xhp#par_id6187017.help.text
msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
msgstr "Pode utilizar um espaço seguido do carácter de sublinhado _ como os dois últimos caracteres de uma linha para continuar a linha lógica na linha seguinte. Para continuar com as linhas de comentário, tem de introduzir a \"Opção compatível\" no mesmo módulo do Basic."

#: 03090407.xhp#hd_id3150012.8.help.text
msgctxt "03090407.xhp#hd_id3150012.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090407.xhp#par_id3152939.9.help.text
msgid "Sub ExampleMid"
msgstr "Sub ExampleMid"

#: 03090407.xhp#par_id3153142.10.help.text
msgid "DIM sVar As String"
msgstr "DIM sVar As String"

#: 03090407.xhp#par_id3145365.11.help.text
msgctxt "03090407.xhp#par_id3145365.11.help.text"
msgid "sVar = \"Las Vegas\""
msgstr "sVar = \"Vila Real\""

#: 03090407.xhp#par_id3146984.12.help.text
msgid "Print Mid(sVar,3,5) REM Returns \"s Veg\""
msgstr "Print Mid(sVar,3,5) REM Devolve \"la Re\""

#: 03090407.xhp#par_id3153140.13.help.text
msgid "REM Nothing occurs here"
msgstr "REM Não ocorre nada aqui"

#: 03090407.xhp#par_id3152596.14.help.text
msgctxt "03090407.xhp#par_id3152596.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120315.xhp#tit.help.text
msgid "Join Function [Runtime]"
msgstr "Função Join [Runtime]"

#: 03120315.xhp#bm_id3149416.help.text
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Join</bookmark_value>"

#: 03120315.xhp#hd_id3149416.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Função Join [Runtime]</link>"

#: 03120315.xhp#par_id3149670.2.help.text
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Devolve uma cadeia a partir de uma série de sub-cadeias numa matriz de cadeias."

#: 03120315.xhp#hd_id3159414.3.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3159414.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120315.xhp#par_id3156344.4.help.text
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgstr "Join (Texto As String Array, delimitador)"

#: 03120315.xhp#hd_id3150400.5.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3150400.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120315.xhp#par_id3150359.6.help.text
msgctxt "03120315.xhp#par_id3150359.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120315.xhp#hd_id3148798.7.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3148798.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120315.xhp#par_id3145171.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Uma matriz de cadeias."

#: 03120315.xhp#par_id3154908.9.help.text
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Um carácter de uma cadeia utilizado para separar as sub-cadeias na cadeia resultante. O delimitador padrão é o carácter espaço. Se o delimitador for uma cadeia de comprimento zero \"\", as sub-cadeias de texto são unidas sem separador."

#: 03120315.xhp#hd_id3154218.10.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3154218.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080401.xhp#tit.help.text
msgid "Sqr Function [Runtime]"
msgstr "Função Sqr [Runtime]"

#: 03080401.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Sqr</bookmark_value>"

#: 03080401.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Função Sqr [Runtime]</link>"

#: 03080401.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
msgstr "Calcula a raiz quadrada de uma expressão numérica."

#: 03080401.xhp#hd_id3143267.3.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3143267.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080401.xhp#par_id3149415.4.help.text
msgid "Sqr (Number)"
msgstr "Sqr (Número)"

#: 03080401.xhp#hd_id3156023.5.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3156023.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080401.xhp#par_id3156343.6.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3156343.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080401.xhp#hd_id3147265.7.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3147265.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080401.xhp#par_id3149457.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica para a qual pretenda calcular a raiz quadrada."

#: 03080401.xhp#par_id3154365.9.help.text
msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
msgstr "Uma raiz quadrada é um número que se multiplica por si próprio para obter outro número. Por exemplo, a raiz quadrada de 36 é 6."

#: 03080401.xhp#hd_id3153192.10.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3153192.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080401.xhp#par_id3145172.11.help.text
msgid "Sub ExampleSqr"
msgstr "Sub ExampleSqr"

#: 03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text"
msgid "Dim iVar As Single"
msgstr "Dim iVar As Single"

#: 03080401.xhp#par_id3147288.13.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3147288.13.help.text"
msgid "iVar = 36"
msgstr "iVar = 36"

#: 03080401.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "Msgbox Sqr(iVar)"
msgstr "Msgbox Sqr(iVar)"

#: 03080401.xhp#par_id3161832.15.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3161832.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03050500.xhp#tit.help.text
msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução On Error GoTo ... Resume [Runtime]"

#: 03050500.xhp#bm_id3146795.help.text
msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parâmetro Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume (instrução)</bookmark_value>"

#: 03050500.xhp#hd_id3146795.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">Instrução On Error GoTo ... Resume [Runtime]</link>"

#: 03050500.xhp#par_id3150358.2.help.text
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
msgstr "Ativa a rotina para tratamento de erros depois de ocorrer um erro, ou retoma a execução do programa."

#: 03050500.xhp#hd_id3151212.3.help.text
msgctxt "03050500.xhp#hd_id3151212.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03050500.xhp#par_id3145173.4.help.text
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"

#: 03050500.xhp#hd_id3154125.5.help.text
msgctxt "03050500.xhp#hd_id3154125.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03050500.xhp#par_id3150869.7.help.text
msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> Se ocorrer um erro, ativa a rotina para tratamento de erros que começa na linha \"Labelname\"."

#: 03050500.xhp#par_id3150439.8.help.text
msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
msgstr "<emph>Resume Next:</emph> Se ocorrer um erro, a execução do programa prossegue com a instrução que se segue à instrução na qual ocorreu o erro."

#: 03050500.xhp#par_id3149482.9.help.text
msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Desativa o processador do erro no processo atual."

#: 03050500.xhp#par_id3149483.9.help.text
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" tem um âmbito global, e permanece ativo até ser cancelado por outra declaração \"On error\". \"On Local error\" tem um âmbito local da rotina que o invoca. O processamento de erros locais substitui todas as definições globais anteriores. Quando é encerrada a rotina invocada, o processamento de erro local é automaticamente cancelado e a definição global anterior é reposta."

#: 03050500.xhp#par_id3148619.10.help.text
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
msgstr "A instrução On Error GoTo é usada para reagir a erros que ocorrem numa macro."

#: 03050500.xhp#hd_id3146985.11.help.text
msgctxt "03050500.xhp#hd_id3146985.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03050500.xhp#par_id3152460.42.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3152460.42.help.text"
msgid "Sub ExampleReset"
msgstr "Sub ExampleReset"

#: 03050500.xhp#par_id3163712.43.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3163712.43.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler"

#: 03050500.xhp#par_id3146119.44.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3146119.44.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03050500.xhp#par_id3145749.45.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3145749.45.help.text"
msgid "Dim iCount As Integer"
msgstr "Dim iCount As Integer"

#: 03050500.xhp#par_id3153091.46.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153091.46.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03050500.xhp#par_id3148576.47.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3148576.47.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03050500.xhp#par_id3147348.48.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3147348.48.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03050500.xhp#par_id3154944.50.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3154944.50.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03050500.xhp#par_id3153158.51.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153158.51.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03050500.xhp#par_id3153876.52.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153876.52.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma linha do texto\""

#: 03050500.xhp#par_id3149581.53.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3149581.53.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03050500.xhp#par_id3155602.55.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3155602.55.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03050500.xhp#par_id3153415.56.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153415.56.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03050500.xhp#par_id3146970.57.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3146970.57.help.text"
msgid "For iCount = 1 to 5"
msgstr "For iCount = 1 to 5"

#: 03050500.xhp#par_id3153707.58.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153707.58.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03050500.xhp#par_id3156276.59.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3156276.59.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03050500.xhp#par_id3148993.60.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3148993.60.help.text"
msgid "rem"
msgstr "rem"

#: 03050500.xhp#par_id3153764.61.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153764.61.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03050500.xhp#par_id3154754.62.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3154754.62.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03050500.xhp#par_id3159264.63.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3159264.63.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03050500.xhp#par_id3150042.64.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3150042.64.help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"

#: 03050500.xhp#par_id3151251.65.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3151251.65.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03050500.xhp#par_id3149106.66.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3149106.66.help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Repor"

#: 03050500.xhp#par_id3146916.67.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3146916.67.help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Todos os ficheiros serão fechados\",0,\"Erro\""

#: 03050500.xhp#par_id3149568.68.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3149568.68.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03101000.xhp#tit.help.text
msgid "CStr Function [Runtime]"
msgstr "Função CStr [Runtime]"

#: 03101000.xhp#bm_id3146958.help.text
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CStr</bookmark_value>"

#: 03101000.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">Função CStr [Runtime]</link>"

#: 03101000.xhp#par_id3147574.2.help.text
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
msgstr "Converte qualquer expressão numérica numa expressão em caracteres."

#: 03101000.xhp#hd_id3148473.3.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3148473.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101000.xhp#par_id3145315.4.help.text
msgid "CStr (Expression)"
msgstr "CStr (Expressão)"

#: 03101000.xhp#hd_id3153062.5.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3153062.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03101000.xhp#par_id3153897.6.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3153897.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03101000.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101000.xhp#par_id3149457.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer cadeia ou expressão numérica válida que pretenda converter."

#: 03101000.xhp#hd_id3150358.9.help.text
msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "Tipos de expressões e devoluções de conversão"

#: 03101000.xhp#par_id3153192.10.help.text
msgid "Boolean :"
msgstr "Booleana :"

#: 03101000.xhp#par_id3156422.11.help.text
msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Cadeia que calcula <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>."

#: 03101000.xhp#par_id3147287.12.help.text
msgid "Date :"
msgstr "Data :"

#: 03101000.xhp#par_id3155411.13.help.text
msgid "String that contains the date and time."
msgstr "Cadeia que contém a data e a hora."

#: 03101000.xhp#par_id3147428.14.help.text
msgid "Null :"
msgstr "Nulo :"

#: 03101000.xhp#par_id3150486.15.help.text
msgid "Run-time error."
msgstr "Erro em tempo de execução."

#: 03101000.xhp#par_id3153953.16.help.text
msgid "Empty :"
msgstr "Vazio :"

#: 03101000.xhp#par_id3155306.17.help.text
msgid "String without any characters."
msgstr "Cadeia sem quaisquer caracteres."

#: 03101000.xhp#par_id3149260.18.help.text
msgid "Any :"
msgstr "Qualquer :"

#: 03101000.xhp#par_id3152938.19.help.text
msgid "Corresponding number as string."
msgstr "Número correspondente como cadeia."

#: 03101000.xhp#par_id3155738.20.help.text
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
msgstr "Zeros no final de um número de vírgula flutuante não estão incluídos na cadeia devolvida."

#: 03101000.xhp#hd_id3154729.21.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3154729.21.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101000.xhp#par_id3153878.22.help.text
msgid "Sub ExampleCSTR"
msgstr "Sub ExampleCSTR"

#: 03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03101000.xhp#par_id3156283.24.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3156283.24.help.text"
msgid "Msgbox CDbl(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CDbl(1234.5678)"

#: 03101000.xhp#par_id3147396.25.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3147396.25.help.text"
msgid "Msgbox CInt(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CInt(1234.5678)"

#: 03101000.xhp#par_id3155600.26.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3155600.26.help.text"
msgid "Msgbox CLng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CLng(1234.5678)"

#: 03101000.xhp#par_id3153416.27.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3153416.27.help.text"
msgid "Msgbox CSng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CSng(1234.5678)"

#: 03101000.xhp#par_id3156559.28.help.text
msgid "sVar = CStr(1234.5678)"
msgstr "sVar = CStr(1234,5678)"

#: 03101000.xhp#par_id3153947.29.help.text
msgid "MsgBox sVar"
msgstr "MsgBox sVar"

#: 03101000.xhp#par_id3150327.30.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3150327.30.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102700.xhp#tit.help.text
msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
msgstr "Função IsNumeric [Runtime]"

#: 03102700.xhp#bm_id3145136.help.text
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsNumeric</bookmark_value>"

#: 03102700.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">Função IsNumeric [Runtime]</link>"

#: 03102700.xhp#par_id3149177.2.help.text
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr "Verifica se uma expressão é um número. Se a expressão for um <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">número</link>, a função devolve True, caso contrário a função devolve False."

#: 03102700.xhp#hd_id3149415.3.help.text
msgctxt "03102700.xhp#hd_id3149415.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102700.xhp#par_id3150771.4.help.text
msgid "IsNumeric (Var)"
msgstr "IsNumeric (Var)"

#: 03102700.xhp#hd_id3148685.5.help.text
msgctxt "03102700.xhp#hd_id3148685.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102700.xhp#par_id3148944.6.help.text
msgctxt "03102700.xhp#par_id3148944.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102700.xhp#hd_id3148947.7.help.text
msgctxt "03102700.xhp#hd_id3148947.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102700.xhp#par_id3154760.8.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer expressão que deseje testar."

#: 03102700.xhp#hd_id3149656.9.help.text
msgctxt "03102700.xhp#hd_id3149656.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102700.xhp#par_id3154367.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsNumeric"
msgstr "Sub ExampleIsNumeric"

#: 03102700.xhp#par_id3156423.11.help.text
msgid "Dim vVar as variant"
msgstr "Dim vVar as variant"

#: 03102700.xhp#par_id3154125.12.help.text
msgid "vVar = \"ABC\""
msgstr "vVar = \"ABC\""

#: 03102700.xhp#par_id3147230.13.help.text
msgid "Print IsNumeric(vVar) REM Returns False"
msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Devolve False"

#: 03102700.xhp#par_id3156214.14.help.text
msgid "vVar = \"123\""
msgstr "vVar = \"123\""

#: 03102700.xhp#par_id3154910.15.help.text
msgid "Print IsNumeric(vVar) REM Returns True"
msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Devolve True"

#: 03102700.xhp#par_id3147289.16.help.text
msgctxt "03102700.xhp#par_id3147289.16.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100080.xhp#tit.help.text
msgid "CVErr Function [Runtime]"
msgstr "Função CVErr [Runtime]"

#: 03100080.xhp#bm_id531022.help.text
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>função CVErr</bookmark_value>"

#: 03100080.xhp#par_idN1054B.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Função CVErr [Runtime]</link>"

#: 03100080.xhp#par_idN1055B.help.text
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
msgstr "Converte uma expressão em caracteres ou expressão numérica numa expressão variante de subtipo \"Error\"."

#: 03100080.xhp#par_idN1055E.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN1055E.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100080.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "CVErr(Expression)"
msgstr "CVErr(Expressão)"

#: 03100080.xhp#par_idN10565.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN10565.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100080.xhp#par_idN10569.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN10569.help.text"
msgid "Variant."
msgstr "Variante."

#: 03100080.xhp#par_idN1056C.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN1056C.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03100080.xhp#par_idN10570.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN10570.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Expressão: Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter."

#: 03030120.xhp#tit.help.text
msgid "DateDiff Function [Runtime]"
msgstr "Função DateDiff [Runtime]"

#: 03030120.xhp#bm_id6134830.help.text
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>função DateDiff</bookmark_value>"

#: 03030120.xhp#par_idN10542.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">Função DateDiff [Runtime]</link>"

#: 03030120.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
msgstr "Devolve o número de intervalos de data entre dois valores de data."

#: 03030120.xhp#par_idN10549.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10549.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030120.xhp#par_idN10648.help.text
msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
msgstr "DateDiff (Adicionar, Data1, Data2 [, Início_semana [, Início_ano]])"

#: 03030120.xhp#par_idN1064B.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1064B.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030120.xhp#par_idN1064F.help.text
msgid "A number."
msgstr "Um número."

#: 03030120.xhp#par_idN10652.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10652.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030120.xhp#par_idN10656.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10656.help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
msgstr "<emph>Adicionar</emph> - Uma expressão em caracteres da seguinte tabela, especificando o intervalo de data."

#: 03030120.xhp#par_idN10664.help.text
msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
msgstr "<emph>Data1, Data2</emph> - Os dois valores de data a ser comparados."

#: 03030120.xhp#par_idN1066A.help.text
msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week. "
msgstr "<emph>Início_Semana</emph> - Um parâmetro opcional que especifica o dia que inicia a semana. "

#: 03030120.xhp#par_idN1067A.help.text
msgid "Week_start value"
msgstr "Valor Início_semana"

#: 03030120.xhp#par_idN10680.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10680.help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"

#: 03030120.xhp#par_idN10687.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10687.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 03030120.xhp#par_idN1068D.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1068D.help.text"
msgid "Use system default value"
msgstr "Utilizar o valor do sistema"

#: 03030120.xhp#par_idN10694.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10694.help.text"
msgid "1"
msgstr "1"

#: 03030120.xhp#par_idN1069A.help.text
msgid "Sunday (default)"
msgstr "domingo (padrão)"

#: 03030120.xhp#par_idN106A1.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106A1.help.text"
msgid "2"
msgstr "2"

#: 03030120.xhp#par_idN106A7.help.text
msgid "Monday"
msgstr "segunda-feira"

#: 03030120.xhp#par_idN106AE.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106AE.help.text"
msgid "3"
msgstr "3"

#: 03030120.xhp#par_idN106B4.help.text
msgid "Tuesday"
msgstr "terça-feira"

#: 03030120.xhp#par_idN106BB.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106BB.help.text"
msgid "4"
msgstr "4"

#: 03030120.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "Wednesday"
msgstr "quarta-feira"

#: 03030120.xhp#par_idN106C8.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106C8.help.text"
msgid "5"
msgstr "5"

#: 03030120.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "Thursday"
msgstr "quinta-feira"

#: 03030120.xhp#par_idN106D5.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106D5.help.text"
msgid "6"
msgstr "6"

#: 03030120.xhp#par_idN106DB.help.text
msgid "Friday"
msgstr "sexta-feira"

#: 03030120.xhp#par_idN106E2.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106E2.help.text"
msgid "7"
msgstr "7"

#: 03030120.xhp#par_idN106E8.help.text
msgid "Saturday"
msgstr "sábado"

#: 03030120.xhp#par_idN106EB.help.text
msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year. "
msgstr "<emph>Início_ano</emph> - Um parâmetro opcional que especifica a semana que inicia o ano. "

#: 03030120.xhp#par_idN106FB.help.text
msgid "Year_start value"
msgstr "Valor Início_semana"

#: 03030120.xhp#par_idN10701.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10701.help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"

#: 03030120.xhp#par_idN10708.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10708.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 03030120.xhp#par_idN1070E.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1070E.help.text"
msgid "Use system default value"
msgstr "Utilizar o valor do sistema"

#: 03030120.xhp#par_idN10715.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10715.help.text"
msgid "1"
msgstr "1"

#: 03030120.xhp#par_idN1071B.help.text
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
msgstr "Semana 1 é a semana de 1 de janeiro (padrão)"

#: 03030120.xhp#par_idN10722.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10722.help.text"
msgid "2"
msgstr "2"

#: 03030120.xhp#par_idN10728.help.text
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
msgstr "Semana 1 é a primeira semana que contém quatro ou mais dias desse ano"

#: 03030120.xhp#par_idN1072F.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1072F.help.text"
msgid "3"
msgstr "3"

#: 03030120.xhp#par_idN10735.help.text
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
msgstr "Semana 1 é a primeira semana que só contém dias do novo ano"

#: 03030120.xhp#par_idN10738.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10738.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030120.xhp#par_idN1073C.help.text
msgid "Sub example_datediff"
msgstr "Sub example_datediff"

#: 03030120.xhp#par_idN1073F.help.text
msgid "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")"
msgstr "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")"

#: 03030120.xhp#par_idN10742.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10742.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020000.xhp#tit.help.text
msgid "File I/O Functions"
msgstr "Funções de E/S de ficheiro"

#: 03020000.xhp#hd_id3156344.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funções de E/S de ficheiro</link>"

#: 03020000.xhp#par_id3153360.2.help.text
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
msgstr "Utilize as funções E/S de ficheiro para criar e gerir ficheiros (de dados) definidos pelo utilizador."

#: 03020000.xhp#par_id3150398.3.help.text
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
msgstr "Pode usar estas funções para apoiar a criação de \"ficheiros diretos\" para que possa guardar e carregar novamente certos registos especificando o seu número de registo. As funções de E/S de ficheiros também podem ajudar a gerir os seus ficheiros fornecendo informações tais como o tamanho do ficheiro, as definições atuais do caminho ou a data de criação de um ficheiro ou diretório."

#: 03020302.xhp#tit.help.text
msgid "Loc Function [Runtime]"
msgstr "Função Loc [Runtime]"

#: 03020302.xhp#bm_id3148663.help.text
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Loc</bookmark_value>"

#: 03020302.xhp#hd_id3148663.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Função Loc [Runtime]</link>"

#: 03020302.xhp#par_id3154138.2.help.text
msgid "Returns the current position in an open file."
msgstr "Indica a posição atual num ficheiro aberto."

#: 03020302.xhp#hd_id3156422.3.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3156422.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020302.xhp#par_id3150768.4.help.text
msgid "Loc(FileNumber)"
msgstr "Loc (NumFicheiro)"

#: 03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020302.xhp#par_id3152578.6.help.text
msgctxt "03020302.xhp#par_id3152578.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03020302.xhp#hd_id3152462.7.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3152462.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020302.xhp#par_id3153363.8.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o número do ficheiro definido pela instrução Open para o ficheiro respetivo."

#: 03020302.xhp#par_id3154320.9.help.text
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
msgstr "Se a função Loc for utilizada para um ficheiro de acesso aleatório aberto, devolve o número do último registo a ser lido ou escrito."

#: 03020302.xhp#par_id3151115.10.help.text
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
msgstr "Para um ficheiro sequencial, a função Loc devolve a posição num ficheiro dividida por 128. Para ficheiros binários, é devolvida a posição do último byte lido ou escrito."

#: 03120302.xhp#tit.help.text
msgid "LCase Function [Runtime]"
msgstr "Função LCase [Runtime]"

#: 03120302.xhp#bm_id3152363.help.text
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função LCase</bookmark_value>"

#: 03120302.xhp#hd_id3152363.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">Função LCase [Runtime]</link>"

#: 03120302.xhp#par_id3145609.2.help.text
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Converte todas as letras maiúsculas de uma cadeia em minúsculas."

#: 03120302.xhp#par_id3154347.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
msgstr "Consulte também: Função <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"

#: 03120302.xhp#hd_id3149456.4.help.text
msgctxt "03120302.xhp#hd_id3149456.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120302.xhp#par_id3150791.5.help.text
msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Texto As String)"

#: 03120302.xhp#hd_id3154940.6.help.text
msgctxt "03120302.xhp#hd_id3154940.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120302.xhp#par_id3144760.7.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3144760.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120302.xhp#hd_id3151043.8.help.text
msgctxt "03120302.xhp#hd_id3151043.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120302.xhp#par_id3153193.9.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3153193.9.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que deseje converter."

#: 03120302.xhp#hd_id3148451.10.help.text
msgctxt "03120302.xhp#hd_id3148451.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120302.xhp#par_id3149203.11.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3149203.11.help.text"
msgid "Sub ExampleLUCase"
msgstr "Sub ExampleLUCase"

#: 03120302.xhp#par_id3150440.12.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3150440.12.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03120302.xhp#par_id3153367.13.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3153367.13.help.text"
msgid "sVar = \"Las Vegas\""
msgstr "sVar = \"Vila Real\""

#: 03120302.xhp#par_id3146121.14.help.text
msgid "Print LCase(sVar) REM Returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM Obtém \"vila real\""

#: 03120302.xhp#par_id3146986.15.help.text
msgid "Print UCase(sVar) REM Returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) REM Obtém \"VILA REAL\""

#: 03120302.xhp#par_id3153575.16.help.text
msgctxt "03120302.xhp#par_id3153575.16.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100700.xhp#tit.help.text
msgid "Const Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Const [Runtime]"

#: 03100700.xhp#bm_id3146958.help.text
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const (instrução)</bookmark_value>"

#: 03100700.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Instrução Const [Runtime]</link>"

#: 03100700.xhp#par_id3154143.2.help.text
msgid "Defines a string as a constant."
msgstr "Define uma cadeia de texto como uma constante."

#: 03100700.xhp#hd_id3150670.3.help.text
msgctxt "03100700.xhp#hd_id3150670.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100700.xhp#par_id3150984.4.help.text
msgid "Const Text = Expression"
msgstr "Const Texto = Expressão"

#: 03100700.xhp#hd_id3147530.5.help.text
msgctxt "03100700.xhp#hd_id3147530.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100700.xhp#par_id3153897.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer nome de constante que esteja de acordo com as convenções padrão de atribuição de nomes."

#: 03100700.xhp#par_id3147264.7.help.text
msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
msgstr "Uma constante é uma variável que ajuda a melhorar a legibilidade. As constantes não são definidas como um tipo específico de variável, mas antes utilizadas como marcadores de posição no código. Só é possível definir uma vez uma constante e esta não pode ser modificada. Utilize a seguinte instrução para definir uma constante:"

#: 03100700.xhp#par_id3150542.8.help.text
msgctxt "03100700.xhp#par_id3150542.8.help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST NomeConst=Expressão"

#: 03100700.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
msgstr "O tipo de expressão é irrelevante. Se for iniciado um programa, o $[officename] Basic converte o código do programa internamente de forma a que, cada vez que é utilizada uma constante, a expressão definida a substitua."

#: 03100700.xhp#hd_id3154366.10.help.text
msgctxt "03100700.xhp#hd_id3154366.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100700.xhp#par_id3145420.11.help.text
msgid "Sub ExampleConst"
msgstr "Sub ExampleConst"

#: 03100700.xhp#par_id3154217.12.help.text
msgid "Const iVar = 1964"
msgstr "Const iVar = 1964"

#: 03100700.xhp#par_id3156281.13.help.text
msgid "Msgbox iVar"
msgstr "Msgbox iVar"

#: 03100700.xhp#par_id3153969.14.help.text
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
msgstr "Const sVar = \"Programa\", dVar As Double = 1.00"

#: 03100700.xhp#par_id3149560.15.help.text
msgid "Msgbox sVar & \" \" & dVar"
msgstr "Msgbox sVar & \" \" & dVar"

#: 03100700.xhp#par_id3153368.16.help.text
msgctxt "03100700.xhp#par_id3153368.16.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010304.xhp#tit.help.text
msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr "Função QBColor [Runtime]"

#: 03010304.xhp#hd_id3149670.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">Função QBColor [Runtime]</link>"

#: 03010304.xhp#par_id3150359.2.help.text
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
msgstr "Devolve o código de cor <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> da cor transferida como um valor de cor através de um sistema de programação em MS-DOS mais antigo."

#: 03010304.xhp#hd_id3154140.3.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3154140.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010304.xhp#par_id3151042.4.help.text
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
msgstr "QBColor (NumeroCor As Integer)"

#: 03010304.xhp#hd_id3145172.5.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3145172.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010304.xhp#par_id3154685.6.help.text
msgctxt "03010304.xhp#par_id3154685.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010304.xhp#par_id3161832.8.help.text
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
msgstr "<emph>NumeroCor</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o valor de cor da cor transferida de um sistema de programação em MS-DOS mais antigo."

#: 03010304.xhp#par_id3147318.9.help.text
msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
msgstr "<emph>NumeroCor</emph> pode ser atribuído aos seguintes valores:"

#: 03010304.xhp#par_id3152576.10.help.text
msgid "0 : Black"
msgstr "0 : Preto"

#: 03010304.xhp#par_id3146975.11.help.text
msgid "1 : Blue"
msgstr "1 : Azul"

#: 03010304.xhp#par_id3151116.12.help.text
msgid "2 : Green"
msgstr "2 : Verde"

#: 03010304.xhp#par_id3155412.13.help.text
msgid "3 : Cyan"
msgstr "3 : Ciano"

#: 03010304.xhp#par_id3155306.14.help.text
msgid "4 : Red"
msgstr "4 : Vermelho"

#: 03010304.xhp#par_id3153364.15.help.text
msgid "5 : Magenta"
msgstr "5 : Magenta"

#: 03010304.xhp#par_id3146119.16.help.text
msgid "6 : Yellow"
msgstr "6 : Amarelo"

#: 03010304.xhp#par_id3154730.17.help.text
msgid "7 : White"
msgstr "7 : Branco"

#: 03010304.xhp#par_id3153877.18.help.text
msgid "8 : Gray"
msgstr "8 : Cinzento"

#: 03010304.xhp#par_id3147124.19.help.text
msgid "9 : Light Blue"
msgstr "9 : Azul claro"

#: 03010304.xhp#par_id3145646.20.help.text
msgid "10 : Light Green"
msgstr "10 : Verde claro"

#: 03010304.xhp#par_id3149958.21.help.text
msgid "11 : Light Cyan"
msgstr "11 : Ciano claro"

#: 03010304.xhp#par_id3154943.22.help.text
msgid "12 : Light Red"
msgstr "12 : Vermelho claro"

#: 03010304.xhp#par_id3150715.23.help.text
msgid "13 : Light Magenta"
msgstr "13 : Magenta claro"

#: 03010304.xhp#par_id3146970.24.help.text
msgid "14 : Light Yellow"
msgstr "14 : Amarelo claro"

#: 03010304.xhp#par_id3150750.25.help.text
msgid "15 : Bright White"
msgstr "15 : Branco intenso"

#: 03010304.xhp#par_id3146914.26.help.text
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
msgstr "Esta função só é utilizada para converter aplicações baseadas no Basic do MS-DOS que utilizem os códigos de cor acima apresentados. A função devolve um número inteiro longo que indica a cor a utilizar no IDE do $[officename]."

#: 03010304.xhp#hd_id3148406.27.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3148406.27.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010304.xhp#par_id3145642.28.help.text
msgid "Sub ExampleQBColor"
msgstr "Sub ExampleQBColor"

#: 03010304.xhp#par_id3154256.29.help.text
msgid "Dim iColor As Integer"
msgstr "Dim iColor As Integer"

#: 03010304.xhp#par_id3147340.30.help.text
msgctxt "03010304.xhp#par_id3147340.30.help.text"
msgid "Dim sText As String"
msgstr "Dim sText As String"

#: 03010304.xhp#par_id3155962.31.help.text
msgid "iColor = 7"
msgstr "iColor = 7"

#: 03010304.xhp#par_id3145230.32.help.text
msgid "sText = \"RGB= \" & Red(QBColor( iColor) ) & \":\" & Blue(QBColor( iColor) ) & \":\" & Green(QBColor( iColor) )"
msgstr "sText = \"RGB= \" & Red(QBColor( iColor) ) & \":\" & Blue(QBColor( iColor) ) & \":\" & Green(QBColor( iColor) )"

#: 03010304.xhp#par_id3149566.33.help.text
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
msgstr "MsgBox stext,0,\"Cor \" & iColor"

#: 03010304.xhp#par_id3154705.34.help.text
msgctxt "03010304.xhp#par_id3154705.34.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090301.xhp#tit.help.text
msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução GoSub...Return [Runtime]"

#: 03090301.xhp#bm_id3147242.help.text
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090301.xhp#hd_id3147242.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">Instrução GoSub...Return [Runtime]</link>"

#: 03090301.xhp#par_id3145316.2.help.text
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
msgstr "Chama uma sub-rotina indicada por uma etiqueta de uma sub-rotina ou função. As instruções que se seguem à etiqueta são executadas até à próxima instrução Return. De seguida, o programa prossegue com a instrução que se segue à instrução <emph>GoSub</emph>."

#: 03090301.xhp#hd_id3145609.3.help.text
msgctxt "03090301.xhp#hd_id3145609.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090301.xhp#par_id3145069.4.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3145069.4.help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "ver Parâmetros"

#: 03090301.xhp#hd_id3147265.5.help.text
msgctxt "03090301.xhp#hd_id3147265.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090301.xhp#par_id3148664.6.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3148664.6.help.text"
msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Function"

#: 03090301.xhp#par_id3150400.7.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150400.7.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090301.xhp#par_id3154140.8.help.text
msgid " Label"
msgstr " Etiqueta"

#: 03090301.xhp#par_id3150869.9.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150869.9.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090301.xhp#par_id3154909.10.help.text
msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Etiqueta"

#: 03090301.xhp#par_id3153969.11.help.text
msgid "Exit Sub/Function"
msgstr "Exit Sub/Function"

#: 03090301.xhp#par_id3154685.12.help.text
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: 03090301.xhp#par_id3145786.13.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3145786.13.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090301.xhp#par_id3159252.14.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3159252.14.help.text"
msgid "Return"
msgstr "Return"

#: 03090301.xhp#par_id3154321.15.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3154321.15.help.text"
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"

#: 03090301.xhp#par_id3147318.16.help.text
msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
msgstr "A instrução <emph>GoSub</emph> invoca uma sub-rotina local indicada por uma etiqueta de uma sub-rotina ou função. O nome da etiqueta terá de terminar com dois pontos (\":\")."

#: 03090301.xhp#par_id3153190.17.help.text
msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
msgstr "Se o programa encontrar uma instrução Return que não seja precedida por <emph>GoSub</emph>, o $[officename] Basic devolve uma mensagem de erro. Utilize <emph>Exit Sub</emph> ou <emph>Exit Function</emph> para garantir que o programa abandona uma Sub ou Função antes de atingir a próxima instrução Return."

#: 03090301.xhp#par_id3145799.19.help.text
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
msgstr "O seguinte exemplo demonstra a utilização das instruções <emph>GoSub</emph> e <emph>Return</emph>. Ao executar uma secção do programa duas vezes, o programa calcula a raiz quadrada de dois números inseridos pelo utilizador."

#: 03090301.xhp#hd_id3156284.20.help.text
msgctxt "03090301.xhp#hd_id3156284.20.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090301.xhp#par_id3151073.21.help.text
msgid "Sub ExampleGoSub"
msgstr "Sub ExampleGoSub"

#: 03090301.xhp#par_id3154097.22.help.text
msgid "dim iInputa as Single"
msgstr "dim iInputa as Single"

#: 03090301.xhp#par_id3150715.23.help.text
msgid "dim iInputb as Single"
msgstr "dim iInputb as Single"

#: 03090301.xhp#par_id3153416.24.help.text
msgid "dim iInputc as Single"
msgstr "dim iInputc as Single"

#: 03090301.xhp#par_id3146970.25.help.text
msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Introduza o primeiro número: \",\"NumberInput\"))"

#: 03090301.xhp#par_id3150329.26.help.text
msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Introduza o segundo número: \",\"NumberInput\"))"

#: 03090301.xhp#par_id3156277.27.help.text
msgid "iInputc=iInputa"
msgstr "iInputc=iInputa"

#: 03090301.xhp#par_id3150321.28.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150321.28.help.text"
msgid "GoSub SquareRoot"
msgstr "GoSub SquareRoot"

#: 03090301.xhp#par_id3154756.29.help.text
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"A raiz quadrada de\";iInputa;\" is\";iInputc"

#: 03090301.xhp#par_id3155764.30.help.text
msgid "iInputc=iInputb"
msgstr "iInputc=iInputb"

#: 03090301.xhp#par_id3152960.31.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3152960.31.help.text"
msgid "GoSub SquareRoot"
msgstr "GoSub SquareRoot"

#: 03090301.xhp#par_id3147340.32.help.text
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"A raiz quadrada de\";iInputb;\" is\";iInputc"

#: 03090301.xhp#par_id3166450.33.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3166450.33.help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"

#: 03090301.xhp#par_id3155176.34.help.text
msgid "SquareRoot:"
msgstr "SquareRoot:"

#: 03090301.xhp#par_id3149257.35.help.text
msgid "iInputc=sqr(iInputc)"
msgstr "iInputc=sqr(iInputc)"

#: 03090301.xhp#par_id3146316.36.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3146316.36.help.text"
msgid "Return"
msgstr "Return"

#: 03090301.xhp#par_id3154703.37.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3154703.37.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: main0601.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Basic Help"
msgstr "Ajuda do $[officename] Basic"

#: main0601.xhp#hd_id3154232.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Ajuda do %PRODUCTNAME Basic</link>"

#: main0601.xhp#par_id3153894.4.help.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
msgstr "O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION faculta uma API (Interface de programação da aplicação) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação através da utilização do \"Software Development Kit\" (SDK) do $[officename]. Para obter mais informações sobre a API do $[officename] e do \"Software Development Kit\", visite <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"

#: main0601.xhp#par_id3147226.10.help.text
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
msgstr "Esta secção da Ajuda explica as funções de tempo de execução (\"runtime\") mais comuns no %PRODUCTNAME Basic. Para mais informações, consulte o <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Guia do Programador BASIC do OpenOffice.org</link> na Wiki."

#: main0601.xhp#hd_id3146957.9.help.text
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Trabalhar com o %PRODUCTNAME Basic"

#: main0601.xhp#hd_id3148473.7.help.text
msgid "Help about the Help"
msgstr "Ajuda sobre a Ajuda"

#: 03080000.xhp#tit.help.text
msgid "Numeric Functions"
msgstr "Funções numéricas"

#: 03080000.xhp#hd_id3153127.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funções numéricas</link>"

#: 03080000.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
msgstr "As seguintes funções numéricas executam cálculos. Os operadores booleanos e matemáticos são descritos numa secção em separado. As funções diferem dos operadores visto que as funções transferem valores e devolvem um resultado, ao contrário dos operadores que devolvem um resultado combinando duas expressões numéricas."

#: 03080800.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Numbers"
msgstr "Converter números"

#: 03080800.xhp#hd_id3145315.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converter números</link>"

#: 03080800.xhp#par_id3154760.2.help.text
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
msgstr "As seguintes funções convertem números de um formato para outro."

#: 03070100.xhp#tit.help.text
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"-\" [Runtime]"

#: 03070100.xhp#bm_id3156042.help.text
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"-\" (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070100.xhp#hd_id3156042.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operador \"-\" [Runtime]</link>"

#: 03070100.xhp#par_id3153345.2.help.text
msgid "Subtracts two values."
msgstr "Subtrai dois valores."

#: 03070100.xhp#hd_id3149416.3.help.text
msgctxt "03070100.xhp#hd_id3149416.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070100.xhp#par_id3156023.4.help.text
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 - Expressão2"

#: 03070100.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "03070100.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070100.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o resultado da subtração."

#: 03070100.xhp#par_id3150398.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que pretenda subtrair."

#: 03070100.xhp#hd_id3154366.8.help.text
msgctxt "03070100.xhp#hd_id3154366.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070100.xhp#par_id3147230.9.help.text
msgid "Sub ExampleSubtraction1"
msgstr "Sub ExampleSubtraction1"

#: 03070100.xhp#par_id3156281.10.help.text
msgid "Print 5 - 5"
msgstr "Print 5 - 5"

#: 03070100.xhp#par_id3145172.11.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3145172.11.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070100.xhp#par_id3149562.13.help.text
msgid "Sub ExampleSubtraction2"
msgstr "Sub ExampleSubtraction2"

#: 03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "Dim iValue1 as Integer"
msgstr "Dim iValue1 as Integer"

#: 03070100.xhp#par_id3147434.15.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3147434.15.help.text"
msgid "Dim iValue2 as Integer"
msgstr "Dim iValue2 as Integer"

#: 03070100.xhp#par_id3150011.16.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3150011.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
msgstr "iValue1 = 5"

#: 03070100.xhp#par_id3152576.17.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3152576.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
msgstr "iValue2 = 10"

#: 03070100.xhp#par_id3163712.18.help.text
msgid "Print iValue1 - iValue2"
msgstr "Print iValue1 - iValue2"

#: 03070100.xhp#par_id3156443.19.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3156443.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090102.xhp#tit.help.text
msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Select...Case [Runtime]"

#: 03090102.xhp#bm_id3149416.help.text
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Select...Case (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>Case (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090102.xhp#hd_id3149416.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Instrução Select...Case [Runtime]</link>"

#: 03090102.xhp#par_id3153896.2.help.text
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
msgstr "Define um ou mais blocos de instruções dependendo do valor de uma expressão."

#: 03090102.xhp#hd_id3147265.3.help.text
msgctxt "03090102.xhp#hd_id3147265.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090102.xhp#par_id3150400.4.help.text
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
msgstr "Select Case condição Case expressão Bloco de instruções [Case expressão2 Bloco de instruções][Case Else] Bloco de instruções End Select"

#: 03090102.xhp#hd_id3150767.5.help.text
msgctxt "03090102.xhp#hd_id3150767.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090102.xhp#par_id3156281.6.help.text
msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
msgstr "<emph>Condição:</emph> Qualquer expressão que controle se o bloco de instruções que segue a cláusula CASE é executada."

#: 03090102.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão compatível com a expressão tipo Condição. O bloco de instruções que segue a cláusula CASE é executado se <emph>Condição</emph> corresponder a <emph>Expressão</emph>."

#: 03090102.xhp#hd_id3153768.8.help.text
msgctxt "03090102.xhp#hd_id3153768.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090102.xhp#par_id3150441.9.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3150441.9.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomSelect"
msgstr "Sub ExampleRandomSelect"

#: 03090102.xhp#par_id3152462.10.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3152462.10.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03090102.xhp#par_id3149260.11.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3149260.11.help.text"
msgid "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"
msgstr "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"

#: 03090102.xhp#par_id3151113.12.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3151113.12.help.text"
msgid "Select Case iVar"
msgstr "Select Case iVar"

#: 03090102.xhp#par_id3149481.13.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3149481.13.help.text"
msgid "Case 1 To 5"
msgstr "Case 1 To 5"

#: 03090102.xhp#par_id3152597.14.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3152597.14.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Número de 1 a 5\""

#: 03090102.xhp#par_id3147428.15.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3147428.15.help.text"
msgid "Case 6, 7, 8"
msgstr "Case 6, 7, 8"

#: 03090102.xhp#par_id3147349.16.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3147349.16.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Número de 6 a 8\""

#: 03090102.xhp#par_id3153729.17.help.text
msgid "Case 8 To 10"
msgstr "Case 8 To 10"

#: 03090102.xhp#par_id3152886.18.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3152886.18.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Superior a 8\""

#: 03090102.xhp#par_id3155414.19.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3155414.19.help.text"
msgid "Case Else"
msgstr "Case Else"

#: 03090102.xhp#par_id3146975.20.help.text
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Fora do intervalo de 1 a 10\""

#: 03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text"
msgid "End Select"
msgstr "End Select"

#: 03090102.xhp#par_id3154943.22.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3154943.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020411.xhp#tit.help.text
msgid "MkDir Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução MkDir [Runtime]"

#: 03020411.xhp#bm_id3156421.help.text
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MkDir (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020411.xhp#hd_id3156421.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">Instrução MkDir [Runtime]</link>"

#: 03020411.xhp#par_id3147000.2.help.text
msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "Cria um novo diretório num suporte de dados."

#: 03020411.xhp#hd_id3148520.3.help.text
msgctxt "03020411.xhp#hd_id3148520.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020411.xhp#par_id3155150.4.help.text
msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Texto As String"

#: 03020411.xhp#hd_id3156027.5.help.text
msgctxt "03020411.xhp#hd_id3156027.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020411.xhp#par_id3153750.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho do diretório a ser criado. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020411.xhp#par_id3153311.7.help.text
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "Se o caminho não estiver determinado, o diretório é criado no diretório atual."

#: 03020411.xhp#hd_id3155388.8.help.text
msgctxt "03020411.xhp#hd_id3155388.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020411.xhp#par_id3148473.9.help.text
msgid "Sub ExampleFileIO"
msgstr "Sub ExampleFileIO"

#: 03020411.xhp#par_id3149762.10.help.text
msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr "' Exemplo para funções de organização de ficheiros"

#: 03020411.xhp#par_id3145610.11.help.text
msgid "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\""
msgstr "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\""

#: 03020411.xhp#par_id3147264.12.help.text
msgid "Const sDir1 as String = \"file://c|/Temp\""
msgstr "Const sDir1 as String = \"file://c|/Temp\""

#: 03020411.xhp#par_id3149669.13.help.text
msgid "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Teste\""

#: 03020411.xhp#par_id3148663.14.help.text
msgid "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
msgstr "Const sFile2 as String = \"Copiado.tmp\""

#: 03020411.xhp#par_id3154071.15.help.text
msgid "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
msgstr "Const sFile3 as String = \"Renomeado.tmp\""

#: 03020411.xhp#par_id3150792.16.help.text
msgid "Dim sFile as String"
msgstr "Dim sFile as String"

#: 03020411.xhp#par_id3154366.17.help.text
msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
msgstr "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1"

#: 03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text"
msgid "ChDir( sDir1 )"
msgstr "ChDir( sDir1 )"

#: 03020411.xhp#par_id3154217.19.help.text
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Does the directory exist ?"
msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' O diretório existe ?"

#: 03020411.xhp#par_id3156423.20.help.text
msgid "MkDir sSubDir1"
msgstr "MkDir sSubDir1"

#: 03020411.xhp#par_id3147228.21.help.text
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
msgstr "MsgBox sFile,0,\"Criar diretório\""

#: 03020411.xhp#par_id3153970.22.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3153970.22.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03020411.xhp#par_id3148451.24.help.text
msgid "sFile = sFile + \"/\" + sFile2"
msgstr "sFile = sFile + \"/\" + sFile2"

#: 03020411.xhp#par_id3155132.25.help.text
msgid "FileCopy sFile1 , sFile"
msgstr "FileCopy sFile1 , sFile"

#: 03020411.xhp#par_id3153770.26.help.text
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Diretório atual\""

#: 03020411.xhp#par_id3159154.27.help.text
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Data de criação\""

#: 03020411.xhp#par_id3149484.28.help.text
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Comprimento do ficheiro\""

#: 03020411.xhp#par_id3152885.29.help.text
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atributos do ficheiro\""

#: 03020411.xhp#par_id3152596.30.help.text
msgid "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
msgstr "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"

#: 03020411.xhp#par_id3153952.31.help.text
msgid "' Rename in the same directory"
msgstr "' Mudar o nome no mesmo diretório"

#: 03020411.xhp#par_id3152576.33.help.text
msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
msgstr "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"

#: 03020411.xhp#par_id3147426.34.help.text
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Elimina todos os atributos"

#: 03020411.xhp#par_id3148647.35.help.text
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Novos atributos do ficheiro\""

#: 03020411.xhp#par_id3153363.36.help.text
msgid "Kill sFile"
msgstr "Kill sFile"

#: 03020411.xhp#par_id3151113.37.help.text
msgid "RmDir sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
msgstr "RmDir sDir1 + \"/\" + sSubDir1"

#: 03020411.xhp#par_id3153157.38.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3153157.38.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020411.xhp#par_id3150092.40.help.text
msgid "' Converts a system path in URL"
msgstr "' Converte um caminho do sistema num URL"

#: 03020411.xhp#par_id3147396.41.help.text
msgid "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"
msgstr "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"

#: 03020411.xhp#par_id3153878.42.help.text
msgid "Dim iPos As String"
msgstr "Dim iPos As String"

#: 03020411.xhp#par_id3150420.43.help.text
msgid "iPos = 1"
msgstr "iPos = 1"

#: 03020411.xhp#par_id3145253.44.help.text
msgid "iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())"
msgstr "iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())"

#: 03020411.xhp#par_id3153415.45.help.text
msgid "do while iPos > 0"
msgstr "do while iPos > 0"

#: 03020411.xhp#par_id3153512.46.help.text
msgid "mid( fSysFp, iPos , 1,\"/\")"
msgstr "mid( fSysFp, iPos , 1,\"/\")"

#: 03020411.xhp#par_id3146899.47.help.text
msgid "iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())"
msgstr "iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())"

#: 03020411.xhp#par_id3145652.48.help.text
msgid "loop"
msgstr "ciclo"

#: 03020411.xhp#par_id3156276.49.help.text
msgid "' the colon with DOS"
msgstr "' os dois pontos no DOS"

#: 03020411.xhp#par_id3146913.50.help.text
msgid "iPos = Instr(1,fSysFp,\":\")"
msgstr "iPos = Instr(1,fSysFp,\":\")"

#: 03020411.xhp#par_id3145640.51.help.text
msgid "if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,\"|\")"
msgstr "if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,\"|\")"

#: 03020411.xhp#par_id3155443.52.help.text
msgid "fSysURL = \"file://\" & fSysFp"
msgstr "fSysURL = \"file://\" & fSysFp"

#: 03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03131700.xhp#tit.help.text
msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
msgstr "Função GetProcessServiceManager [Runtime]"

#: 03131700.xhp#bm_id3153255.help.text
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"

#: 03131700.xhp#hd_id3153255.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">Função GetProcessServiceManager [Runtime]</link>"

#: 03131700.xhp#par_id3156414.2.help.text
msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
msgstr "Devolve o ProcessServiceManager (Uno ServiceManager central)."

#: 03131700.xhp#par_id3145136.3.help.text
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
msgstr "Esta função é necessária quando se pretende instanciar um serviço através de CreateInstanceWithArguments."

#: 03131700.xhp#hd_id3153681.4.help.text
msgctxt "03131700.xhp#hd_id3153681.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131700.xhp#par_id3151110.5.help.text
msgctxt "03131700.xhp#par_id3151110.5.help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"

#: 03131700.xhp#hd_id3149516.6.help.text
msgctxt "03131700.xhp#hd_id3149516.6.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131700.xhp#par_id3143270.7.help.text
msgctxt "03131700.xhp#par_id3143270.7.help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"

#: 03131700.xhp#par_id3153825.8.help.text
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"

#: 03131700.xhp#par_id3148473.9.help.text
msgid "this is the same as the following statement:"
msgstr "this is the same as the following statement:"

#: 03131700.xhp#par_id3145609.10.help.text
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"

#: 03104300.xhp#tit.help.text
msgid "DimArray Function [Runtime]"
msgstr "Função DimArray [Runtime]"

#: 03104300.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função DimArray</bookmark_value>"

#: 03104300.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">Função DimArray [Runtime]</link>"

#: 03104300.xhp#par_id3153527.2.help.text
msgid "Returns a Variant array."
msgstr "Devolve uma matriz variante."

#: 03104300.xhp#hd_id3149762.3.help.text
msgctxt "03104300.xhp#hd_id3149762.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104300.xhp#par_id3148473.4.help.text
msgid "DimArray ( Argument list)"
msgstr "DimArray ( Lista de argumentos)"

#: 03104300.xhp#par_id3154142.5.help.text
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
msgstr "Consulte também <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"

#: 03104300.xhp#par_id3156023.6.help.text
msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
msgstr "Se não forem transferidos quaisquer parâmetros, é criada uma matriz em branco (tal como Dim A() que é semelhante a uma sequência de comprimento 0 em Uno). Se forem especificados parâmetros, é criada uma dimensão para cada parâmetro."

#: 03104300.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03104300.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104300.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgctxt "03104300.xhp#par_id3159414.8.help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Lista de argumentos:</emph> Uma lista de um certo número de valores separados por vírgulas."

#: 03104300.xhp#hd_id3150358.9.help.text
msgctxt "03104300.xhp#hd_id3150358.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03104300.xhp#par_id3154939.10.help.text
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 )"

#: 03090303.xhp#tit.help.text
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução On...GoSub; Instrução On...GoTo [Runtime]"

#: 03090303.xhp#bm_id3153897.help.text
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>On...GoSub (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090303.xhp#hd_id3153897.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">Instrução On...GoSub; Instrução On...GoTo [Runtime]</link>"

#: 03090303.xhp#par_id3150359.2.help.text
msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
msgstr "Ramifica até uma das várias linhas especificadas no código do programa, dependendo do valor de uma expressão numérica."

#: 03090303.xhp#hd_id3148798.3.help.text
msgctxt "03090303.xhp#hd_id3148798.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090303.xhp#par_id3154366.4.help.text
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"

#: 03090303.xhp#par_id3150769.5.help.text
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On NumExpressão GoTo Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"

#: 03090303.xhp#hd_id3156215.6.help.text
msgctxt "03090303.xhp#hd_id3156215.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090303.xhp#par_id3148673.7.help.text
msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
msgstr "<emph>NumExpressão:</emph> Qualquer expressão numérica entre 0 e 255 que determina quais as linhas para até às quais o programa se ramifica. Se NumExpressão for 0, a instrução não é executada. Se NumExpressão for maior que 0, o programa passa para a etiqueta que tenha um número de posição que corresponda à expressão (1 = Primeira etiqueta; 2 = Segunda etiqueta)"

#: 03090303.xhp#par_id3153194.8.help.text
msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
msgstr "<emph>Etiqueta:</emph> Linha destino de acordo com a estrutura <emph>GoTo</emph> ou <emph>GoSub</emph>."

#: 03090303.xhp#par_id3156442.9.help.text
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "As convenções <emph>GoTo</emph> ou <emph>GoSub </emph>são válidas."

#: 03090303.xhp#hd_id3148645.10.help.text
msgctxt "03090303.xhp#hd_id3148645.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090303.xhp#par_id3154014.12.help.text
msgid "Sub ExampleOnGosub"
msgstr "Sub ExampleOnGosub"

#: 03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03090303.xhp#par_id3154490.14.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3154490.14.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03090303.xhp#par_id3155417.15.help.text
msgid "iVar = 2"
msgstr "iVar = 2"

#: 03090303.xhp#par_id3154730.16.help.text
msgid "sVar =\"\""
msgstr "sVar =\"\""

#: 03090303.xhp#par_id3154942.17.help.text
msgid "On iVar GoSub Sub1, Sub2"
msgstr "On iVar GoSub Sub1, Sub2"

#: 03090303.xhp#par_id3149378.18.help.text
msgid "On iVar GoTo Line1, Line2"
msgstr "On iVar GoTo Line1, Line2"

#: 03090303.xhp#par_id3153416.19.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3153416.19.help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"

#: 03090303.xhp#par_id3154015.20.help.text
msgid "Sub1:"
msgstr "Sub1:"

#: 03090303.xhp#par_id3153948.21.help.text
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"

#: 03090303.xhp#par_id3150750.22.help.text
msgid "Sub2:"
msgstr "Sub2:"

#: 03090303.xhp#par_id3153708.23.help.text
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"

#: 03090303.xhp#par_id3155067.24.help.text
msgid "Line1:"
msgstr "Linha1:"

#: 03090303.xhp#par_id3150321.25.help.text
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
msgstr "sVar =sVar & \" Etiqueta 1\" : GoTo Ende"

#: 03090303.xhp#par_id3149019.26.help.text
msgid "Line2:"
msgstr "Linha2:"

#: 03090303.xhp#par_id3155764.27.help.text
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
msgstr "sVar =sVar & \" Etiqueta 2\""

#: 03090303.xhp#par_id3153711.28.help.text
msgid "Ende:"
msgstr "Ende:"

#: 03090303.xhp#par_id3154253.29.help.text
msgid "MsgBox sVar,0,\"On...Gosub\""
msgstr "MsgBox sVar,0,\"On...Gosub\""

#: 03090303.xhp#par_id3149565.30.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3149565.30.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120101.xhp#tit.help.text
msgid "Asc Function [Runtime]"
msgstr "Função Asc [Runtime]"

#: 03120101.xhp#bm_id3150499.help.text
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Asc</bookmark_value>"

#: 03120101.xhp#hd_id3150499.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Função Asc [Runtime]</link>"

#: 03120101.xhp#par_id3151384.2.help.text
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
msgstr "Devolve o valor ASCII (Código padrão americano para o intercâmbio de informações) do primeiro carácter numa expressão em caracteres."

#: 03120101.xhp#hd_id3155555.3.help.text
msgctxt "03120101.xhp#hd_id3155555.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120101.xhp#par_id3143267.4.help.text
msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc (Texto As String)"

#: 03120101.xhp#hd_id3147242.5.help.text
msgctxt "03120101.xhp#hd_id3147242.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120101.xhp#par_id3150669.6.help.text
msgctxt "03120101.xhp#par_id3150669.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03120101.xhp#hd_id3148473.7.help.text
msgctxt "03120101.xhp#hd_id3148473.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120101.xhp#par_id3149415.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão válida. Só releva o primeiro carácter na cadeia."

#: 03120101.xhp#par_id3145609.9.help.text
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
msgstr "Utilize a função Asc para substituir teclas por valores. Se a função Asc identifica uma cadeia em branco, o $[officename] Basic comunica um erro em tempo de execução. Além dos caracteres ASCII de 7 bits (Códigos 0-127), a função ASCII também pode detetar códigos de teclas não imprimíveis no código ASCII. Esta função também lida com caracteres unicode de 16 bits."

#: 03120101.xhp#hd_id3159413.10.help.text
msgctxt "03120101.xhp#hd_id3159413.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120101.xhp#par_id3149457.11.help.text
msgid "Sub ExampleASC"
msgstr "Sub ExampleASC"

#: 03120101.xhp#par_id3150792.12.help.text
msgid "Print ASC(\"A\") REM returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") REM obtém 65"

#: 03120101.xhp#par_id3148797.13.help.text
msgid "Print ASC(\"Z\") REM returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM obtém 90"

#: 03120101.xhp#par_id3163800.14.help.text
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returns 76, since only the first character is taken into account"
msgstr "Print ASC(\"Vila Real\") REM obtém 76, dado que só o primeiro carácter é tido em conta"

#: 03120101.xhp#par_id3148674.15.help.text
msgctxt "03120101.xhp#par_id3148674.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120101.xhp#par_idN1067B.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"

#: 03080701.xhp#tit.help.text
msgid "Sgn Function [Runtime]"
msgstr "Função Sgn [Runtime]"

#: 03080701.xhp#bm_id3148474.help.text
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Sgn</bookmark_value>"

#: 03080701.xhp#hd_id3148474.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Função Sgn [Runtime]</link>"

#: 03080701.xhp#par_id3148686.2.help.text
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
msgstr "Devolve um número inteiro entre -1 e 1 que indica se o número transferido para a função é positivo, negativo ou zero."

#: 03080701.xhp#hd_id3156023.3.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3156023.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080701.xhp#par_id3153897.4.help.text
msgid "Sgn (Number)"
msgstr "Sgn (Número)"

#: 03080701.xhp#hd_id3145069.5.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3145069.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080701.xhp#par_id3150359.6.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3150359.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03080701.xhp#hd_id3150543.7.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3150543.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080701.xhp#par_id3154365.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que determina o valor devolvido pela função."

#: 03080701.xhp#par_id3150767.9.help.text
msgid "NumExpression"
msgstr "NumExpression"

#: 03080701.xhp#par_id3150441.10.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3150441.10.help.text"
msgid "Return value"
msgstr "Valor de retorno"

#: 03080701.xhp#par_id3161833.11.help.text
msgid "negative"
msgstr "negativo"

#: 03080701.xhp#par_id3155306.12.help.text
msgid "Sgn returns -1."
msgstr "Sgn devolve -1."

#: 03080701.xhp#par_id3145271.13.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3145271.13.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 03080701.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgid "Sgn returns 0."
msgstr "Sgn devolve 0."

#: 03080701.xhp#par_id3153139.15.help.text
msgid "positive"
msgstr "positivo"

#: 03080701.xhp#par_id3154319.16.help.text
msgid "Sgn returns 1."
msgstr "Sgn devolve 1."

#: 03080701.xhp#hd_id3152576.17.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3152576.17.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080701.xhp#par_id3154791.18.help.text
msgid "Sub ExampleSgn"
msgstr "Sub ExampleSgn"

#: 03080701.xhp#par_id3155416.19.help.text
msgid "Print sgn(-10) REM returns -1"
msgstr "Print sgn(-10) REM devolve -1"

#: 03080701.xhp#par_id3154096.20.help.text
msgid "Print sgn(0) REM returns 0"
msgstr "Print sgn(0) REM devolve 0"

#: 03080701.xhp#par_id3148457.21.help.text
msgid "Print sgn(10) REM returns 1"
msgstr "Print sgn(10) REM devolve 1"

#: 03080701.xhp#par_id3144765.22.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3144765.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080101.xhp#tit.help.text
msgid "Atn Function [Runtime]"
msgstr "Função Atn [Runtime]"

#: 03080101.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Atn</bookmark_value>"

#: 03080101.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Função Atn [Runtime]</link>"

#: 03080101.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
msgstr "Função trigonométrica que devolve o arco tangente de uma expressão numérica. O valor de retorno está no intervalo entre -Pi/2 e +Pi/2."

#: 03080101.xhp#par_id3143271.3.help.text
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "O arco tangente é o inverso da função tangente. A função Atn devolve o ângulo \"Alfa\", expresso em radianos, utilizando a tangente deste ângulo. A função pode também devolver o ângulo \"Alfa\" comparando o comprimento do lado oposto ao ângulo com o comprimento do lado adjacente ao ângulo num triângulo de ângulo reto."

#: 03080101.xhp#par_id3145315.4.help.text
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr "Atn(lado oposto ao ângulo/lado adjacente ao ângulo)= Alfa"

#: 03080101.xhp#hd_id3149669.5.help.text
msgctxt "03080101.xhp#hd_id3149669.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080101.xhp#par_id3148947.6.help.text
msgid "Atn (Number)"
msgstr "Atn (Número)"

#: 03080101.xhp#hd_id3148664.7.help.text
msgctxt "03080101.xhp#hd_id3148664.7.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080101.xhp#par_id3150359.8.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3150359.8.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080101.xhp#hd_id3148798.9.help.text
msgctxt "03080101.xhp#hd_id3148798.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080101.xhp#par_id3156212.10.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica que represente a proporção de dois lados de um triângulo reto. A função Atn devolve o ângulo correspondente em radianos (arcotangente)."

#: 03080101.xhp#par_id3153192.11.help.text
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr "Para converter radianos em graus, multiplique os radianos por 180/pi."

#: 03080101.xhp#par_id3147230.12.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3147230.12.help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "grau=(radiano*180)/pi"

#: 03080101.xhp#par_id3125864.13.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3125864.13.help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiano=(grau*pi)/180"

#: 03080101.xhp#par_id3159252.14.help.text
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
msgstr "Pi é aqui a constante circular fixa com o valor arredondado de 3,14159."

#: 03080101.xhp#hd_id3153142.15.help.text
msgctxt "03080101.xhp#hd_id3153142.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080101.xhp#par_id3146985.16.help.text
msgid "REM The following example calculates for a right-angled triangle"
msgstr "REM O seguinte exemplo calcula um triângulo de ângulos retos"

#: 03080101.xhp#par_id3145750.17.help.text
msgid "REM the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr "REM o ângulo Alfa da tangente de um ângulo Alfa:"

#: 03080101.xhp#par_id3146975.18.help.text
msgid "Sub ExampleATN"
msgstr "Sub ExampleATN"

#: 03080101.xhp#par_id3151112.19.help.text
msgid "REM rounded Pi = 3.14159 is a predefined constant"
msgstr "REM Pi arredondado = 3,14159 é uma constante pré-definida"

#: 03080101.xhp#par_id3159156.20.help.text
msgid "Dim d1 As Double"
msgstr "Dim d1 As Double"

#: 03080101.xhp#par_id3147435.21.help.text
msgid "Dim d2 As Double"
msgstr "Dim d2 As Double"

#: 03080101.xhp#par_id3149262.22.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza o comprimento da margem adjacente ao ângulo: \",\"Adjacente\")"

#: 03080101.xhp#par_id3149482.23.help.text
msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
msgstr "d2 = InputBox$ (\"Introduza o comprimento da margem que se encontra no lado oposto ao ângulo: \",\"Oposto\")"

#: 03080101.xhp#par_id3155415.24.help.text
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
msgstr "Print \"O ângulo Alfa é\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" graus\""

#: 03080101.xhp#par_id3149959.25.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3149959.25.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080600.xhp#tit.help.text
msgid "Absolute Values"
msgstr "Valores absolutos"

#: 03080600.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Valores absolutos</link>"

#: 03080600.xhp#par_id3150771.2.help.text
msgid "This function returns absolute values."
msgstr "Esta função devolve valores absolutos."

#: 03101130.xhp#tit.help.text
msgid "DefSng Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefSng [Runtime]"

#: 03101130.xhp#bm_id2445142.help.text
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefSng (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101130.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Instrução DefSng [Runtime]</link>"

#: 03101130.xhp#par_idN10587.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar o carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefSng define o tipo de variável padrão, de acordo com o intervalo de letras."

#: 03101130.xhp#par_idN1058A.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN1058A.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101130.xhp#par_idN1058E.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN1058E.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101130.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN10591.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101130.xhp#par_idN10595.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN10595.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101130.xhp#par_idN1059C.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN1059C.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101130.xhp#par_idN105A3.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105A3.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101130.xhp#par_idN105AA.help.text
msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
msgstr "<emph>DefSng:</emph> Único"

#: 03101130.xhp#par_idN105B1.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B1.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101130.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B5.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101130.xhp#par_idN105B8.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B8.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101130.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101130.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101130.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101130.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101130.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101130.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101130.xhp#par_idN105CD.help.text
msgid "DefSng s"
msgstr "DefSng s"

#: 03101130.xhp#par_idN105D0.help.text
msgid "Sub ExampleDefSng"
msgstr "Sub ExampleDefSng"

#: 03101130.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "sSng=Single REM sSng is an implicit single variable"
msgstr "sSng=Single REM sSng é uma variável única implícita"

#: 03101130.xhp#par_idN105D6.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105D6.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020408.xhp#tit.help.text
msgid "FileLen-Function [Runtime]"
msgstr "Função FileLen [Runtime]"

#: 03020408.xhp#bm_id3153126.help.text
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FileLen</bookmark_value>"

#: 03020408.xhp#hd_id3153126.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">Função FileLen [Runtime]</link>"

#: 03020408.xhp#par_id3145068.2.help.text
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Devolve o comprimento de um ficheiro em bytes."

#: 03020408.xhp#hd_id3159414.3.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3159414.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020408.xhp#par_id3149656.4.help.text
msgid "FileLen (Text As String)"
msgstr "FileLen (Texto As String)"

#: 03020408.xhp#hd_id3148798.5.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3148798.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020408.xhp#par_id3156282.6.help.text
msgctxt "03020408.xhp#par_id3156282.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03020408.xhp#hd_id3150768.7.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3150768.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020408.xhp#par_id3153193.8.help.text
msgctxt "03020408.xhp#par_id3153193.8.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação do ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020408.xhp#par_id3150439.9.help.text
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
msgstr "Esta função determina o comprimento de um ficheiro. Se a função FileLen for chamada para um ficheiro aberto, ela devolve o comprimento do ficheiro antes deste ser aberto. Para determinar o comprimento atual de um ficheiro, utilize a função Lof."

#: 03020408.xhp#hd_id3163710.10.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3163710.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020408.xhp#par_id3159154.11.help.text
msgid "Sub ExampleFileLen"
msgstr "Sub ExampleFileLen"

#: 03020408.xhp#par_id3145271.12.help.text
msgid "msgbox FileLen(\"C:\\autoexec.bat\")"
msgstr "msgbox FileLen(\"C:\\autoexec.bat\")"

#: 03020408.xhp#par_id3145749.13.help.text
msgctxt "03020408.xhp#par_id3145749.13.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070200.xhp#tit.help.text
msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"*\" [Runtime]"

#: 03070200.xhp#bm_id3147573.help.text
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"*\" (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070200.xhp#hd_id3147573.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operador \"*\" [Runtime]</link>"

#: 03070200.xhp#par_id3154347.2.help.text
msgid "Multiplies two values."
msgstr "Multiplica dois valores."

#: 03070200.xhp#hd_id3148946.3.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3148946.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070200.xhp#par_id3150358.4.help.text
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 * Expressão2"

#: 03070200.xhp#hd_id3150400.5.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3150400.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070200.xhp#par_id3154365.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer expressão numérica que registe o resultado de uma multiplicação."

#: 03070200.xhp#par_id3154685.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que deseje multiplicar."

#: 03070200.xhp#hd_id3153968.8.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3153968.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070200.xhp#par_id3155132.9.help.text
msgid "Sub ExampleMultiplication1"
msgstr "Sub ExampleMultiplication1"

#: 03070200.xhp#par_id3159254.10.help.text
msgid "Print 5 * 5"
msgstr "Print 5 * 5"

#: 03070200.xhp#par_id3153091.11.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3153091.11.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070200.xhp#par_id3149667.13.help.text
msgid "Sub ExampleMultiplication2"
msgstr "Sub ExampleMultiplication2"

#: 03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text"
msgid "Dim iValue1 as Integer"
msgstr "Dim iValue1 as Integer"

#: 03070200.xhp#par_id3147434.15.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3147434.15.help.text"
msgid "Dim iValue2 as Integer"
msgstr "Dim iValue2 as Integer"

#: 03070200.xhp#par_id3153727.16.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3153727.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
msgstr "iValue1 = 5"

#: 03070200.xhp#par_id3147348.17.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3147348.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
msgstr "iValue2 = 10"

#: 03070200.xhp#par_id3149261.18.help.text
msgid "Print iValue1 * iValue2"
msgstr "Print iValue1 * iValue2"

#: 03070200.xhp#par_id3148646.19.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3148646.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03050000.xhp#tit.help.text
msgid "Error-Handling Functions"
msgstr "Funções de tratamento de erros"

#: 03050000.xhp#hd_id3143271.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funções de tratamento de erros</link>"

#: 03050000.xhp#par_id3145068.2.help.text
msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
msgstr "Utilize as seguintes instruções e funções para definir o modo como o $[officename] Basic reage aos erros em tempo de execução."

#: 03050000.xhp#par_id3148946.3.help.text
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
msgstr "O $[officename] Basic disponibilizar vários métodos para evitar o encerramento de um programa se ocorrer um erro em tempo de execução."

#: 03103700.xhp#tit.help.text
msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Instrução Set [Runtime]"

#: 03103700.xhp#bm_id3154422.help.text
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Set (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>Objeto Nothing</bookmark_value>"

#: 03103700.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Instrução Set [Runtime]</link>"

#: 03103700.xhp#par_id3159149.2.help.text
msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
msgstr "Define a referência de um objeto a uma variável ou a uma propriedade."

#: 03103700.xhp#hd_id3153105.3.help.text
msgctxt "03103700.xhp#hd_id3153105.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103700.xhp#par_id3154217.4.help.text
msgid "Set ObjectVar = Object"
msgstr "Set ObjectVar = Objeto"

#: 03103700.xhp#hd_id3154685.5.help.text
msgctxt "03103700.xhp#hd_id3154685.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103700.xhp#par_id3156281.6.help.text
msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> uma variável ou propriedade que exija uma referência de um objeto."

#: 03103700.xhp#par_id3159252.7.help.text
msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
msgstr "<emph>Objeto:</emph> O objeto ao qual a variável ou a propriedade se referem."

#: 03103700.xhp#par_idN10623.help.text
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
msgstr "<emph>Nenhum</emph> - Atribuir o objeto <emph>Nenhum</emph> a uma variável, para eliminar uma atribuição anterior."

#: 03103700.xhp#hd_id3159153.8.help.text
msgctxt "03103700.xhp#hd_id3159153.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103700.xhp#par_id3147349.9.help.text
msgid "Sub ExampleSet"
msgstr "Sub ExampleSet"

#: 03103700.xhp#par_id3149481.10.help.text
msgid "Dim oDoc As Object"
msgstr "Dim oDoc As Object"

#: 03103700.xhp#par_id3153140.11.help.text
msgid "Set oDoc = ActiveWindow"
msgstr "Set oDoc = ActiveWindow"

#: 03103700.xhp#par_id3153190.12.help.text
msgid "Print oDoc.Name"
msgstr "Print oDoc.Name"

#: 03103700.xhp#par_id3161833.13.help.text
msgctxt "03103700.xhp#par_id3161833.13.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132400.xhp#tit.help.text
msgid "CreateObject Function [Runtime]"
msgstr "CreateObject Function [Runtime]"

#: 03132400.xhp#bm_id659810.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateObject</bookmark_value>"

#: 03132400.xhp#par_idN10580.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Função CreateObject [Runtime]</link>"

#: 03132400.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um objeto UNO. No Windows, também pode criar objetos OLE.</ahelp>"

#: 03132400.xhp#par_idN1059F.help.text
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
msgstr "Este método cria ocorrências do tipo transferido como parâmetro."

#: 03132400.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03132400.xhp#par_idN105A2.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03132400.xhp#par_idN105A6.help.text
msgid "oObj = CreateObject( type )"
msgstr "oObj = CreateObject( type )"

#: 03132400.xhp#par_idN105A9.help.text
msgctxt "03132400.xhp#par_idN105A9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03132400.xhp#par_idN105AD.help.text
msgid "Type address"
msgstr "Type address"

#: 03132400.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "Name1 as String"
msgstr "Name1 as String"

#: 03132400.xhp#par_idN105B4.help.text
msgid "City as String"
msgstr "City as String"

#: 03132400.xhp#par_idN105B8.help.text
msgid "End Type"
msgstr "End Type"

#: 03132400.xhp#par_idN105BB.help.text
msgid "Sub main"
msgstr "Sub main"

#: 03132400.xhp#par_idN105BE.help.text
msgid "myaddress = CreateObject(\"address\")"
msgstr "myaddress = CreateObject(\"endereço\")"

#: 03132400.xhp#par_idN105C2.help.text
msgid "MsgBox IsObject(myaddress)"
msgstr "MsgBox IsObject(myaddress)"

#: 03132400.xhp#par_idN105C6.help.text
msgctxt "03132400.xhp#par_idN105C6.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03060100.xhp#tit.help.text
msgid "AND Operator [Runtime]"
msgstr "Operador AND [Runtime]"

#: 03060100.xhp#bm_id3146117.help.text
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador AND (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060100.xhp#hd_id3146117.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">Operador AND [Runtime]</link>"

#: 03060100.xhp#par_id3143268.2.help.text
msgid "Logically combines two expressions."
msgstr "Combina duas expressões de forma lógica."

#: 03060100.xhp#hd_id3147574.3.help.text
msgctxt "03060100.xhp#hd_id3147574.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060100.xhp#par_id3156344.4.help.text
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 e Expressão2"

#: 03060100.xhp#hd_id3148946.5.help.text
msgctxt "03060100.xhp#hd_id3148946.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060100.xhp#par_id3149457.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que registe o resultado da combinação."

#: 03060100.xhp#par_id3150541.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões que pretenda combinar."

#: 03060100.xhp#par_id3156215.8.help.text
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
msgstr "As expressões booleanas combinadas com AND, só devolvem o valor <emph>True</emph>, se ambas as expressões corresponderem a <emph>True</emph>:"

#: 03060100.xhp#par_id3150870.9.help.text
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
msgstr "<emph>True</emph> E <emph>True</emph> devolve <emph>True</emph>; para todas as restantes combinações o resultado é <emph>False</emph>."

#: 03060100.xhp#par_id3153768.10.help.text
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
msgstr "O operador AND também executa uma comparação bitwise de bits posicionados de forma idêntica em duas expressões numéricas."

#: 03060100.xhp#hd_id3153727.11.help.text
msgctxt "03060100.xhp#hd_id3153727.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060100.xhp#par_id3149481.12.help.text
msgid "Sub ExampleAnd"
msgstr "Sub ExampleAnd"

#: 03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text
msgctxt "03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text"
msgid "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"
msgstr "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"

#: 03060100.xhp#par_id3152598.14.help.text
msgid "Dim vVarOut as Variant"
msgstr "Dim vVarOut as Variant"

#: 03060100.xhp#par_id3153092.15.help.text
msgctxt "03060100.xhp#par_id3153092.15.help.text"
msgid "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"

#: 03060100.xhp#par_id3146984.16.help.text
msgid "vVarOut = A > B And B > C REM returns -1"
msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM obtém -1"

#: 03060100.xhp#par_id3154014.17.help.text
msgid "vVarOut = B > A And B > C REM returns 0"
msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM obtém 0"

#: 03060100.xhp#par_id3149262.18.help.text
msgid "vVarOut = A > B And B > D REM returns 0"
msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM obtém 0"

#: 03060100.xhp#par_id3145751.19.help.text
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) REM returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM obtém 0"

#: 03060100.xhp#par_id3147394.20.help.text
msgid "vVarOut = B And A REM returns 8 due to the bitwise AND combination of both arguments"
msgstr "vVarOut = B And A REM obtém 8 devido ao bitwise E à combinação de ambos os argumentos"

#: 03060100.xhp#par_id3151073.21.help.text
msgctxt "03060100.xhp#par_id3151073.21.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080300.xhp#tit.help.text
msgid "Generating Random Numbers"
msgstr "Gerar números aleatórios"

#: 03080300.xhp#hd_id3143270.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Gerar números aleatórios</link>"

#: 03080300.xhp#par_id3154347.2.help.text
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
msgstr "As seguintes instruções e funções geram números aleatórios."

#: 03104700.xhp#tit.help.text
msgid "Erase Function [Runtime]"
msgstr "Função Erase [Runtime]"

#: 03104700.xhp#bm_id624713.help.text
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Erase</bookmark_value>"

#: 03104700.xhp#par_idN10548.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Função Erase [Runtime]</link>"

#: 03104700.xhp#par_idN10558.help.text
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
msgstr "Elimina o conteúdo de elementos da matriz contendo matrizes de tamanho fixo, e liberta a memória utilizada por matrizes de tamanho variável."

#: 03104700.xhp#par_idN1055D.help.text
msgctxt "03104700.xhp#par_idN1055D.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104700.xhp#par_idN105E6.help.text
msgid "Erase Arraylist"
msgstr "Erase ListaMatrizes"

#: 03104700.xhp#par_idN105E9.help.text
msgctxt "03104700.xhp#par_idN105E9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104700.xhp#par_idN105ED.help.text
msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
msgstr "<emph>ListaMatrizes</emph> - A lista de matrizes a ser eliminada."

#: 03090400.xhp#tit.help.text
msgid "Further Statements"
msgstr "Mais instruções"

#: 03090400.xhp#hd_id3145316.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Mais instruções</link>"

#: 03090400.xhp#par_id3154923.2.help.text
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
msgstr "As instruções que não pertencem a uma das restantes categorias de tempo de execução são descritas aqui."

#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
msgstr "Integrated Development Environment (IDE)"

#: 01030000.xhp#bm_id3145090.help.text
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"

#: 01030000.xhp#hd_id3145090.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"

#: 01030000.xhp#par_id3146795.2.help.text
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
msgstr "Esta secção descreve o ambiente de desenvolvimento integrado do $[officename] Basic."

#: 03102900.xhp#tit.help.text
msgid "LBound Function [Runtime]"
msgstr "Função LBound [Runtime]"

#: 03102900.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função LBound</bookmark_value>"

#: 03102900.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">Função LBound [Runtime]</link>"

#: 03102900.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Devolve o limite inferior de uma matriz."

#: 03102900.xhp#hd_id3148538.3.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3148538.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102900.xhp#par_id3150503.4.help.text
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (NomeMatriz [, Dimensão])"

#: 03102900.xhp#hd_id3150984.5.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3150984.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102900.xhp#par_id3153126.6.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3153126.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03102900.xhp#hd_id3144500.7.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3144500.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102900.xhp#par_id3145069.8.help.text
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
msgstr "<emph>NomeMatriz:</emph> Nome da matriz à qual pretende devolver o limite superior (<emph>Ubound</emph>) ou inferior (<emph>LBound</emph>) da dimensão da matriz."

#: 03102900.xhp#par_id3149457.9.help.text
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."

#: 03102900.xhp#hd_id3145171.10.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3145171.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102900.xhp#par_id3148673.11.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3148673.11.help.text"
msgid "Sub ExampleUboundLbound"
msgstr "Sub ExampleUboundLbound"

#: 03102900.xhp#par_id3153193.12.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3153193.12.help.text"
msgid "Dim sVar(10 to 20) As String"
msgstr "Dim sVar(10 to 20) As String"

#: 03102900.xhp#par_id3148452.13.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3148452.13.help.text"
msgid "print LBound(sVar())"
msgstr "print LBound(sVar())"

#: 03102900.xhp#par_id3153768.14.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3153768.14.help.text"
msgid "print UBound(sVar())"
msgstr "print UBound(sVar())"

#: 03102900.xhp#par_id3147288.15.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3147288.15.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text"
msgid "Sub ExampleUboundLbound2"
msgstr "Sub ExampleUboundLbound2"

#: 03102900.xhp#par_id3146985.17.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3146985.17.help.text"
msgid "Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String"
msgstr "Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String"

#: 03102900.xhp#par_id3145365.18.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3145365.18.help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Devolve 10"

#: 03102900.xhp#par_id3150486.19.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3150486.19.help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Devolve 20"

#: 03102900.xhp#par_id3149665.20.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3149665.20.help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Devolve 5"

#: 03102900.xhp#par_id3159154.21.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3159154.21.help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Devolve 70"

#: 03102900.xhp#par_id3154013.22.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3154013.22.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080301.xhp#tit.help.text
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Randomize [Runtime]"

#: 03080301.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Randomize (instrução)</bookmark_value>"

#: 03080301.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Instrução Randomize [Runtime]</link>"

#: 03080301.xhp#par_id3145090.2.help.text
msgid "Initializes the random-number generator."
msgstr "Inicializa o gerador de números aleatórios."

#: 03080301.xhp#hd_id3147573.3.help.text
msgctxt "03080301.xhp#hd_id3147573.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080301.xhp#par_id3145315.4.help.text
msgid "Randomize [Number]"
msgstr "Randomize [Número]"

#: 03080301.xhp#hd_id3152456.5.help.text
msgctxt "03080301.xhp#hd_id3152456.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080301.xhp#par_id3149670.6.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer inteiro que inicializa o gerador de números aleatórios."

#: 03080301.xhp#hd_id3149655.7.help.text
msgctxt "03080301.xhp#hd_id3149655.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080301.xhp#par_id3151211.8.help.text
msgid "Sub ExampleRandomize"
msgstr "Sub ExampleRandomize"

#: 03080301.xhp#par_id3147229.9.help.text
msgid "Dim iVar As Integer, sText As String"
msgstr "Dim iVar As Integer, sText As String"

#: 03080301.xhp#par_id3150870.10.help.text
msgid "Dim iSpectral(10) As Integer"
msgstr "Dim iSpectral(10) As Integer"

#: 03080301.xhp#par_id3148673.12.help.text
msgid "Randomize 2^14-1"
msgstr "Randomize 2^14-1"

#: 03080301.xhp#par_id3156423.13.help.text
msgid "For iCount = 1 To 1000"
msgstr "For iCount = 1 To 1000"

#: 03080301.xhp#par_id3147288.14.help.text
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Intervalo de 0 a 9"

#: 03080301.xhp#par_id3155132.15.help.text
msgid "iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1"
msgstr "iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1"

#: 03080301.xhp#par_id3153143.16.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3153143.16.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03080301.xhp#par_id3154011.18.help.text
msgid "sText = \" | \""
msgstr "sText = \" | \""

#: 03080301.xhp#par_id3151114.19.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3151114.19.help.text"
msgid "For iCount = 0 To 9"
msgstr "For iCount = 0 To 9"

#: 03080301.xhp#par_id3145748.20.help.text
msgid "sText = sText & iSpectral(iCount) & \" | \""
msgstr "sText = sText & iSpectral(iCount) & \" | \""

#: 03080301.xhp#par_id3146921.21.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3146921.21.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03080301.xhp#par_id3148617.22.help.text
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribuição espectral\""

#: 03080301.xhp#par_id3152941.23.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3152941.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132100.xhp#tit.help.text
msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
msgstr "Função GetGuiType [Runtime]"

#: 03132100.xhp#bm_id3147143.help.text
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetGuiType</bookmark_value>"

#: 03132100.xhp#hd_id3155310.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">Função GetGuiType [Runtime]</link>"

#: 03132100.xhp#par_id3152459.2.help.text
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
msgstr "Devolve um valor numérico que especifica a interface gráfica do utilizador."

#: 03132100.xhp#par_id3153323.3.help.text
msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
msgstr "Esta função em tempo de execução só é facultada se a compatibilidade com as versões anteriores for total. O valor de retorno não é definido em ambientes cliente servidor."

#: 03132100.xhp#hd_id3154894.4.help.text
msgctxt "03132100.xhp#hd_id3154894.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03132100.xhp#par_id3147143.5.help.text
msgid "GetGUIType()"
msgstr "GetGUIType()"

#: 03132100.xhp#hd_id3149346.6.help.text
msgctxt "03132100.xhp#hd_id3149346.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03132100.xhp#par_id3153748.7.help.text
msgctxt "03132100.xhp#par_id3153748.7.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03132100.xhp#hd_id3149177.8.help.text
msgid "Return values:"
msgstr "Valores de retorno:"

#: 03132100.xhp#par_id3147242.9.help.text
msgid "1: Windows"
msgstr "1: Windows"

#: 03132100.xhp#par_id3156152.11.help.text
msgid "4: UNIX"
msgstr "4: UNIX"

#: 03132100.xhp#hd_id3148685.12.help.text
msgctxt "03132100.xhp#hd_id3148685.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03132100.xhp#par_id3149233.13.help.text
msgid "Sub ExampleEnvironment"
msgstr "Sub ExampleEnvironment"

#: 03132100.xhp#par_id3145609.14.help.text
msgid "MsgBox GetGUIType"
msgstr "MsgBox GetGUIType"

#: 03132100.xhp#par_id3145069.15.help.text
msgctxt "03132100.xhp#par_id3145069.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020103.xhp#tit.help.text
msgid "Open Statement[Runtime]"
msgstr "Instrução Open [Runtime]"

#: 03020103.xhp#bm_id3150791.help.text
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Open (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020103.xhp#hd_id3150791.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Instrução Open[Runtime]</link>"

#: 03020103.xhp#par_id3150769.2.help.text
msgid "Opens a data channel."
msgstr "Abre um canal de dados."

#: 03020103.xhp#hd_id3147230.3.help.text
msgctxt "03020103.xhp#hd_id3147230.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020103.xhp#par_id3154124.4.help.text
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
msgstr "Open NomeFicheiro As String [For Modo] [Access IOModo] [Protegido] As [#]NumFicheiro As Integer [Len = TamanhoDados]"

#: 03020103.xhp#hd_id3156280.5.help.text
msgctxt "03020103.xhp#hd_id3156280.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020103.xhp#par_id3155132.6.help.text
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
msgstr "<emph>NomeFicheiro: </emph>Nome e caminho do ficheiro que pretende abrir. Se tentar ler um ficheiro que não existe (Acesso = Leitura), surge uma mensagem de erro. Se tentar gravar num ficheiro que não existe (Acesso = Escrita), é criado um novo ficheiro."

#: 03020103.xhp#par_id3149262.7.help.text
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
msgstr "<emph>Modo:</emph> A palavra-chave que especifica o modo de ficheiro. Valores válidos: Anexar (anexar a ficheiro sequencial), Binário (os dados podem ser acedidos por bytes utilizando Get e Put), Entrada (abre um canal de dados para leitura), Saída (abre canal de dados para escrita) e Aleatório (edita ficheiros relativos)."

#: 03020103.xhp#par_id3154014.8.help.text
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
msgstr "<emph>IOModo:</emph> Palavra-chave que define o tipo de acesso. Valores válidos: Ler (só de leitura), Escrever (só de escrita), Ler e escrever (ambos)."

#: 03020103.xhp#par_id3150011.9.help.text
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
msgstr "<emph>Protegido:</emph> Palavra-chave que define o estatuto de segurança de um ficheiro depois de ser aberto. Valores válidos: Partilhado (o ficheiro pode ser aberto por outras aplicações), Bloquear leitura (o ficheiro está protegido contra leitura), Bloquear escrita (o ficheiro está protegido contra escrita), Bloquear leitura e escrita (nega o acesso ao ficheiro)."

#: 03020103.xhp#par_id3153190.10.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Qualquer expressão de números inteiros de 0 a 511 para indicar o número de um canal de dados livre. É, então, possível transmitir comandos através do canal de dados para aceder ao ficheiro. O número do ficheiro tem de ser determinado pela função FreeFile imediatamente antes da instrução Open."

#: 03020103.xhp#par_id3151115.11.help.text
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
msgstr "<emph>TamanhoDados:</emph> Para ficheiros de acesso aleatório, defina a dimensão dos registos."

#: 03020103.xhp#par_id3153418.12.help.text
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
msgstr "É possível modificar o conteúdo de um ficheiro que foi aberto com a instrução Open. Se tentar abrir um ficheiro que já esteja aberto, surge uma mensagem de erro."

#: 03020103.xhp#hd_id3149123.13.help.text
msgctxt "03020103.xhp#hd_id3149123.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020103.xhp#par_id3150749.14.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150749.14.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020103.xhp#par_id3155064.15.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3155064.15.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020103.xhp#par_id3154754.16.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154754.16.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020103.xhp#par_id3153711.17.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3153711.17.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020103.xhp#par_id3155764.40.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3155764.40.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020103.xhp#par_id3159264.18.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3159264.18.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020103.xhp#par_id3153963.20.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3153963.20.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020103.xhp#par_id3155959.21.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3155959.21.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020103.xhp#par_id3154705.22.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154705.22.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma linha do texto\""

#: 03020103.xhp#par_id3146916.23.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3146916.23.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é outra linha de texto\""

#: 03020103.xhp#par_id3150942.24.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150942.24.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020103.xhp#par_id3150300.28.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150300.28.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020103.xhp#par_id3154022.29.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154022.29.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020103.xhp#par_id3150783.30.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150783.30.help.text"
msgid "While not eof(iNumber)"
msgstr "While not eof(iNumber)"

#: 03020103.xhp#par_id3153270.31.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3153270.31.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020103.xhp#par_id3153784.32.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3153784.32.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020103.xhp#par_id3149208.33.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3149208.33.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020103.xhp#par_id3150304.35.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150304.35.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020103.xhp#par_id3151217.36.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3151217.36.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020103.xhp#par_id3152582.37.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3152582.37.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020103.xhp#par_id3159100.41.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3159100.41.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020103.xhp#par_id3159091.38.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3159091.38.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090200.xhp#tit.help.text
msgid "Loops"
msgstr "Ciclos"

#: 03090200.xhp#hd_id3153990.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Ciclos</link>"

#: 03090200.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "The following statements execute loops."
msgstr "As seguintes instruções executam ciclos."

#: 03080200.xhp#tit.help.text
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
msgstr "Funções exponenciais e logarítmicas"

#: 03080200.xhp#hd_id3154758.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Funções exponenciais e logarítmicas</link>"

#: 03080200.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
msgstr "O $[officename] Basic tem suporte às seguintes funções exponenciais e logarítmicas."

#: 01050000.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Basic IDE"
msgstr "$[officename] Basic IDE"

#: 01050000.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"

#: 01050000.xhp#par_id3153142.2.help.text
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr "Esta secção descreve a estrutura do Basic IDE."

#: 01050000.xhp#par_idN105C9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre o Basic IDE, no qual pode escrever e editar macros.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3153188.5.help.text
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
msgstr "Comandos do menu Contexto dos separadores de módulos"

#: 01050000.xhp#hd_id3154731.6.help.text
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: 01050000.xhp#hd_id3151074.8.help.text
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: 01050000.xhp#par_id3149581.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Introduz um novo módulo na biblioteca atual.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3147397.10.help.text
msgid "Dialog"
msgstr "Caixa de diálogo"

#: 01050000.xhp#par_id3144335.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Introduz uma nova caixa de diálogo na biblioteca atual.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3155602.12.help.text
msgctxt "01050000.xhp#hd_id3155602.12.help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: 01050000.xhp#par_id3155064.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Elimina o módulo selecionado.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3149018.14.help.text
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o nome"

#: 01050000.xhp#par_id3154754.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Muda o nome do módulo atual.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3150043.16.help.text
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: 01050000.xhp#par_id3145147.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Oculta o módulo atual.</ahelp>"

#: 01050000.xhp#hd_id3163805.18.help.text
msgctxt "01050000.xhp#hd_id3163805.18.help.text"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: 01050000.xhp#par_id3153965.19.help.text
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
msgstr "Abre a caixa de diálogo do <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph> Organizador de macros</emph></link>."

#: 03132000.xhp#tit.help.text
msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
msgstr "Função CreateUnoListener [Runtime]"

#: 03132000.xhp#bm_id3155150.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateUnoListener</bookmark_value>"

#: 03132000.xhp#hd_id3155150.53.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">Função CreateUnoListener [Runtime]</link>"

#: 03132000.xhp#par_id3149346.52.help.text
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "Cria uma ocorrência de Ouvinte."

#: 03132000.xhp#par_id3153681.51.help.text
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
msgstr "Muitas interfaces Uno permitem o registo de ouvintes numa interface especial para ouvintes. Isto permite ouvir eventos específicos e definir o método de escuta apropriado. A função CreateUnoListener espera pela interface de escuta chamada e, então, transfere para a interface um objeto que esta suporta. Este objeto é, então, transferido para o método para registar o ouvinte."

#: 03132000.xhp#hd_id3148685.50.help.text
msgctxt "03132000.xhp#hd_id3148685.50.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03132000.xhp#par_id3143228.49.help.text
msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"

#: 03132000.xhp#hd_id3147574.48.help.text
msgctxt "03132000.xhp#hd_id3147574.48.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03132000.xhp#par_id3154046.47.help.text
msgid "The following example is based on a Basic library object."
msgstr "O seguinte exemplo baseia-se num objeto da biblioteca do Basic."

#: 03132000.xhp#par_id3155136.46.help.text
msgid "Dim oListener"
msgstr "Dim oListener"

#: 03132000.xhp#par_id3148944.45.help.text
msgid "oListener = CreateUnoListener( \"ContListener_\",\"com.sun.star.container.XContainerListener\" )"
msgstr "oListener = CreateUnoListener( \"ContListener_\",\"com.sun.star.container.XContainerListener\" )"

#: 03132000.xhp#par_id3149294.44.help.text
msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
msgstr "O método CreateUnoListener requer dois parâmetros. O primeiro é um prefixo e é explicado em detalhe mais abaixo. O segundo parâmetro é o nome totalmente qualificado da interface do ouvinte que pretende utilizar."

#: 03132000.xhp#par_id3149670.43.help.text
msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
msgstr "O Ouvinte terá, então, de ser adicionado ao Objeto emissor. Este processo é efetuado através do método apropriado para adicionar um Ouvinte. Estes métodos seguem sempre o padrão \"addFooListener\", no qual \"Foo\" é o tipo de interface do Ouvinte, sem o 'X'. Neste exemplo, o método addContainerListener é chamado para registar o XContainerListener:"

#: 03132000.xhp#par_id3154164.42.help.text
msgid "Dim oLib"
msgstr "Dim oLib"

#: 03132000.xhp#par_id3154940.41.help.text
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 deve existir!"

#: 03132000.xhp#par_id3150359.40.help.text
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registar o ouvinte"

#: 03132000.xhp#par_id3154138.39.help.text
msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
msgstr "O Ouvinte está agora registado. Quando ocorre um evento, o Ouvinte correspondente chama o método apropriado a partir da interface com.sun.star.container.XContainerListener."

#: 03132000.xhp#par_id3148922.38.help.text
msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr "O prefixo chama Ouvintes registados a partir de sub-rotina em Basic. O sistema de tempo de execução do Basic procura sub-rotina ou funções do Basic que tenham o nome \"PrefixListenerMethode\" e chama-as quando as encontra. Caso contrário, ocorre um erro em tempo de execução."

#: 03132000.xhp#par_id3150768.37.help.text
msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
msgstr "Neste exemplo, a interface do Ouvinte utiliza os seguintes métodos:"

#: 03132000.xhp#par_id3151176.36.help.text
msgid "disposing:"
msgstr "disposing:"

#: 03132000.xhp#par_id3145173.35.help.text
msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
msgstr "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"

#: 03132000.xhp#par_id3156212.34.help.text
msgid "elementInserted:"
msgstr "elementInserted:"

#: 03132000.xhp#par_id3159254.33.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3159254.33.help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener"

#: 03132000.xhp#par_id3147287.32.help.text
msgid "elementRemoved:"
msgstr "elementRemoved:"

#: 03132000.xhp#par_id3146119.31.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3146119.31.help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener"

#: 03132000.xhp#par_id3153951.30.help.text
msgid "elementReplaced:"
msgstr "elementReplaced:"

#: 03132000.xhp#par_id3154013.29.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3154013.29.help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener"

#: 03132000.xhp#par_id3147435.28.help.text
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Assim, as seguintes sub-rotina terão de ser implementadas no Basic:"

#: 03132000.xhp#par_id3155411.27.help.text
msgid "ContListener_disposing"
msgstr "ContListener_disposing"

#: 03132000.xhp#par_id3146923.26.help.text
msgid "ContListener_elementInserted"
msgstr "ContListener_elementInserted"

#: 03132000.xhp#par_id3147318.25.help.text
msgid "ContListener_elementRemoved"
msgstr "ContListener_elementRemoved"

#: 03132000.xhp#par_id3152578.24.help.text
msgid "ContListener_elementReplaced"
msgstr "ContListener_elementReplaced"

#: 03132000.xhp#par_id3150592.23.help.text
msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
msgstr "Um tipo de estrutura de eventos que contém informações sobre um evento para cada tipo de Ouvinte. Quando é chamado um método de Ouvinte, é transferida uma instância-objeto deste evento para o método como um parâmetro. Os métodos do Ouvinte do Basic também podem chamar estes objetos de evento, desde que o parâmetro adequado seja transferido na declaração Sub. Por exemplo:"

#: 03132000.xhp#par_id3149582.22.help.text
msgid "Sub ContListener_disposing( oEvent )"
msgstr "Sub ContListener_disposing( oEvent )"

#: 03132000.xhp#par_id3153876.21.help.text
msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing\""

#: 03132000.xhp#par_id3149959.20.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3149959.20.help.text"
msgid "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"

#: 03132000.xhp#par_id3154490.19.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3154490.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3156285.18.help.text
msgid "Sub ContListener_elementInserted( oEvent )"
msgstr "Sub ContListener_elementInserted( oEvent )"

#: 03132000.xhp#par_id3154098.17.help.text
msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserted\""

#: 03132000.xhp#par_id3155601.16.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3155601.16.help.text"
msgid "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"

#: 03132000.xhp#par_id3153415.15.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3153415.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3154272.14.help.text
msgid "Sub ContListener_elementRemoved( oEvent )"
msgstr "Sub ContListener_elementRemoved( oEvent )"

#: 03132000.xhp#par_id3153947.13.help.text
msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""

#: 03132000.xhp#par_id3146914.12.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3146914.12.help.text"
msgid "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"

#: 03132000.xhp#par_id3150749.11.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3150749.11.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3145642.10.help.text
msgid "Sub ContListener_elementReplaced( oEvent )"
msgstr "Sub ContListener_elementReplaced( oEvent )"

#: 03132000.xhp#par_id3148915.9.help.text
msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""

#: 03132000.xhp#par_id3148995.8.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3148995.8.help.text"
msgid "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"
msgstr "MsgBox oEvent.Dbg_Properties"

#: 03132000.xhp#par_id3148407.7.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3148407.7.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3156056.6.help.text
msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
msgstr "Não é necessário incluir o parâmetro de um objeto de evento, se o objeto não for utilizado:"

#: 03132000.xhp#par_id3150042.5.help.text
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Implementação mínima da eliminação da Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3151249.4.help.text
msgid "Sub ContListener_disposing"
msgstr "Sub ContListener_disposing"

#: 03132000.xhp#par_id3155333.3.help.text
msgctxt "03132000.xhp#par_id3155333.3.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03132000.xhp#par_id3150940.2.help.text
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
msgstr "Os métodos do Ouvinte devem estar <emph>sempre</emph> implementados para evitar erros em tempo de execução no Basic."

#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 01020000.xhp#hd_id3148946.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintaxe</link>"

#: 01020000.xhp#par_id3150793.2.help.text
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
msgstr "Esta secção descreve os elementos básicos de sintaxe do $[officename] Basic. Para obter uma descrição mais detalhada, consulte o Guia do $[officename] Basic disponível em separado."

#: 03030204.xhp#tit.help.text
msgid "Second Function [Runtime]"
msgstr "Função Second [Runtime]"

#: 03030204.xhp#bm_id3153346.help.text
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Second</bookmark_value>"

#: 03030204.xhp#hd_id3153346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Função Second [Runtime]</link>"

#: 03030204.xhp#par_id3156023.2.help.text
msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Devolve um valor inteiro que representa os segundos do número da hora em série gerado pela função TimeSerial ou TimeValue."

#: 03030204.xhp#hd_id3147264.3.help.text
msgctxt "03030204.xhp#hd_id3147264.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030204.xhp#par_id3146795.4.help.text
msgid "Second (Number)"
msgstr "Second (Número)"

#: 03030204.xhp#hd_id3150792.5.help.text
msgctxt "03030204.xhp#hd_id3150792.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030204.xhp#par_id3154140.6.help.text
msgctxt "03030204.xhp#par_id3154140.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030204.xhp#hd_id3156280.7.help.text
msgctxt "03030204.xhp#hd_id3156280.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030204.xhp#par_id3154124.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que contém o número de tempo em série utilizado para calcular o número de segundos."

#: 03030204.xhp#par_id3125864.9.help.text
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Esta função é o oposto da função <emph>TimeSerial</emph>. Devolve os segundos de um valor de tempo em série gerado pela função <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue</emph>. Por exemplo, a expressão:"

#: 03030204.xhp#par_id3153951.10.help.text
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"

#: 03030204.xhp#par_id3151117.11.help.text
msgid "returns the value 41."
msgstr "devolve o valor 41."

#: 03030204.xhp#hd_id3147426.12.help.text
msgctxt "03030204.xhp#hd_id3147426.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030204.xhp#par_id3154012.13.help.text
msgid "Sub ExampleSecond"
msgstr "Sub ExampleSecond"

#: 03030204.xhp#par_id3156441.14.help.text
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
msgstr "MsgBox \"O segundo preciso da hora atual é \"& Second( Now )"

#: 03030204.xhp#par_id3151112.15.help.text
msgctxt "03030204.xhp#par_id3151112.15.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End sub"

#: 03103200.xhp#tit.help.text
msgid "Option Base Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Option Base [Runtime]"

#: 03103200.xhp#bm_id3155805.help.text
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrução Option Base</bookmark_value>"

#: 03103200.xhp#hd_id3155805.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Instrução Option Base [Runtime]</link>"

#: 03103200.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
msgstr "Define o limite inferior padrão para matrizes como 0 ou 1."

#: 03103200.xhp#hd_id3150771.3.help.text
msgctxt "03103200.xhp#hd_id3150771.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103200.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "Option Base { 0 | 1}"
msgstr "Option Base { 0 | 1}"

#: 03103200.xhp#hd_id3145315.5.help.text
msgctxt "03103200.xhp#hd_id3145315.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103200.xhp#par_id3147229.6.help.text
msgctxt "03103200.xhp#par_id3147229.6.help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "Esta instrução terá de ser adicionada a um módulo antes do código do programa executável."

#: 03103200.xhp#hd_id3150870.7.help.text
msgctxt "03103200.xhp#hd_id3150870.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103200.xhp#par_id3152921.8.help.text
msgid "option Base 1"
msgstr "option Base 1"

#: 03103200.xhp#par_id3153192.10.help.text
msgid "Sub ExampleOptionBase"
msgstr "Sub ExampleOptionBase"

#: 03103200.xhp#par_id3149561.11.help.text
msgid "Dim sVar(20) As String"
msgstr "Dim sVar(20) As String"

#: 03103200.xhp#par_id3153770.12.help.text
msgid "msgbox LBound(sVar())"
msgstr "msgbox LBound(sVar())"

#: 03103200.xhp#par_id3159153.13.help.text
msgctxt "03103200.xhp#par_id3159153.13.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Event-Driven Macros"
msgstr "Macros acionadas por eventos"

#: 01040000.xhp#bm_id3154581.help.text
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value>         <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value>         <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value>         <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eliminar; atribuições de macros a eventos</bookmark_value>         <bookmark_value>macros; atribuir a eventos</bookmark_value>         <bookmark_value>atribuir macros a eventos</bookmark_value>         <bookmark_value>eventos; atribuir macros</bookmark_value>"

#: 01040000.xhp#hd_id3147348.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Macros acionadas por eventos</link>"

#: 01040000.xhp#par_id3146120.2.help.text
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
msgstr "Esta secção descreve como se atribui programas do Basic a eventos de programas."

#: 01040000.xhp#par_id3149263.4.help.text
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
msgstr "Se atribuir uma ação a uma macro, pode executar automaticamente essa macro quando o evento ocorrer. A tabela seguinte fornece uma ideia geral de eventos de programas e a que ponto uma macro atribuída é executada."

#: 01040000.xhp#par_id3148455.5.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3148455.5.help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: 01040000.xhp#par_id3145799.6.help.text
msgid "An assigned macro is executed..."
msgstr "Uma macro atribuída é executada..."

#: 01040000.xhp#par_id3149379.7.help.text
msgid "Program Start"
msgstr "Início do programa"

#: 01040000.xhp#par_id3150715.8.help.text
msgid "... after a $[officename] application is started."
msgstr "... depois de uma aplicação do $[officename] ser iniciada."

#: 01040000.xhp#par_id3146914.9.help.text
msgid "Program End"
msgstr "Fim do programa"

#: 01040000.xhp#par_id3153765.10.help.text
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
msgstr "...antes de uma aplicação do $[officename] ser encerrada."

#: 01040000.xhp#par_id3145150.11.help.text
msgid "Create Document"
msgstr "Criar documento"

#: 01040000.xhp#par_id3163808.12.help.text
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
msgstr "...depois de ser criado um novo documento com <emph>Ficheiro - Novo</emph> ou através do ícone <emph>Novo</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3145790.13.help.text
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir documento"

#: 01040000.xhp#par_id3154572.14.help.text
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
msgstr "...depois de um documento ser aberto com <emph>Ficheiro - Abrir</emph> ou através do ícone <emph>Abrir</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3153266.15.help.text
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar documento como"

#: 01040000.xhp#par_id3150208.16.help.text
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
msgstr "...antes de um documento ser guardado com um nome específico (com <emph>Ficheiro - Guardar como</emph>, com <emph>Ficheiro - Guardar</emph> ou através do ícone <emph>Guardar</emph>, se o nome do documento não foi ainda especificado)."

#: 01040000.xhp#par_id3158215.43.help.text
msgid "Document has been saved as"
msgstr "O documento foi guardado como"

#: 01040000.xhp#par_id3150980.44.help.text
msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
msgstr "... depois de um documento ter sido guardado com um nome específico (com <emph>Ficheiro - Guardar como</emph>, com <emph>Ficheiro - Guardar</emph> ou através do ícone <emph>Guardar</emph>, se o nome do documento ainda não tiver sido especificado)."

#: 01040000.xhp#par_id3150519.17.help.text
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"

#: 01040000.xhp#par_id3155529.18.help.text
msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
msgstr "...antes de um documento ser guardado com <emph>Ficheiro - Guardar</emph> ou o ícone <emph>Guardar</emph>, desde que o nome do documento já tenha sido especificado."

#: 01040000.xhp#par_id3149404.45.help.text
msgid "Document has been saved"
msgstr "O documento foi guardado"

#: 01040000.xhp#par_id3151332.46.help.text
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
msgstr "...depois de um documento ter sido guardado com <emph>Ficheiro - Guardar</emph> ou através do ícone <emph>Guardar</emph>, desde que o nome do documento já tenha sido especificado."

#: 01040000.xhp#par_id3159171.19.help.text
msgid "Document is closing"
msgstr "Fechar o documento"

#: 01040000.xhp#par_id3146868.20.help.text
msgid "...before a document is closed."
msgstr "...antes de um documento ser fechado."

#: 01040000.xhp#par_id3159097.47.help.text
msgid "Document closed"
msgstr "Documento fechado"

#: 01040000.xhp#par_id3148606.48.help.text
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
msgstr "...depois de um documento ter sido fechado. Note que o evento \"Guardar documento\" pode também ocorrer quando o documento é guardado antes de ser fechado."

#: 01040000.xhp#par_id3144772.21.help.text
msgid "Activate Document"
msgstr "Ativar documento"

#: 01040000.xhp#par_id3149442.22.help.text
msgid "...after a document is brought to the foreground."
msgstr "...depois de um documento ser trazido para primeiro plano."

#: 01040000.xhp#par_id3150888.23.help.text
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Desativar documento"

#: 01040000.xhp#par_id3154060.24.help.text
msgid "...after another document is brought to the foreground."
msgstr "...depois de outro documento ser trazido para primeiro plano."

#: 01040000.xhp#par_id3152384.25.help.text
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"

#: 01040000.xhp#par_id3152873.26.help.text
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
msgstr "...depois da caixa de diálogo <emph>Imprimir</emph> ser fechada, mas antes da impressão começar."

#: 01040000.xhp#par_id3159227.49.help.text
msgid "JavaScript run-time error"
msgstr "Erro em tempo de execução do JavaScript"

#: 01040000.xhp#par_id3145362.50.help.text
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
msgstr "...quando ocorre um erro em tempo de execução do JavaScript."

#: 01040000.xhp#par_id3154767.27.help.text
msgid "Print Mail Merge"
msgstr "Executar impressão em série"

#: 01040000.xhp#par_id3153555.28.help.text
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
msgstr "...depois da caixa de diálogo <emph>Imprimir</emph> ser fechada, mas antes da impressão começar. Este evento ocorre para cada cópia impressa."

#: 01040000.xhp#par_id3156366.51.help.text
msgid "Change of the page count"
msgstr "Mudança da contagem de páginas"

#: 01040000.xhp#par_id3154627.52.help.text
msgid "...when the page count changes."
msgstr "...quando a contagem de páginas é altera."

#: 01040000.xhp#par_id3154737.53.help.text
msgid "Message received"
msgstr "Mensagem recebida"

#: 01040000.xhp#par_id3150952.54.help.text
msgid "...if a message was received."
msgstr "...se uma mensagem tiver sido recebida."

#: 01040000.xhp#hd_id3153299.30.help.text
msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr "Atribuir uma macro a um evento"

#: 01040000.xhp#par_id3147244.31.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3147244.31.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Personalizar</emph> e clique no separador <emph>Eventos</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3146098.55.help.text
msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
msgstr "Selecione se pretende que a atribuição seja globalmente válida ou apenas válida no documento atual na caixa de lista <emph>Guardar em</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3150431.32.help.text
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
msgstr "Selecione o evento na lista <emph>Evento</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3148742.33.help.text
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
msgstr "Clique em <emph>Macro</emph> e selecione a macro que pretende atribuir ao evento selecionado."

#: 01040000.xhp#par_id3146321.35.help.text
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para atribuir a macro."

#: 01040000.xhp#par_id3147414.56.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3147414.56.help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo."

#: 01040000.xhp#hd_id3154581.36.help.text
msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr "Remover a atribuição de uma macro a um evento"

#: 01040000.xhp#par_id3146883.57.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3146883.57.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Personalizar</emph> e clique no separador <emph>Eventos</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3155909.58.help.text
msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
msgstr "Selecione se pretende remover uma atribuição globalmente ou apenas válida no documento atual, selecionando a opção na caixa de lista <emph>Guardar em</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3159129.59.help.text
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
msgstr "Selecione o evento que possui a atribuição que pretende remover da lista <emph>Evento</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3149143.37.help.text
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
msgstr "Clique em <emph>Remover</emph>."

#: 01040000.xhp#par_id3149351.60.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3149351.60.help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo."

#: 03060600.xhp#tit.help.text
msgid "Xor-Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Xor [Runtime]"

#: 03060600.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Xor (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060600.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Operador Xor [Runtime]</link>"

#: 03060600.xhp#par_id3159414.2.help.text
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
msgstr "Executa uma combinação Exclusive-Or lógica de duas expressões."

#: 03060600.xhp#hd_id3153381.3.help.text
msgctxt "03060600.xhp#hd_id3153381.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060600.xhp#par_id3150400.4.help.text
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 Xor Expressão1"

#: 03060600.xhp#hd_id3153968.5.help.text
msgctxt "03060600.xhp#hd_id3153968.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060600.xhp#par_id3150448.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da combinação."

#: 03060600.xhp#par_id3125864.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que deseje combinar."

#: 03060600.xhp#par_id3150439.8.help.text
msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
msgstr "Uma conjunção \"Ou Exclusivo\" lógica de duas expressões booleanas só devolve o valor True, se as expressões forem diferentes."

#: 03060600.xhp#par_id3153770.9.help.text
msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
msgstr "Uma conjunção \"Ou Exclusivo\" bitwise devolve um bit, se o bit correspondente só estiver definido em uma das duas expressões."

#: 03060600.xhp#hd_id3153366.10.help.text
msgctxt "03060600.xhp#hd_id3153366.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060600.xhp#par_id3159154.11.help.text
msgid "Sub ExampleXor"
msgstr "Sub ExampleXor"

#: 03060600.xhp#par_id3163710.12.help.text
msgctxt "03060600.xhp#par_id3163710.12.help.text"
msgid "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"
msgstr "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"

#: 03060600.xhp#par_id3155856.13.help.text
msgctxt "03060600.xhp#par_id3155856.13.help.text"
msgid "Dim vOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"

#: 03060600.xhp#par_id3152462.14.help.text
msgctxt "03060600.xhp#par_id3152462.14.help.text"
msgid "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"
msgstr "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"

#: 03060600.xhp#par_id3156442.15.help.text
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returns 0"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM obtém 0"

#: 03060600.xhp#par_id3153191.16.help.text
msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returns -1"
msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM obtém -1"

#: 03060600.xhp#par_id3153144.17.help.text
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returns -1"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM obtém -1"

#: 03060600.xhp#par_id3154944.18.help.text
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns 0"
msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM obtém 0"

#: 03060600.xhp#par_id3148455.19.help.text
msgid "vOut = vB Xor vA REM returns 2"
msgstr "vOut = vB Xor vA REM obtém 2"

#: 03060600.xhp#par_id3156283.20.help.text
msgctxt "03060600.xhp#par_id3156283.20.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100050.xhp#tit.help.text
msgid "CCur Function [Runtime]"
msgstr "Função CCur [Runtime]"

#: 03100050.xhp#bm_id8926053.help.text
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CCur</bookmark_value>"

#: 03100050.xhp#par_idN10541.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Função CCur [Runtime]</link>"

#: 03100050.xhp#par_idN10545.help.text
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
msgstr "Converte uma expressão de caracteres ou expressão numérica numa expressão monetária. As definições de configuração regional são utilizadas para separadores decimais e símbolos monetários."

#: 03100050.xhp#par_idN10548.help.text
msgctxt "03100050.xhp#par_idN10548.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100050.xhp#par_idN105E8.help.text
msgid "CCur(Expression)"
msgstr "CCur(Expressão)"

#: 03100050.xhp#par_idN105EB.help.text
msgctxt "03100050.xhp#par_idN105EB.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100050.xhp#par_idN105EF.help.text
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: 03100050.xhp#par_idN105F2.help.text
msgctxt "03100050.xhp#par_idN105F2.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03100050.xhp#par_idN105F6.help.text
msgctxt "03100050.xhp#par_idN105F6.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Expressão: Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter."

#: 03020303.xhp#tit.help.text
msgid "Lof Function [Runtime]"
msgstr "Função Lof [Runtime]"

#: 03020303.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Lof</bookmark_value>"

#: 03020303.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Função Lof [Runtime]</link>"

#: 03020303.xhp#par_id3146794.2.help.text
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devolve o tamanho de um ficheiro aberto em bytes."

#: 03020303.xhp#hd_id3153380.3.help.text
msgctxt "03020303.xhp#hd_id3153380.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020303.xhp#par_id3150359.4.help.text
msgid "Lof (FileNumber)"
msgstr "Lof (NumFicheiro)"

#: 03020303.xhp#hd_id3154141.5.help.text
msgctxt "03020303.xhp#hd_id3154141.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020303.xhp#par_id3147230.6.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3147230.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03020303.xhp#hd_id3156281.7.help.text
msgctxt "03020303.xhp#hd_id3156281.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020303.xhp#par_id3150869.8.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o número de ficheiro especificado na instrução Open."

#: 03020303.xhp#par_id3147349.9.help.text
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
msgstr "Para obter o comprimento de um ficheiro que não esteja aberto, utilize a função <emph>FileLen</emph>."

#: 03020303.xhp#hd_id3155415.10.help.text
msgctxt "03020303.xhp#hd_id3155415.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020303.xhp#par_id3151074.11.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3151074.11.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomAccess"
msgstr "Sub ExampleRandomAccess"

#: 03020303.xhp#par_id3145251.12.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3145251.12.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020303.xhp#par_id3154730.13.help.text
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
msgstr "Dim sText As Variant REM deve ser uma Variante"

#: 03020303.xhp#par_id3145646.14.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3145646.14.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020303.xhp#par_id3153157.15.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3153157.15.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020303.xhp#par_id3149403.17.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3149403.17.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020303.xhp#par_id3149121.18.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3149121.18.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020303.xhp#par_id3156276.19.help.text
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Posição no início"

#: 03020303.xhp#par_id3148405.20.help.text
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira linha de texto\" REM Fill with text"

#: 03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda linha de texto\""

#: 03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira linha de texto\""

#: 03020303.xhp#par_id3156383.23.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3156383.23.help.text"
msgid "Seek #iNumber,2"
msgstr "Seek #iNumber,2"

#: 03020303.xhp#par_id3155333.24.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3155333.24.help.text"
msgid "Get #iNumber,,sText"
msgstr "Get #iNumber,,sText"

#: 03020303.xhp#par_id3149255.25.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3149255.25.help.text"
msgid "Print sText"
msgstr "Print sText"

#: 03020303.xhp#par_id3154702.26.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3154702.26.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020303.xhp#par_id3153965.28.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3153965.28.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020303.xhp#par_id3163807.29.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3163807.29.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020303.xhp#par_id3155607.30.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3155607.30.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020303.xhp#par_id3150299.31.help.text
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Esta é uma nova linha de texto\""

#: 03020303.xhp#par_id3147002.32.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3147002.32.help.text"
msgid "Get #iNumber,1,sText"
msgstr "Get #iNumber,1,sText"

#: 03020303.xhp#par_id3149036.33.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3149036.33.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020303.xhp#par_id3166425.34.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3166425.34.help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto no registo 20\""

#: 03020303.xhp#par_id3149817.35.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3149817.35.help.text"
msgid "Print Lof(#iNumber)"
msgstr "Print Lof(#iNumber)"

#: 03020303.xhp#par_id3146811.36.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3146811.36.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020303.xhp#par_id3154200.38.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3154200.38.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120304.xhp#tit.help.text
msgid "LSet Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução LSet [Runtime]"

#: 03120304.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LSet (instrução)</bookmark_value>"

#: 03120304.xhp#hd_id3143268.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">Instrução LSet [Runtime]</link>"

#: 03120304.xhp#par_id3155419.2.help.text
msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
msgstr "Alinha uma cadeia de texto à esquerda de uma variável de cadeia ou copia uma variável de um tipo definido pelo utilizador para outra variável com um diferente tipo definido pelo utilizador."

#: 03120304.xhp#hd_id3145317.3.help.text
msgctxt "03120304.xhp#hd_id3145317.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120304.xhp#par_id3150984.4.help.text
msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Var As String = Texto, ou LSet Var1 = Var2"

#: 03120304.xhp#hd_id3143271.5.help.text
msgctxt "03120304.xhp#hd_id3143271.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120304.xhp#par_id3145610.6.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer variável de cadeia que contenha a cadeia que pretende alinhar à esquerda."

#: 03120304.xhp#par_id3154346.7.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Cadeia de texto que deseje alinhar à esquerda da variável de cadeia."

#: 03120304.xhp#par_id3151054.8.help.text
msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
msgstr "<emph>Var1:</emph> Nome da variável de tipo definida pelo utilizador para a qual pretende copiar."

#: 03120304.xhp#par_id3153361.9.help.text
msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
msgstr "<emph>Var2:</emph> Nome da variável de tipo definida pelo utilizador a partir da qual pretende copiar."

#: 03120304.xhp#par_id3154686.10.help.text
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
msgstr "Se o texto for mais curto do que a variável de cadeia <emph>LSet</emph>, alinha a cadeia de texto à esquerda dentro da variável. Quaisquer posições que restem na variável de cadeia são substituídas por espaços. Se a cadeia de texto for mais longa do que a variável, só os caracteres mais à esquerda até ao comprimento da variável são copiados. Através da instrução <emph>LSet</emph>, é ainda possível copiar uma variável definida pelo utilizador por outra variável do mesmo tipo."

#: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text
msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120304.xhp#par_id3153193.12.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3153193.12.help.text"
msgid "Sub ExampleRLSet"
msgstr "Sub ExampleRLSet"

#: 03120304.xhp#par_id3150768.13.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3150768.13.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03120304.xhp#par_id3150447.14.help.text
msgid "Dim sExpr As String"
msgstr "Dim sExpr As String"

#: 03120304.xhp#par_id3149561.16.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3149561.16.help.text"
msgid "sVar = String(40,\"*\")"
msgstr "sVar = String(40,\"*\")"

#: 03120304.xhp#par_id3153768.17.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3153768.17.help.text"
msgid "sExpr = \"SBX\""
msgstr "sExpr = \"SBX\""

#: 03120304.xhp#par_id3152940.18.help.text
msgid "REM Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "REM Alinhar \"SBX\" dentro de uma expressão de referência com 40 caracteres"

#: 03120304.xhp#par_id3148647.19.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3148647.19.help.text"
msgid "REM Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Substituir asteriscos por espaços"

#: 03120304.xhp#par_id3146119.20.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3146119.20.help.text"
msgid "RSet sVar = sExpr"
msgstr "RSet sVar = sExpr"

#: 03120304.xhp#par_id3153365.21.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3153365.21.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120304.xhp#par_id3149260.23.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3149260.23.help.text"
msgid "sVar = String(5,\"*\")"
msgstr "sVar = String(5,\"*\")"

#: 03120304.xhp#par_id3147436.24.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3147436.24.help.text"
msgid "sExpr = \"123457896\""
msgstr "sExpr = \"123457896\""

#: 03120304.xhp#par_id3146923.25.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3146923.25.help.text"
msgid "RSet sVar = sExpr"
msgstr "RSet sVar = sExpr"

#: 03120304.xhp#par_id3151114.26.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3151114.26.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120304.xhp#par_id3155855.28.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3155855.28.help.text"
msgid "sVar = String(40,\"*\")"
msgstr "sVar = String(40,\"*\")"

#: 03120304.xhp#par_id3145253.29.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3145253.29.help.text"
msgid "sExpr = \"SBX\""
msgstr "sExpr = \"SBX\""

#: 03120304.xhp#par_id3151075.30.help.text
msgid "REM Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "REM Alinhar à esquerda \"SBX\" dentro da expressão de referência com 40 caracteres"

#: 03120304.xhp#par_id3147126.31.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3147126.31.help.text"
msgid "LSet sVar = sExpr"
msgstr "LSet sVar = sExpr"

#: 03120304.xhp#par_id3154792.32.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3154792.32.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120304.xhp#par_id3154942.34.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3154942.34.help.text"
msgid "sVar = String(5,\"*\")"
msgstr "sVar = String(5,\"*\")"

#: 03120304.xhp#par_id3155603.35.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3155603.35.help.text"
msgid "sExpr = \"123456789\""
msgstr "sExpr = \"123456789\""

#: 03120304.xhp#par_id3150716.36.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3150716.36.help.text"
msgid "LSet sVar = sExpr"
msgstr "LSet sVar = sExpr"

#: 03120304.xhp#par_id3146969.37.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3146969.37.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120304.xhp#par_id3150749.38.help.text
msgctxt "03120304.xhp#par_id3150749.38.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100100.xhp#tit.help.text
msgid "CBool Function [Runtime]"
msgstr "Função CBool [Runtime]"

#: 03100100.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CBool</bookmark_value>"

#: 03100100.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">Função CBool [Runtime]</link>"

#: 03100100.xhp#par_id3145136.2.help.text
msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
msgstr "Converte uma comparação de cadeia ou numérica numa expressão booleana, ou converte uma expressão numérica individual numa expressão booleana."

#: 03100100.xhp#hd_id3153345.3.help.text
msgctxt "03100100.xhp#hd_id3153345.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100100.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
msgstr "CBool (Expressão1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expressão2) ou CBool (Número)"

#: 03100100.xhp#hd_id3156152.5.help.text
msgctxt "03100100.xhp#hd_id3156152.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100100.xhp#par_id3155419.6.help.text
msgctxt "03100100.xhp#par_id3155419.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03100100.xhp#hd_id3147530.7.help.text
msgctxt "03100100.xhp#hd_id3147530.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100100.xhp#par_id3156344.8.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer cadeias de texto ou expressões numéricas que pretenda comparar. Se as expressões corresponderem, a função <emph>CBool</emph> devolve <emph>True</emph>, se tal não acontecer, devolve <emph>False</emph>."

#: 03100100.xhp#par_id3149655.9.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica que pretenda converter. Se a expressão for igual a 0, é devolvido o resultado <emph>False</emph>, se tal não acontecer é devolvido <emph>True</emph>."

#: 03100100.xhp#par_id3145171.10.help.text
msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
msgstr "O seguinte exemplo utiliza a função <emph>CBool</emph> para calcular o valor devolvido pela função <emph>Instr</emph>. A função verifica se a palavra \"ou\" se encontra na frase inserida pelo utilizador."

#: 03100100.xhp#hd_id3156212.11.help.text
msgctxt "03100100.xhp#hd_id3156212.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100100.xhp#par_id3147288.12.help.text
msgid "Sub ExampleCBool"
msgstr "Sub ExampleCBool"

#: 03100100.xhp#par_id3153768.13.help.text
msgctxt "03100100.xhp#par_id3153768.13.help.text"
msgid "Dim sText As String"
msgstr "Dim sText As String"

#: 03100100.xhp#par_id3155132.14.help.text
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sText = InputBox(\"Por favor introduza uma frase curta:\")"

#: 03100100.xhp#par_id3155855.15.help.text
msgid "REM Proof if the word »and« appears in the sentence."
msgstr "REM Verifica se a palavra \"ou\" aparece no fim da frase."

#: 03100100.xhp#par_id3146984.16.help.text
msgid "REM Instead of the command line"
msgstr "REM Em vez da linha de comandos"

#: 03100100.xhp#par_id3148576.17.help.text
msgid "REM If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "REM Se Instr(Input, \"ou\")<>0 então..."

#: 03100100.xhp#par_id3154014.18.help.text
msgid "REM the CBool function is applied as follows:"
msgstr "REM a função CBool é aplicada tal como segue:"

#: 03100100.xhp#par_id3155413.19.help.text
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool((sText, \"ou\")) Then"

#: 03100100.xhp#par_id3152940.20.help.text
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
msgstr "MsgBox \"A palavra »ou« aparece na frase introduzida!\""

#: 03100100.xhp#par_id3153954.21.help.text
msgid "EndIf"
msgstr "EndIf"

#: 03100100.xhp#par_id3152886.22.help.text
msgctxt "03100100.xhp#par_id3152886.22.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030300.xhp#tit.help.text
msgid "System Date and Time"
msgstr "Hora e data do sistema"

#: 03030300.xhp#hd_id3154923.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Hora e data do sistema</link>"

#: 03030300.xhp#par_id3149457.2.help.text
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
msgstr "As seguintes funções e instruções definem ou devolvem a hora e data do sistema."

#: 03120311.xhp#tit.help.text
msgid "Trim Function [Runtime]"
msgstr "Função Trim [Runtime]"

#: 03120311.xhp#bm_id3150616.help.text
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Trim</bookmark_value>"

#: 03120311.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Função Trim [Runtime]</link>"

#: 03120311.xhp#par_id3149177.2.help.text
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "Remove todos os espaços à esquerda e à direita de uma expressão em caracteres."

#: 03120311.xhp#hd_id3159157.3.help.text
msgctxt "03120311.xhp#hd_id3159157.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120311.xhp#par_id3155341.4.help.text
msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Texto As String )"

#: 03120311.xhp#hd_id3155388.5.help.text
msgctxt "03120311.xhp#hd_id3155388.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120311.xhp#par_id3143228.6.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3143228.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120311.xhp#hd_id3145609.7.help.text
msgctxt "03120311.xhp#hd_id3145609.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120311.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3159414.8.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres."

#: 03120311.xhp#hd_id3148663.10.help.text
msgctxt "03120311.xhp#hd_id3148663.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120311.xhp#par_id3150398.11.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3150398.11.help.text"
msgid "Sub ExampleSpaces"
msgstr "Sub ExampleSpaces"

#: 03120311.xhp#par_id3153525.12.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3153525.12.help.text"
msgid "Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String"
msgstr "Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String"

#: 03120311.xhp#par_id3154908.13.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3154908.13.help.text"
msgid "sText2 = \" <*Las Vegas*> \""
msgstr "sText2 = \" <*Vila Real*> \""

#: 03120311.xhp#par_id3144760.15.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3144760.15.help.text"
msgid "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"
msgstr "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)"

#: 03120311.xhp#par_id3151383.16.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3151383.16.help.text"
msgid "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*> \""
msgstr "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*> \""

#: 03120311.xhp#par_id3151044.17.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3151044.17.help.text"
msgid "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120311.xhp#par_id3159149.18.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3159149.18.help.text"
msgid "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Vila Real*>\""

#: 03120311.xhp#par_id3150449.19.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3150449.19.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"

#: 03120311.xhp#par_id3149562.20.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3149562.20.help.text"
msgid "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Vila Real*>\""

#: 03120311.xhp#par_id3161831.21.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3161831.21.help.text"
msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\""

#: 03120311.xhp#par_id3146120.22.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3146120.22.help.text"
msgid "MsgBox sOut"
msgstr "MsgBox sOut"

#: 03120311.xhp#par_id3145364.23.help.text
msgctxt "03120311.xhp#par_id3145364.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010305.xhp#tit.help.text
msgid "RGB Function [Runtime]"
msgstr "Função RGB [Runtime]"

#: 03010305.xhp#hd_id3150792.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">Função RGB [Runtime]</link>"

#: 03010305.xhp#par_id3150447.2.help.text
msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
msgstr "Devolve um <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">valor de cor inteiro longo</link> constituído por componentes vermelhos, verdes e azuis."

#: 03010305.xhp#hd_id3147229.3.help.text
msgctxt "03010305.xhp#hd_id3147229.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010305.xhp#par_id3155132.4.help.text
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
msgstr "RGB (Vermelho, Verde, Azul)"

#: 03010305.xhp#hd_id3156442.5.help.text
msgctxt "03010305.xhp#hd_id3156442.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010305.xhp#par_id3159153.6.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3159153.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03010305.xhp#hd_id3154013.7.help.text
msgctxt "03010305.xhp#hd_id3154013.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010305.xhp#par_id3152597.8.help.text
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>Vermelho</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que represente o componente vermelho (0-255) da cor do composto."

#: 03010305.xhp#par_id3146974.9.help.text
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>Verde</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que represente o componente verde (0-255) da cor do composto."

#: 03010305.xhp#par_id3151113.10.help.text
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>Azul</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que represente o componente azul (0-255) da cor do composto."

#: 03010305.xhp#hd_id3147435.11.help.text
msgctxt "03010305.xhp#hd_id3147435.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010305.xhp#par_id3156283.12.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3156283.12.help.text"
msgid "Sub ExampleColor"
msgstr "Sub ExampleColor"

#: 03010305.xhp#par_id3149582.13.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3149582.13.help.text"
msgid "Dim lVar As Long"
msgstr "Dim lVar As Long"

#: 03010305.xhp#par_id3150417.14.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3150417.14.help.text"
msgid "lVar = rgb(128,0,200)"
msgstr "lVar = rgb(128,0,200)"

#: 03010305.xhp#par_id3145647.15.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3145647.15.help.text"
msgid "msgbox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" consiste em:\" & Chr(13) &_"

#: 03010305.xhp#par_id3154491.16.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3154491.16.help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"vermelho= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010305.xhp#par_id3149401.17.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3149401.17.help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010305.xhp#par_id3150716.18.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3150716.18.help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"azul= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""

#: 03010305.xhp#par_id3150752.19.help.text
msgctxt "03010305.xhp#par_id3150752.19.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03101400.xhp#tit.help.text
msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefDbl [Runtime]"

#: 03101400.xhp#bm_id3147242.help.text
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDbl (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101400.xhp#hd_id3147242.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">Instrução DefDbl [Runtime]</link>"

#: 03101400.xhp#par_id3153126.2.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3153126.2.help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Define o tipo de variável padrão, de acordo com um intervalo de letras, se não for especificado qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave."

#: 03101400.xhp#hd_id3155420.3.help.text
msgctxt "03101400.xhp#hd_id3155420.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101400.xhp#par_id3147530.4.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3147530.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101400.xhp#hd_id3145069.5.help.text
msgctxt "03101400.xhp#hd_id3145069.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101400.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3147560.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101400.xhp#par_id3150791.7.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3150791.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101400.xhp#par_id3151210.8.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3151210.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101400.xhp#par_id3154123.9.help.text
msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Duplo"

#: 03101400.xhp#hd_id3153192.10.help.text
msgctxt "03101400.xhp#hd_id3153192.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101400.xhp#par_id3156281.12.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3156281.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101400.xhp#par_id3153970.13.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3153970.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101400.xhp#par_id3149561.14.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3149561.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101400.xhp#par_id3147288.15.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3147288.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101400.xhp#par_id3150487.16.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3150487.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101400.xhp#par_id3151116.17.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3151116.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101400.xhp#par_id3146922.18.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3146922.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101400.xhp#par_id3146984.19.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3146984.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101400.xhp#par_id3147436.21.help.text
msgid "Sub ExampleDefDBL"
msgstr "Sub ExampleDefDBL"

#: 03101400.xhp#par_id3153144.22.help.text
msgid "dValue=1.23e43 REM dValue is an implicit Double variable type"
msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue é um tipo de variável implícita Dupla"

#: 03101400.xhp#par_id3152941.23.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3152941.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020301.xhp#tit.help.text
msgid "Eof Function [Runtime]"
msgstr "Função Eof [Runtime]"

#: 03020301.xhp#bm_id3154598.help.text
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Eof</bookmark_value>"

#: 03020301.xhp#hd_id3154598.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Função Eof [Runtime]</link>"

#: 03020301.xhp#par_id3147182.2.help.text
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina se o ponteiro do ficheiro chegou ao fim de um ficheiro."

#: 03020301.xhp#hd_id3149119.3.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3149119.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020301.xhp#par_id3147399.4.help.text
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
msgstr "Eof (ExpressãoInt As Integer)"

#: 03020301.xhp#hd_id3153539.5.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3153539.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020301.xhp#par_id3156027.6.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3156027.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03020301.xhp#hd_id3152924.7.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3152924.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020301.xhp#par_id3153990.8.help.text
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
msgstr "<emph>ExpressãoInt:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que calcule o número de um ficheiro aberto."

#: 03020301.xhp#par_id3153527.9.help.text
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
msgstr "Utilize a EOF para evitar erros quando tentar introduzir dados depois do fim de um ficheiro. Quando utilizar as instruções Input ou Get para ler a partir de um ficheiro, o ponteiro do ficheiro avança de acordo com o número de bytes lidos. Quando se atinge o fim de um ficheiro, a EOF devolve o valor \"True\" (-1)."

#: 03020301.xhp#hd_id3154046.10.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3154046.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020301.xhp#par_id3143270.11.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3143270.11.help.text"
msgid "Sub ExampleWorkWithAFile"
msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile"

#: 03020301.xhp#par_id3150670.12.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3150670.12.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020301.xhp#par_id3154143.13.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3154143.13.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020301.xhp#par_id3148943.14.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3148943.14.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020301.xhp#par_id3153897.37.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153897.37.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
msgstr "Dim sMsg as String"

#: 03020301.xhp#par_id3156344.15.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3156344.15.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020301.xhp#par_id3148663.17.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3148663.17.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020301.xhp#par_id3153379.18.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153379.18.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020301.xhp#par_id3153360.19.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153360.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Primeira linha de texto\""

#: 03020301.xhp#par_id3148797.20.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3148797.20.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Outra linha de texto\""

#: 03020301.xhp#par_id3154684.21.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3154684.21.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020301.xhp#par_id3153104.25.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153104.25.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020301.xhp#par_id3144761.26.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3144761.26.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
msgstr "Open aFile For Input As iNumber"

#: 03020301.xhp#par_id3153193.27.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153193.27.help.text"
msgid "While not eof(iNumber)"
msgstr "While not eof(iNumber)"

#: 03020301.xhp#par_id3158408.28.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3158408.28.help.text"
msgid "Line Input #iNumber, sLine"
msgstr "Line Input #iNumber, sLine"

#: 03020301.xhp#par_id3149203.29.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3149203.29.help.text"
msgid "If sLine <>\"\" then"
msgstr "If sLine <>\"\" then"

#: 03020301.xhp#par_id3153770.30.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153770.30.help.text"
msgid "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"
msgstr "sMsg = sMsg & sLine & chr(13)"

#: 03020301.xhp#par_id3153367.32.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153367.32.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03020301.xhp#par_id3147318.33.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3147318.33.help.text"
msgid "wend"
msgstr "wend"

#: 03020301.xhp#par_id3152939.34.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3152939.34.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020301.xhp#par_id3153726.38.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153726.38.help.text"
msgid "Msgbox sMsg"
msgstr "Msgbox sMsg"

#: 03020301.xhp#par_id3153092.35.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153092.35.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102300.xhp#tit.help.text
msgid "IsDate Function [Runtime]"
msgstr "Função IsDate [Runtime]"

#: 03102300.xhp#bm_id3145090.help.text
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsDate</bookmark_value>"

#: 03102300.xhp#hd_id3145090.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">Função IsDate [Runtime]</link>"

#: 03102300.xhp#par_id3153311.2.help.text
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
msgstr "Verifica se uma expressão numérica ou em caracteres pode ser convertida numa variável de <emph>Data</emph>."

#: 03102300.xhp#hd_id3153824.3.help.text
msgctxt "03102300.xhp#hd_id3153824.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102300.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "IsDate (Expression)"
msgstr "IsDate (Expressão)"

#: 03102300.xhp#hd_id3143270.5.help.text
msgctxt "03102300.xhp#hd_id3143270.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102300.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03102300.xhp#par_id3147560.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102300.xhp#hd_id3148947.7.help.text
msgctxt "03102300.xhp#hd_id3148947.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102300.xhp#par_id3145069.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão numérica ou em caracteres que pretenda testar. Se a expressão puder ser convertida numa data, a função devolve <emph>True</emph>, caso contrário a função devolve <emph>False</emph>."

#: 03102300.xhp#hd_id3150447.9.help.text
msgctxt "03102300.xhp#hd_id3150447.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102300.xhp#par_id3154217.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsDate"
msgstr "Sub ExampleIsDate"

#: 03102300.xhp#par_id3153970.11.help.text
msgid "Dim sDateVar as String"
msgstr "Dim sDateVar as String"

#: 03102300.xhp#par_id3153193.12.help.text
msgid "sDateVar = \"12.12.1997\""
msgstr "sDateVar = \"12.12.1997\""

#: 03102300.xhp#par_id3150869.13.help.text
msgid "print IsDate(sDateVar) REM Returns True"
msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Obtém Verdadeiro"

#: 03102300.xhp#par_id3148453.14.help.text
msgid "sDateVar = \"12121997\""
msgstr "sDateVar = \"12121997\""

#: 03102300.xhp#par_id3147288.15.help.text
msgid "print IsDate(sDateVar) REM Returns False"
msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Obtém Falso"

#: 03102300.xhp#par_id3155132.16.help.text
msgctxt "03102300.xhp#par_id3155132.16.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030201.xhp#tit.help.text
msgid "Hour Function [Runtime]"
msgstr "Função Hour [Runtime]"

#: 03030201.xhp#bm_id3156042.help.text
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Hour</bookmark_value>"

#: 03030201.xhp#hd_id3156042.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Função Hour [Runtime]</link>"

#: 03030201.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Devolve a hora de um valor de tempo gerado pela função TimeSerial ou TimeValue."

#: 03030201.xhp#hd_id3147574.3.help.text
msgctxt "03030201.xhp#hd_id3147574.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030201.xhp#par_id3147264.4.help.text
msgid "Hour (Number)"
msgstr "Hour (Número)"

#: 03030201.xhp#hd_id3145069.5.help.text
msgctxt "03030201.xhp#hd_id3145069.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030201.xhp#par_id3149670.6.help.text
msgctxt "03030201.xhp#par_id3149670.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030201.xhp#hd_id3150359.7.help.text
msgctxt "03030201.xhp#hd_id3150359.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030201.xhp#par_id3154366.8.help.text
msgid "         <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
msgstr "         <emph>Número:</emph> Expressão numérica que contém o valor de tempo em série utilizado para devolver o valor de hora."

#: 03030201.xhp#par_id3154909.9.help.text
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Esta função é o oposto da função <emph>TimeSerial</emph>. Devolve um valor inteiro que representa a hora a partir de um valor de tempo gerado pela função <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue</emph>. Por exemplo, a expressão"

#: 03030201.xhp#par_id3163798.10.help.text
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"

#: 03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text
msgctxt "03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text"
msgid "returns the value 12."
msgstr "devolve o valor 12."

#: 03030201.xhp#hd_id3147348.12.help.text
msgctxt "03030201.xhp#hd_id3147348.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030201.xhp#par_id3146985.13.help.text
msgid "Sub ExampleHour"
msgstr "Sub ExampleHour"

#: 03030201.xhp#par_id3156441.14.help.text
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
msgstr "Print \"A hora atual é\" & Hour( Now )"

#: 03030201.xhp#par_id3153145.15.help.text
msgctxt "03030201.xhp#par_id3153145.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020407.xhp#tit.help.text
msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
msgstr "Função FileDateTime [Runtime]"

#: 03020407.xhp#bm_id3153361.help.text
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FileDateTime</bookmark_value>"

#: 03020407.xhp#hd_id3153361.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">Função FileDateTime [Runtime]</link>"

#: 03020407.xhp#par_id3156423.2.help.text
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
msgstr "Devolve uma cadeia de texto que contém a data e a hora a que o ficheiro foi criado ou modificado pela última vez."

#: 03020407.xhp#hd_id3154685.3.help.text
msgctxt "03020407.xhp#hd_id3154685.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020407.xhp#par_id3154124.4.help.text
msgid "FileDateTime (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Texto As String)"

#: 03020407.xhp#hd_id3150448.5.help.text
msgctxt "03020407.xhp#hd_id3150448.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020407.xhp#par_id3159153.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação do ficheiro inequívoca (sem caracteres universais). Também pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020407.xhp#par_id3155306.7.help.text
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
msgstr "Esta função determina a hora exata da criação ou da última modificação de um ficheiro, devolvida no formato \"DD.MM.AAAA HH.MM.SS\"."

#: 03020407.xhp#hd_id3146119.8.help.text
msgctxt "03020407.xhp#hd_id3146119.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020407.xhp#par_id3148576.9.help.text
msgid "Sub ExampleFileDateTime"
msgstr "Sub ExampleFileDateTime"

#: 03020407.xhp#par_id3161831.10.help.text
msgid "msgbox FileDateTime(\"C:\\autoexec.bat\")"
msgstr "msgbox FileDateTime(\"C:\\autoexec.bat\")"

#: 03020407.xhp#par_id3146986.11.help.text
msgctxt "03020407.xhp#par_id3146986.11.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030200.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Time Values"
msgstr "Converter valores de hora"

#: 03030200.xhp#hd_id3147226.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converter valores de hora</link>"

#: 03030200.xhp#par_id3149415.2.help.text
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
msgstr "As seguintes funções convertem valores de hora em números calculáveis."

#: 01010210.xhp#tit.help.text
msgid "Basics"
msgstr "Princípios básicos"

#: 01010210.xhp#bm_id4488967.help.text
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>princípios básicos</bookmark_value><bookmark_value>sub-rotinas</bookmark_value><bookmark_value>variáveis;global e local</bookmark_value><bookmark_value>módulos;sub-rotina e funções</bookmark_value>"

#: 01010210.xhp#hd_id3154927.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Princípios básicos</link>"

#: 01010210.xhp#par_id3156023.14.help.text
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
msgstr "Esta secção fornece as bases para trabalhar com o $[officename] Basic."

#: 01010210.xhp#par_id3147560.2.help.text
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
msgstr "O código Basic no $[officename] baseia-se em sub-rotina e funções especificadas entre as secções <emph>sub...end sub</emph> e <emph>function...end function</emph>. Cada Sub ou Função pode invocar outras Subs ou Funções. Se tiver o cuidado de escrever códigos genéricos para uma Sub ou Função, poderá provavelmente reutilizá-los noutros programas. Consulte também <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedimentos e funções</link>."

#: 01010210.xhp#par_id314756320.help.text
msgctxt "01010210.xhp#par_id314756320.help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
msgstr "Aplicam-se algumas restrições aos nomes das suas variáveis públicas, subs, e funções. Não deve usar o mesmo nome de um módulo da mesma biblioteca."

#: 01010210.xhp#hd_id3150398.3.help.text
msgid "What is a Sub?"
msgstr "O que é uma Sub?"

#: 01010210.xhp#par_id3148797.4.help.text
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
msgstr "<emph>Sub</emph> é a abreviatura de <emph>sub-rotina</emph>, que está habituada a lidar com uma certa tarefa num programa. As subs são utilizadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedimentos e sub-procedimentos facilita a leitura e reduz a probabilidade de erro. Uma sub pode utilizar alguns argumentos como parâmetros mas não devolve quaisquer valores à sub ou função de chamada, como por exemplo:"

#: 01010210.xhp#par_id3150868.15.help.text
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
msgstr "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"

#: 01010210.xhp#hd_id3156282.5.help.text
msgid "What is a Function?"
msgstr "O que é uma Função?"

#: 01010210.xhp#par_id3156424.6.help.text
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
msgstr "Uma <emph>função</emph> é, essencialmente, uma sub que devolve um valor. É possível utilizar uma função no lado direito de uma declaração de variáveis ou noutros locais onde normalmente utilize valores, como por exemplo:"

#: 01010210.xhp#par_id3146985.7.help.text
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
msgstr "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"

#: 01010210.xhp#hd_id3153364.8.help.text
msgid "Global and local variables"
msgstr "Variáveis locais e globais"

#: 01010210.xhp#par_id3151112.9.help.text
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
msgstr "As variáveis globais são válidas para todas as subs e funções que se encontrem dentro de um módulo. São definidas no início de um módulo antes do início da primeira sub ou função."

#: 01010210.xhp#par_id3154012.10.help.text
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
msgstr "As variáveis declaradas numa sub ou função só são válidas nesta mesma sub ou função. Estas variáveis sobrepõem-se às variáveis globais com o mesmo nome e às variáveis locais com o mesmo nome a ter origem nas subs ou funções de nível superior."

#: 01010210.xhp#hd_id3150010.11.help.text
msgid "Structuring"
msgstr "Estruturação"

#: 01010210.xhp#par_id3153727.12.help.text
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
msgstr "Depois de separar o programa em procedimentos e funções (Subs e Funções), pode guardar estes procedimentos e funções como ficheiros para reutilização noutros projetos. O $[officename] Basic tem suporte a <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Módulos e bibliotecas</link>. As subs e as funções estão sempre dentro de módulos. Pode definir os módulos para serem globais ou para fazerem parte do documento. Podem ser combinados vários módulos numa biblioteca."

#: 01010210.xhp#par_id3152578.13.help.text
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
msgstr "Pode copiar ou mover subs, funções, módulos e bibliotecas de um ficheiro para outro utilizando a caixa de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."

#: 03090103.xhp#tit.help.text
msgid "IIf Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução IIf [Runtime]"

#: 03090103.xhp#bm_id3155420.help.text
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IIf (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090103.xhp#hd_id3155420.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">Instrução IIf [Runtime]</link>"

#: 03090103.xhp#par_id3145610.2.help.text
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Devolve um de dois resultados de funções possíveis, dependendo do valor lógico da expressão avaliada."

#: 03090103.xhp#hd_id3159413.3.help.text
msgctxt "03090103.xhp#hd_id3159413.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090103.xhp#par_id3147560.4.help.text
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
msgstr "IIf (Expressão, ExpressãoTrue, ExpressãoFalse)"

#: 03090103.xhp#hd_id3150541.5.help.text
msgctxt "03090103.xhp#hd_id3150541.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090103.xhp#par_id3153381.6.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão que pretenda calcular. Se a expressão resultar em <emph>True</emph>, a função devolve o resultado de ExpressãoTrue, caso contrário devolve o resultado de ExpressãoFalse."

#: 03090103.xhp#par_id3150870.7.help.text
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr "<emph>ExpressãoTrue, ExpressãoFalse:</emph> Qualquer expressão, uma das quais será devolvida como o resultado da função, dependendo da avaliação lógica."

#: 03131800.xhp#tit.help.text
msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
msgstr "Função CreateUnoDialog [Runtime]"

#: 03131800.xhp#bm_id3150040.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateUnoDialog</bookmark_value>"

#: 03131800.xhp#hd_id3150040.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">Função CreateUnoDialog [Runtime]</link>"

#: 03131800.xhp#par_id3154186.2.help.text
msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
msgstr "Cria um objeto do Basic Uno que representa um controlo de diálogo Uno durante a execução do Basic."

#: 03131800.xhp#par_id3153750.3.help.text
msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
msgstr "Os diálogos são definidos na biblioteca de diálogos. Para ver uma caixa de diálogo, esta terá de ser criada \"ao vivo\" a partir da biblioteca."

#: 03131800.xhp#par_id3153681.4.help.text
msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "Ver <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Exemplos</link>."

#: 03131800.xhp#hd_id3154286.5.help.text
msgctxt "03131800.xhp#hd_id3154286.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131800.xhp#par_id3159176.6.help.text
msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"

#: 03131800.xhp#hd_id3143270.7.help.text
msgctxt "03131800.xhp#hd_id3143270.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131800.xhp#par_id3159157.8.help.text
msgid "' Get dialog description from the dialog library"
msgstr "' Obter descrição do diálogo a partir da biblioteca de diálogos"

#: 03131800.xhp#par_id3149234.9.help.text
msgctxt "03131800.xhp#par_id3149234.9.help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"

#: 03131800.xhp#par_id3154923.10.help.text
msgid "' generate \"live\" dialog"
msgstr "' gerar diálogo \"ao vivo\""

#: 03131800.xhp#par_id3149670.11.help.text
msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"

#: 03131800.xhp#par_id3148550.12.help.text
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' exibir caixa de diálogo \"ao vivo\""

#: 03131800.xhp#par_id3154072.13.help.text
msgid "oDlgControl.execute"
msgstr "oDlgControl.execute"

#: 03130000.xhp#tit.help.text
msgid "Other Commands"
msgstr "Outros comandos"

#: 03130000.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Outros comandos</link>"

#: 03130000.xhp#par_id3153312.2.help.text
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
msgstr "Esta é uma lista das funções e instruções que não estão incluídas nas restantes categorias."

#: 03060000.xhp#tit.help.text
msgid "Logical Operators"
msgstr "Operadores lógicos"

#: 03060000.xhp#hd_id3147559.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operadores lógicos</link>"

#: 03060000.xhp#par_id3153379.2.help.text
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
msgstr "Os seguintes operadores lógicos são suportados pelo $[officename] Basic."

#: 03060000.xhp#par_id3154138.3.help.text
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
msgstr "Os operadores lógicos combinam (bitwise) o conteúdo de duas expressões ou variáveis, por exemplo, para testar se bits específicos estão ou não definidos."

#: 03102400.xhp#tit.help.text
msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
msgstr "Função IsEmpty [Runtime]"

#: 03102400.xhp#bm_id3153394.help.text
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsEmpty</bookmark_value>"

#: 03102400.xhp#hd_id3153394.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">Função IsEmpty [Runtime]</link>"

#: 03102400.xhp#par_id3163045.2.help.text
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
msgstr "Verifica se uma variante variável contém o valor Vazio. O valor Vazio indica que a variável não está inicializada."

#: 03102400.xhp#hd_id3159158.3.help.text
msgctxt "03102400.xhp#hd_id3159158.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102400.xhp#par_id3153126.4.help.text
msgid "IsEmpty (Var)"
msgstr "IsEmpty (Var)"

#: 03102400.xhp#hd_id3148685.5.help.text
msgctxt "03102400.xhp#hd_id3148685.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102400.xhp#par_id3156344.6.help.text
msgctxt "03102400.xhp#par_id3156344.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102400.xhp#hd_id3148947.7.help.text
msgctxt "03102400.xhp#hd_id3148947.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102400.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer variável que pretenda testar. Se a variante contém o valor Vazio, a função devolve True, caso contrário a função devolve False."

#: 03102400.xhp#hd_id3154138.9.help.text
msgctxt "03102400.xhp#hd_id3154138.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102400.xhp#par_id3125864.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsEmpty"
msgstr "Sub ExampleIsEmpty"

#: 03102400.xhp#par_id3150449.11.help.text
msgid "Dim sVar as Variant"
msgstr "Dim sVar as Variant"

#: 03102400.xhp#par_id3153970.12.help.text
msgid "sVar = Empty"
msgstr "sVar = Empty"

#: 03102400.xhp#par_id3154863.13.help.text
msgid "Print IsEmpty(sVar) REM Returns True"
msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Devolve True"

#: 03102400.xhp#par_id3151043.14.help.text
msgctxt "03102400.xhp#par_id3151043.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030303.xhp#tit.help.text
msgid "Timer Function [Runtime]"
msgstr "Função Timer [Runtime]"

#: 03030303.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Timer</bookmark_value>"

#: 03030303.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Função Timer [Runtime]</link>"

#: 03030303.xhp#par_id3156023.2.help.text
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
msgstr "Devolve um valor que especifica o número de segundos que passaram desde a meia-noite."

#: 03030303.xhp#par_id3156212.3.help.text
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
msgstr "Primeiro, terá de declarar uma variável para chamar a função Timer e lhe atribuir o tipo de dados \"Long \", caso contrário será devolvido um valor de data."

#: 03030303.xhp#hd_id3153768.4.help.text
msgctxt "03030303.xhp#hd_id3153768.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030303.xhp#par_id3161831.5.help.text
msgid "Timer"
msgstr "Timer"

#: 03030303.xhp#hd_id3146975.6.help.text
msgctxt "03030303.xhp#hd_id3146975.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030303.xhp#par_id3146984.7.help.text
msgctxt "03030303.xhp#par_id3146984.7.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030303.xhp#hd_id3156442.8.help.text
msgctxt "03030303.xhp#hd_id3156442.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030303.xhp#par_id3153951.9.help.text
msgid "Sub ExampleTimer"
msgstr "Sub ExampleTimer"

#: 03030303.xhp#par_id3147427.10.help.text
msgid "Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long"
msgstr "Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long"

#: 03030303.xhp#par_id3153092.11.help.text
msgid "lSec = Timer"
msgstr "lSec = Timer"

#: 03030303.xhp#par_id3145748.12.help.text
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec,0,\"Segundos desde a meia-noite\""

#: 03030303.xhp#par_id3149260.13.help.text
msgid "lMin = lSec / 60"
msgstr "lMin = lSec / 60"

#: 03030303.xhp#par_id3148646.14.help.text
msgid "lSec = lSec Mod 60"
msgstr "lSec = lSec Mod 60"

#: 03030303.xhp#par_id3148575.15.help.text
msgid "lHour = lMin / 60"
msgstr "lHour = lMin / 60"

#: 03030303.xhp#par_id3150418.16.help.text
msgid "lMin = lMin Mod 60"
msgstr "lMin = lMin Mod 60"

#: 03030303.xhp#par_id3156283.17.help.text
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"A hora é\""

#: 03030303.xhp#par_id3153158.18.help.text
msgctxt "03030303.xhp#par_id3153158.18.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: keys.xhp#tit.help.text
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
msgstr "Atalhos do teclado no Basic IDE"

#: keys.xhp#bm_id3154760.help.text
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teclado;no IDE</bookmark_value><bookmark_value>teclas de atalho;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;atalhos do teclado</bookmark_value>"

#: keys.xhp#hd_id3154760.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Atalhos do teclado no Basic IDE</link>"

#: keys.xhp#par_id3149655.2.help.text
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
msgstr "No Basic IDE é possível utilizar os seguintes atalhos do teclado:"

#: keys.xhp#par_id3154908.3.help.text
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: keys.xhp#par_id3153192.4.help.text
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Atalho do teclado"

#: keys.xhp#par_id3159254.5.help.text
msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
msgstr "Executar o código a partir da primeira linha ou a partir do ponto de interrupção atual, se o programa parou antes"

#: keys.xhp#par_id3163712.6.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: keys.xhp#par_id3150010.7.help.text
msgctxt "keys.xhp#par_id3150010.7.help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: keys.xhp#par_id3154319.8.help.text
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift+F5"

#: keys.xhp#par_id3151073.11.help.text
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
msgstr "Adicionar <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">monitorização</link> à variável no cursor"

#: keys.xhp#par_id3154731.12.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: keys.xhp#par_id3148455.13.help.text
msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
msgstr "Passo a passo através de cada instrução, começando na primeira linha ou na instrução em que o programa parou."

#: keys.xhp#par_id3150716.14.help.text
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: keys.xhp#par_id3156275.15.help.text
msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
msgstr "Passo a passo tal como F8, mas uma chamada de função considera-se ser apenas <emph>uma</emph> instrução"

#: keys.xhp#par_id3153764.16.help.text
msgid "Shift+F8"
msgstr "Shift+F8"

#: keys.xhp#par_id3150323.17.help.text
msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
msgstr "Definir ou remover um <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">ponto de interrupção</link> na linha atual ou em todos os pontos de interrupção na seleção atual"

#: keys.xhp#par_id3147339.18.help.text
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: keys.xhp#par_id3153963.19.help.text
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
msgstr "Ativar/desativar o ponto de interrupção na linha atual, ou em todos os pontos de interrupção na seleção atual"

#: keys.xhp#par_id3155175.20.help.text
msgid "Shift+F9"
msgstr "Shift+F9"

#: keys.xhp#par_id3154702.21.help.text
msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
msgstr "Uma macro em execução pode ser cancelada com Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, também fora do Basic IDE. Se estiver no Basic IDE e a macro parar num ponto de interrupção, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q para a execução da macro, mas só após F5, F8, ou Shift+F8."

#: 03101700.xhp#tit.help.text
msgid "DefObj Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefObj [Runtime]"

#: 03101700.xhp#bm_id3149811.help.text
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefObj (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101700.xhp#hd_id3149811.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">Instrução DefObj [Runtime]</link>"

#: 03101700.xhp#par_id3147573.2.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3147573.2.help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Define o tipo de variável padrão, segundo um intervalo de letras, se não for especificado qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave."

#: 03101700.xhp#hd_id3150504.3.help.text
msgctxt "03101700.xhp#hd_id3150504.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101700.xhp#par_id3147530.4.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3147530.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101700.xhp#hd_id3153896.5.help.text
msgctxt "03101700.xhp#hd_id3153896.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101700.xhp#par_id3148552.6.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3148552.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101700.xhp#par_id3150358.7.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3150358.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101700.xhp#par_id3148798.8.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3148798.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph>Tipo de variável padrão"

#: 03101700.xhp#par_id3150769.9.help.text
msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
msgstr "<emph>DefObj:</emph> Objeto"

#: 03101700.xhp#hd_id3156212.10.help.text
msgctxt "03101700.xhp#hd_id3156212.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101700.xhp#par_id3153969.12.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3153969.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101700.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101700.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101700.xhp#par_id3150440.15.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3150440.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101700.xhp#par_id3161832.16.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3161832.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101700.xhp#par_id3145365.17.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3145365.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101700.xhp#par_id3149481.18.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3149481.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101700.xhp#par_id3152886.19.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3152886.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03090300.xhp#tit.help.text
msgid "Jumps"
msgstr "Saltos"

#: 03090300.xhp#hd_id3151262.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Saltos</link>"

#: 03090300.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "The following statements execute jumps."
msgstr "As seguintes instruções executam saltos."

#: 03132300.xhp#tit.help.text
msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
msgstr "Função CreateUnoValue [Runtime]"

#: 03132300.xhp#bm_id3150682.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateUnoValue</bookmark_value>"

#: 03132300.xhp#hd_id3150682.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">Função CreateUnoValue [Runtime]</link>"

#: 03132300.xhp#par_id3147291.2.help.text
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system. "
msgstr "Devolve um objeto que representa um valor escrito e que se refere ao sistema de escrita Uno. "

#: 03132300.xhp#par_id3143267.3.help.text
msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
msgstr "Este objeto é automaticamente convertido num Any do tipo correspondente quando transferido para Uno. O tipo terá de ser especificado pelo seu nome de tipo Uno completo."

#: 03132300.xhp#par_id3153626.4.help.text
msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
msgstr "A API do $[officename] utiliza frequentemente o tipo Any. É o equivalente do tipo de variante conhecido noutros ambientes. O tipo Any suporta um tipo Uno arbitrário e é utilizado em interfaces genéricas Uno."

#: 03132300.xhp#hd_id3147560.5.help.text
msgctxt "03132300.xhp#hd_id3147560.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03132300.xhp#par_id3154760.6.help.text
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) para obter uma sequência de bytes."

#: 03132300.xhp#par_id3150541.7.help.text
msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
msgstr "Se CreateUnoValue não puder ser convertido no tipo de Uno especificado, ocorre um erro. Para a conversão, é utilizado o serviço TypeConverter."

#: 03132300.xhp#par_id3153524.8.help.text
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr "Esta função utiliza-se em situações nas quais o mecanismo de conversão de tipo do Basic padrão para Uno é insuficiente. Esta situação pode ocorrer quando tenta aceder a interfaces genéricas baseadas em Any, tais como XPropertySet::setPropertyValue( Nome, Valor ) ou X???Container::insertBy???( ???, Valor ), do $[officename] Basic. O tempo de execução do Basic não reconhece estes tipos visto que só são definidos no serviço correspondente."

#: 03132300.xhp#par_id3154366.9.help.text
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr "Nestas situações, o $[officename] Basic escolhe o tipo que melhor corresponde ao tipo do Basic que pretende converter. No entanto, se for selecionado o tipo errado, ocorre um erro. Utiliza-se a função CreateUnoValue() para criar um valor para o tipo desconhecido de Uno."

#: 03132300.xhp#par_id3150769.10.help.text
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr "É também possível utilizar esta função para transferir valores que não sejam Any, mas este processo não é recomendado. Se o Basic já está familiarizado com o tipo pretendido, utilizar a função CreateUnoValue() só levará a mais operações de conversão que tornarão mais lenta a execução do Basic."

#: 03101500.xhp#tit.help.text
msgid "DefInt Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefInt [Runtime]"

#: 03101500.xhp#bm_id3149811.help.text
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefInt (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101500.xhp#hd_id3149811.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">Instrução DefInt [Runtime]</link>"

#: 03101500.xhp#par_id3149762.2.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3149762.2.help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Define o tipo de variável padrão, segundo um intervalo de letras, se não for especificado qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave."

#: 03101500.xhp#hd_id3148686.3.help.text
msgctxt "03101500.xhp#hd_id3148686.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101500.xhp#par_id3156023.4.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3156023.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101500.xhp#hd_id3156344.5.help.text
msgctxt "03101500.xhp#hd_id3156344.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101500.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3147560.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101500.xhp#par_id3150398.7.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3150398.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101500.xhp#par_id3154365.8.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3154365.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101500.xhp#par_id3125863.9.help.text
msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
msgstr "<emph>DefInt:</emph> Número inteiro"

#: 03101500.xhp#hd_id3154123.10.help.text
msgctxt "03101500.xhp#hd_id3154123.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101500.xhp#par_id3151042.12.help.text
msgid "REM Prefix definitions for variable types"
msgstr "REM Prefixar definições para tipos de variáveis"

#: 03101500.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101500.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101500.xhp#par_id3150440.15.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3150440.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101500.xhp#par_id3155855.16.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3155855.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101500.xhp#par_id3152885.17.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3152885.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101500.xhp#par_id3148646.18.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3148646.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101500.xhp#par_id3153951.19.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3153951.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101500.xhp#par_id3146924.21.help.text
msgid "Sub ExampleDefInt"
msgstr "Sub ExampleDefInt"

#: 03101500.xhp#par_id3153728.22.help.text
msgid "iCount=200 REM iCount is an implicit integer variable"
msgstr "iCount=200 REM iCount é uma variável de número inteiro implícita"

#: 03101500.xhp#par_id3150010.23.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3150010.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030103.xhp#tit.help.text
msgid "Day Function [Runtime]"
msgstr "Função Day [Runtime]"

#: 03030103.xhp#bm_id3153345.help.text
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Day</bookmark_value>"

#: 03030103.xhp#hd_id3153345.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Função Day [Runtime]</link>"

#: 03030103.xhp#par_id3147560.2.help.text
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
msgstr "Devolve um valor que representa o dia do mês com base num número de data em série gerado por <emph>DateSerial</emph> ou <emph>DateValue</emph>."

#: 03030103.xhp#hd_id3149456.3.help.text
msgctxt "03030103.xhp#hd_id3149456.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030103.xhp#par_id3150358.4.help.text
msgid "Day (Number)"
msgstr "Day (Número)"

#: 03030103.xhp#hd_id3148798.5.help.text
msgctxt "03030103.xhp#hd_id3148798.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030103.xhp#par_id3125865.6.help.text
msgctxt "03030103.xhp#par_id3125865.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030103.xhp#hd_id3150448.7.help.text
msgctxt "03030103.xhp#hd_id3150448.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030103.xhp#par_id3156423.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
msgstr "<emph>Número:</emph> Uma expressão numérica que contenha um número de data em série a partir do qual poderá determinar o dia do mês."

#: 03030103.xhp#par_id3145786.9.help.text
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
msgstr "Esta função é, basicamente, o oposto da função DateSerial, devolvendo o dia do mês a partir de um número de data em série gerado pela função <emph>DateSerial</emph> ou <emph>DateValue</emph>. Por exemplo, a expressão"

#: 03030103.xhp#par_id3145364.10.help.text
msgid "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))"
msgstr "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))"

#: 03030103.xhp#par_id3153190.11.help.text
msgid "returns the value 20."
msgstr "devolve o valor 20."

#: 03030103.xhp#hd_id3149481.12.help.text
msgctxt "03030103.xhp#hd_id3149481.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030103.xhp#par_id3155413.13.help.text
msgid "sub ExampleDay"
msgstr "sub ExampleDay"

#: 03030103.xhp#par_id3149260.14.help.text
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
msgstr "Print \"Dia \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" do mês\""

#: 03030103.xhp#par_id3148645.15.help.text
msgctxt "03030103.xhp#par_id3148645.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030105.xhp#tit.help.text
msgid "WeekDay Function [Runtime]"
msgstr "Função WeekDay [Runtime]"

#: 03030105.xhp#bm_id3153127.help.text
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função WeekDay</bookmark_value>"

#: 03030105.xhp#hd_id3153127.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">Função WeekDay [Runtime]</link>"

#: 03030105.xhp#par_id3146795.2.help.text
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Devolve o número correspondente ao dia da semana representado por um número de data em série gerado pela função DateSerial ou DateValue."

#: 03030105.xhp#hd_id3145068.3.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3145068.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030105.xhp#par_id3149655.4.help.text
msgid "WeekDay (Number)"
msgstr "WeekDay (Número)"

#: 03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030105.xhp#par_id3154125.6.help.text
msgctxt "03030105.xhp#par_id3154125.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030105.xhp#hd_id3150768.7.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3150768.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030105.xhp#par_id3151042.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão de números inteiros que contém o número de data em série utilizado para calcular o dia da semana (1-7)."

#: 03030105.xhp#par_id3159254.9.help.text
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
msgstr "O exemplo que se segue determina o dia da semana utilizando a função WeekDay quando se introduz uma data."

#: 03030105.xhp#hd_id3148616.10.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3148616.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030105.xhp#par_id3145749.11.help.text
msgid "Sub ExampleWeekDay"
msgstr "Sub ExampleWeekDay"

#: 03030105.xhp#par_id3147426.12.help.text
msgid "Dim sDay As String"
msgstr "Dim sDay As String"

#: 03030105.xhp#par_id3148576.13.help.text
msgid "REM Return and display the day of the week"
msgstr "REM Obtém e exibe o dia da semana"

#: 03030105.xhp#par_id3155412.14.help.text
msgid "Select Case WeekDay( Now )"
msgstr "Select Case WeekDay( Now )"

#: 03030105.xhp#par_id3155306.15.help.text
msgid "case 1"
msgstr "case 1"

#: 03030105.xhp#par_id3151117.16.help.text
msgid "sDay=\"Sunday\""
msgstr "sDay=\"domingo\""

#: 03030105.xhp#par_id3152460.17.help.text
msgid "case 2"
msgstr "case 2"

#: 03030105.xhp#par_id3153952.18.help.text
msgid "sDay=\"Monday\""
msgstr "sDay=\"segunda-feira\""

#: 03030105.xhp#par_id3149666.19.help.text
msgid "case 3"
msgstr "case 3"

#: 03030105.xhp#par_id3153157.20.help.text
msgid "sDay=\"Tuesday\""
msgstr "sDay=\"terça-feira\""

#: 03030105.xhp#par_id3154730.21.help.text
msgid "case 4"
msgstr "case 4"

#: 03030105.xhp#par_id3154942.22.help.text
msgid "sDay=\"Wednesday\""
msgstr "sDay=\"quarta-feira\""

#: 03030105.xhp#par_id3145799.23.help.text
msgid "case 5"
msgstr "case 5"

#: 03030105.xhp#par_id3155416.24.help.text
msgid "sDay=\"Thursday\""
msgstr "sDay=\"quinta-feira\""

#: 03030105.xhp#par_id3150716.25.help.text
msgid "case 6"
msgstr "case 6"

#: 03030105.xhp#par_id3154015.26.help.text
msgid "sDay=\"Friday\""
msgstr "sDay=\"sexta-feira\""

#: 03030105.xhp#par_id3146971.27.help.text
msgid "case 7"
msgstr "case 7"

#: 03030105.xhp#par_id3153707.28.help.text
msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDay=\"sábado\""

#: 03030105.xhp#par_id3155065.29.help.text
msgctxt "03030105.xhp#par_id3155065.29.help.text"
msgid "End Select"
msgstr "End Select"

#: 03030105.xhp#par_id3148993.30.help.text
msgid "msgbox \"\" + sDay,64,\"Today is\""
msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoje é\""

#: 03030105.xhp#par_id3149019.31.help.text
msgctxt "03030105.xhp#par_id3149019.31.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080601.xhp#tit.help.text
msgid "Abs Function [Runtime]"
msgstr "Função Abs [Runtime]"

#: 03080601.xhp#bm_id3159201.help.text
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Abs</bookmark_value>"

#: 03080601.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Função Abs [Runtime]</link>"

#: 03080601.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
msgstr "Devolve o valor absoluto de uma expressão numérica."

#: 03080601.xhp#hd_id3149233.3.help.text
msgctxt "03080601.xhp#hd_id3149233.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080601.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "Abs (Number)"
msgstr "Abs (Número)"

#: 03080601.xhp#hd_id3156152.5.help.text
msgctxt "03080601.xhp#hd_id3156152.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080601.xhp#par_id3149670.6.help.text
msgctxt "03080601.xhp#par_id3149670.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080601.xhp#hd_id3154924.7.help.text
msgctxt "03080601.xhp#hd_id3154924.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080601.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica para a qual pretenda devolver o valor absoluto. Os números positivos, incluindo o 0, são devolvido sem alteração, ao passo que os números negativos são convertidos em positivos."

#: 03080601.xhp#par_id3153381.9.help.text
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
msgstr "O exemplo seguinte utiliza a função Abs para calcular a diferença entre dois valores. Não importa que valor introduz em primeiro lugar."

#: 03080601.xhp#hd_id3148451.10.help.text
msgctxt "03080601.xhp#hd_id3148451.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080601.xhp#par_id3154124.11.help.text
msgid "Sub ExampleDifference"
msgstr "Sub ExampleDifference"

#: 03080601.xhp#par_id3150768.12.help.text
msgid "Dim siW1 As Single"
msgstr "Dim siW1 As Single"

#: 03080601.xhp#par_id3125864.13.help.text
msgid "Dim siW2 As Single"
msgstr "Dim siW2 As Single"

#: 03080601.xhp#par_id3145786.14.help.text
msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value input\"))"
msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Introduza o primeiro montante\",\"Entrada de valor\"))"

#: 03080601.xhp#par_id3149561.15.help.text
msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value input\"))"
msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Introduza o segundo montante\",\"Entrada de valor\"))"

#: 03080601.xhp#par_id3145750.16.help.text
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
msgstr "Print \"A diferença é \"; Abs(siW1 - siW2)"

#: 03080601.xhp#par_id3147319.17.help.text
msgctxt "03080601.xhp#par_id3147319.17.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100500.xhp#tit.help.text
msgid "CInt Function [Runtime]"
msgstr "Função CInt [Runtime]"

#: 03100500.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CInt</bookmark_value>"

#: 03100500.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">Função CInt [Runtime]</link>"

#: 03100500.xhp#par_id3155419.2.help.text
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converte qualquer cadeia ou expressão numérica num número inteiro."

#: 03100500.xhp#hd_id3147573.3.help.text
msgctxt "03100500.xhp#hd_id3147573.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100500.xhp#par_id3154142.4.help.text
msgid "CInt (Expression)"
msgstr "CInt (Expressão)"

#: 03100500.xhp#hd_id3147531.5.help.text
msgctxt "03100500.xhp#hd_id3147531.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100500.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3147560.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03100500.xhp#hd_id3145069.7.help.text
msgctxt "03100500.xhp#hd_id3145069.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100500.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> qualquer expressão numérica que pretenda converter. Se a <emph>Expressão</emph> exceder o intervalo de valores entre -32768 e 32767, $[officename] Basic comunica um erro de ultrapassagem de capacidade. Para converter uma expressão em caracteres, o número deverá ser inserido como texto normal (\"123.5\") utilizando o formato numérico padrão do seu sistema operativo."

#: 03100500.xhp#par_id3150358.9.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3150358.9.help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Esta função arredonda sempre a parte fracionada de um número para o número inteiro mais próximo."

#: 03100500.xhp#hd_id3145419.10.help.text
msgctxt "03100500.xhp#hd_id3145419.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100500.xhp#par_id3150448.11.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3150448.11.help.text"
msgid "Sub ExampleCountryConvert"
msgstr "Sub ExampleCountryConvert"

#: 03100500.xhp#par_id3156423.12.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3156423.12.help.text"
msgid "Msgbox CDbl(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CDbl(1234.5678)"

#: 03100500.xhp#par_id3150869.13.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3150869.13.help.text"
msgid "Msgbox CInt(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CInt(1234.5678)"

#: 03100500.xhp#par_id3153768.14.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3153768.14.help.text"
msgid "Msgbox CLng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CLng(1234.5678)"

#: 03100500.xhp#par_id3145786.15.help.text
msgctxt "03100500.xhp#par_id3145786.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020205.xhp#tit.help.text
msgid "Write Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Write [Runtime]"

#: 03020205.xhp#bm_id3147229.help.text
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Write (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020205.xhp#hd_id3147229.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Instrução Write [Runtime]</link>"

#: 03020205.xhp#par_id3154685.2.help.text
msgid "Writes data to a sequential file."
msgstr "Escreve dados num ficheiro sequencial."

#: 03020205.xhp#hd_id3150449.3.help.text
msgctxt "03020205.xhp#hd_id3150449.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020205.xhp#par_id3145785.4.help.text
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
msgstr "Write [#NomeFicheiro], [ListaExpressões]"

#: 03020205.xhp#hd_id3151116.5.help.text
msgctxt "03020205.xhp#hd_id3151116.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020205.xhp#par_id3153728.6.help.text
msgctxt "03020205.xhp#par_id3153728.6.help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o número de ficheiro definido pela instrução Abrir do respetivo ficheiro."

#: 03020205.xhp#par_id3146120.7.help.text
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
msgstr "<emph>ListaExpressões:</emph> Variáveis ou expressões que pretende introduzir num ficheiro, separadas por vírgulas."

#: 03020205.xhp#par_id3150010.8.help.text
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
msgstr "Se a lista de expressões for omitida, a instrução <emph>Write</emph> anexa uma linha vazia ao ficheiro."

#: 03020205.xhp#par_id3163713.9.help.text
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
msgstr "Para adicionar uma lista de expressões a um ficheiro novo ou já existente, o ficheiro terá de ser aberto no modo <emph>Saída</emph> ou <emph>Anexar</emph>."

#: 03020205.xhp#par_id3147428.10.help.text
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
msgstr "As cadeias inseridas estão entre aspas e separadas por vírgulas. Não necessita introduzir estes delimitadores na lista de expressões."

#: 03020205.xhp#par_id1002838.help.text
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
msgstr "Cada instrução <emph>Write</emph> produz um símbolo de fim de linha como última entrada."

#: 03020205.xhp#par_id6618854.help.text
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
msgstr "Os números com delimitadores decimais são convertidos de acordo com as definições de configuração regional."

#: 03020205.xhp#hd_id3151073.11.help.text
msgctxt "03020205.xhp#hd_id3151073.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020205.xhp#par_id3145252.12.help.text
msgid "Sub ExampleWrite"
msgstr "Sub ExampleWrite"

#: 03020205.xhp#par_id3149958.13.help.text
msgctxt "03020205.xhp#par_id3149958.13.help.text"
msgid "Dim iCount As Integer"
msgstr "Dim iCount As Integer"

#: 03020205.xhp#par_id3156284.14.help.text
msgid "Dim sValue As String"
msgstr "Dim sValue As String"

#: 03020205.xhp#par_id3145645.15.help.text
msgid "iCount = Freefile"
msgstr "iCount = Freefile"

#: 03020205.xhp#par_id3153417.16.help.text
msgid "open \"C:\\data.txt\" for OutPut as iCount"
msgstr "open \"C:\\dados.txt\" for OutPut as iCount"

#: 03020205.xhp#par_id3149401.17.help.text
msgid "sValue = \"Hamburg\""
msgstr "sValue = \"Hamburgo\""

#: 03020205.xhp#par_id3156275.18.help.text
msgid "Write #iCount,sValue,200"
msgstr "Write #iCount,sValue,200"

#: 03020205.xhp#par_id3146913.19.help.text
msgid "sValue = \"New York\""
msgstr "sValue = \"New York\""

#: 03020205.xhp#par_id3155064.20.help.text
msgid "Write #iCount,sValue,300"
msgstr "Write #iCount,sValue,300"

#: 03020205.xhp#par_id3150322.21.help.text
msgid "sValue = \"Miami\""
msgstr "sValue = \"Miami\""

#: 03020205.xhp#par_id3155766.22.help.text
msgid "Write #iCount,sValue,450"
msgstr "Write #iCount,sValue,450"

#: 03020205.xhp#par_id3145643.23.help.text
msgid "close #iCount"
msgstr "Close #iCount"

#: 03020205.xhp#par_id3150044.24.help.text
msgctxt "03020205.xhp#par_id3150044.24.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End sub"

#: 00000002.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Basic Glossary"
msgstr "$[officename] Basic - Glossário"

#: 00000002.xhp#hd_id3145068.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic - Glossário</link>"

#: 00000002.xhp#par_id3150792.2.help.text
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
msgstr "Este glossário explica alguns termos técnicos com que se poderá deparar quando estiver a trabalhar com o $[officename] Basic."

#: 00000002.xhp#hd_id3155133.7.help.text
msgid "Decimal Point"
msgstr "Ponto decimal"

#: 00000002.xhp#par_id3156443.8.help.text
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
msgstr "Na conversão de números, o $[officename] Basic utiliza as definições de configuração regional do sistema para determinar o tipo de separador decimal e de milhares."

#: 00000002.xhp#par_id3153092.9.help.text
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
msgstr "O procedimento tem impacto tanto na conversão implícita ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) como na função runtime <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."

#: 00000002.xhp#hd_id3155854.29.help.text
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: 00000002.xhp#par_id3145366.30.help.text
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
msgstr "No $[officename] Basic, as cores são encaradas como um número inteiro relativo longo. O valor de retorno das consultas da cor é também sempre um número inteiro longo. Quando estiver a definir propriedades, as cores podem ser especificadas utilizando o código RGB que é convertido num número inteiro longo utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">função RGB</link>."

#: 00000002.xhp#hd_id3146119.32.help.text
msgid "Measurement Units"
msgstr "Unidades de medição"

#: 00000002.xhp#par_id3154013.33.help.text
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
msgstr "No $[officename] Basic, pode especificar um <emph>parâmetro de método</emph> ou uma <emph>propriedade</emph> que aguardem informações da unidade, tais como um número inteiro ou uma expressão de número inteiro longo sem uma unidade, ou como uma cadeia de caracteres que contenham uma unidade. Se a unidade não for enviada para o método, será utilizada a unidade padrão para o tipo de documento ativo. Se o parâmetro for enviado como uma cadeia de caracteres que contenha uma unidade de medida, a definição padrão será ignorada. A unidade de medida padrão para o tipo de documento pode ser definida em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências </caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - (Tipo de documento) - Geral</emph>."

#: 00000002.xhp#bm_id3145801.help.text
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>twips; definição</bookmark_value>"

#: 00000002.xhp#hd_id3145801.5.help.text
msgid "Twips"
msgstr "Twips"

#: 00000002.xhp#par_id3154731.6.help.text
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
msgstr "Um twip é uma unidade independente do ecrã, utilizada para definir a posição e o tamanho uniforme dos elementos do ecrã em todos os sistemas de visualização. Um twip tem 1/1440 avos de uma polegada ou 1/20 avos de um ponto de impressora. Existem 1440 twips em cada polegada, ou cerca de 567 twips num centímetro."

#: 00000002.xhp#hd_id3153159.106.help.text
msgid "URL Notation"
msgstr "Notação URL"

#: 00000002.xhp#par_id3153415.108.help.text
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
msgstr "Os URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) são utilizados para determinar a localização de um recurso, como um ficheiro num sistema de ficheiros, normalmente num ambiente de rede. Um URL é constituído por um especificador de protocolo, um especificador do servidor, e um especificador de caminho e de ficheiros:"

#: 00000002.xhp#par_id3149121.107.help.text
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nome.servidor</emph>/<emph>caminho/para/o/ficheiro.html</emph>"

#: 00000002.xhp#par_id3168612.109.help.text
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
msgstr "A utilização mais comum de URLs é feita na Internet quando se especificam páginas web. Exemplos de protocolos: <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> ou <emph>file</emph>. O especificador de protocolo do ficheiro (<emph>file</emph>) é utilizado quando se faz referência a um ficheiro no sistema local de ficheiros."

#: 00000002.xhp#par_id3150324.110.help.text
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
msgstr "A notação URL não permite a utilização de alguns caracteres especiais. Estes caracteres devem ser substituídos por outros ou então codificados. A barra (<emph>/</emph>) é utilizada como separador de caminhos. Por exemplo, o ficheiro referenciado como <emph>C:\\Meu Ficheiro.sxw</emph> em \"notação Windows\" fica <emph>file:///C|/Meu%20Ficheiro.sxw</emph> em notação URL."

#: 03090401.xhp#tit.help.text
msgid "Call Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Call [Runtime]"

#: 03090401.xhp#bm_id3154422.help.text
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Call (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090401.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Instrução Call [Runtime]</link>"

#: 03090401.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
msgstr "Transfere o controlo do programa para uma sub-rotina, uma função ou um procedimento DLL."

#: 03090401.xhp#hd_id3153345.3.help.text
msgctxt "03090401.xhp#hd_id3153345.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090401.xhp#par_id3150984.4.help.text
msgid "[Call] Name [Parameter]"
msgstr "[Call] Nome [Parâmetro]"

#: 03090401.xhp#hd_id3150771.5.help.text
msgctxt "03090401.xhp#hd_id3150771.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090401.xhp#par_id3148473.6.help.text
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina, função ou DLL que pretende invocar"

#: 03090401.xhp#par_id3148946.7.help.text
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
msgstr "<emph>Parâmetro:</emph> Parâmetros a transferir para o procedimento. O tipo e número dos parâmetros depende da rotina que os executa."

#: 03090401.xhp#par_id3154216.8.help.text
msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
msgstr "A palavra-chave é opcional quando se chama um procedimento. Se uma função é executada como uma expressão, os parâmetros têm de estar rodeados por parênteses retos na instrução. Se uma DLL for chamada, terá primeiro de ser especificada em <emph>Declarar-Instrução</emph>."

#: 03090401.xhp#hd_id3125865.9.help.text
msgctxt "03090401.xhp#hd_id3125865.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090401.xhp#par_id3159254.12.help.text
msgid "Sub ExampleCall"
msgstr "Sub ExampleCall"

#: 03090401.xhp#par_id3161832.13.help.text
msgctxt "03090401.xhp#par_id3161832.13.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03090401.xhp#par_id3147317.14.help.text
msgctxt "03090401.xhp#par_id3147317.14.help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""

#: 03090401.xhp#par_id3145273.15.help.text
msgid "Call f_callFun sVar"
msgstr "Call f_callFun sVar"

#: 03090401.xhp#par_id3147435.16.help.text
msgctxt "03090401.xhp#par_id3147435.16.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090401.xhp#par_id3155414.18.help.text
msgid "Sub f_callFun (sText as String)"
msgstr "Sub f_callFun (sText as String)"

#: 03090401.xhp#par_id3151112.19.help.text
msgctxt "03090401.xhp#par_id3151112.19.help.text"
msgid "Msgbox sText"
msgstr "Msgbox sText"

#: 03090401.xhp#par_id3148646.20.help.text
msgctxt "03090401.xhp#par_id3148646.20.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01050300.xhp#tit.help.text
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gerir pontos de interrupção"

#: 01050300.xhp#hd_id3154927.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gerir pontos de interrupção</link>"

#: 01050300.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Especifica as opções para pontos de interrupção.</ahelp>"

#: 01050300.xhp#hd_id3149670.3.help.text
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção"

#: 01050300.xhp#par_id3150398.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Introduza o número da linha para um novo ponto de interrupção e clique em <emph>Novo</emph>.</ahelp>"

#: 01050300.xhp#hd_id3156280.6.help.text
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: 01050300.xhp#par_id3154910.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Ativa ou desativa o ponto atual de interrupção.</ahelp>"

#: 01050300.xhp#hd_id3144500.8.help.text
msgid "Pass Count"
msgstr "Contagem"

#: 01050300.xhp#par_id3161831.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Especificar o número de ciclos a executar antes do ponto de interrupção acontecer.</ahelp>"

#: 01050300.xhp#hd_id3152579.10.help.text
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: 01050300.xhp#par_id3148575.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Cria um ponto de interrupção no número de linha especificado.</ahelp>"

#: 01050300.xhp#hd_id3147319.12.help.text
msgctxt "01050300.xhp#hd_id3147319.12.help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: 01050300.xhp#par_id3153363.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Elimina o ponto de interrupção selecionado.</ahelp>"

#: 03020415.xhp#tit.help.text
msgid "FileExists Function [Runtime]"
msgstr "Função FileExists [Runtime]"

#: 03020415.xhp#bm_id3148946.help.text
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FileExists</bookmark_value>"

#: 03020415.xhp#hd_id3148946.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">Função FileExists [Runtime]</link>"

#: 03020415.xhp#par_id3153361.2.help.text
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
msgstr "Determina se um ficheiro ou diretório está disponível no suporte de dados."

#: 03020415.xhp#hd_id3150447.3.help.text
msgctxt "03020415.xhp#hd_id3150447.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020415.xhp#par_id3154685.4.help.text
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
msgstr "FileExists(NomeFicheiro As String | NomeDiretório As String)"

#: 03020415.xhp#hd_id3154126.5.help.text
msgctxt "03020415.xhp#hd_id3154126.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020415.xhp#par_id3150769.6.help.text
msgctxt "03020415.xhp#par_id3150769.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03020415.xhp#hd_id3153770.7.help.text
msgctxt "03020415.xhp#hd_id3153770.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020415.xhp#par_id3147349.8.help.text
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "NomeFicheiro | NomeDiretório: Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação de ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020415.xhp#hd_id3149664.9.help.text
msgctxt "03020415.xhp#hd_id3149664.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020415.xhp#par_id3145272.10.help.text
msgid "sub ExampleFileExists"
msgstr "sub ExampleFileExists"

#: 03020415.xhp#par_id3147317.12.help.text
msgid "msgbox FileExists(\"C:\\autoexec.bat\")"
msgstr "msgbox FileExists(\"C:\\autoexec.bat\")"

#: 03020415.xhp#par_id3153190.13.help.text
msgid "msgbox FileExists(\"file:///d|/bookmark.htm\")"
msgstr "msgbox FileExists(\"file:///d|/favorito.htm\")"

#: 03020415.xhp#par_id3148645.14.help.text
msgid "msgbox FileExists(\"file:///d|/private\")"
msgstr "msgbox FileExists(\"file:///d|/privado\")"

#: 03020415.xhp#par_id3149262.15.help.text
msgctxt "03020415.xhp#par_id3149262.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120402.xhp#tit.help.text
msgid "Len Function [Runtime]"
msgstr "Função Len [Runtime]"

#: 03120402.xhp#bm_id3154136.help.text
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Len</bookmark_value>"

#: 03120402.xhp#hd_id3154136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Função Len [Runtime]</link>"

#: 03120402.xhp#par_id3147576.2.help.text
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
msgstr "Devolve o número de caracteres numa cadeia ou o número de bytes necessários para guardar uma variável."

#: 03120402.xhp#hd_id3159177.3.help.text
msgctxt "03120402.xhp#hd_id3159177.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120402.xhp#par_id3150669.4.help.text
msgid "Len (Text As String)"
msgstr "Len (Texto As String)"

#: 03120402.xhp#hd_id3148473.5.help.text
msgctxt "03120402.xhp#hd_id3148473.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120402.xhp#par_id3143270.6.help.text
msgctxt "03120402.xhp#par_id3143270.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03120402.xhp#hd_id3147531.7.help.text
msgctxt "03120402.xhp#hd_id3147531.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120402.xhp#par_id3147265.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres ou variável de outro tipo."

#: 03120402.xhp#hd_id3153360.9.help.text
msgctxt "03120402.xhp#hd_id3153360.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120402.xhp#par_id3150792.10.help.text
msgctxt "03120402.xhp#par_id3150792.10.help.text"
msgid "Sub ExampleLen"
msgstr "Sub ExampleLen"

#: 03120402.xhp#par_id3151211.11.help.text
msgctxt "03120402.xhp#par_id3151211.11.help.text"
msgid "Dim sText as String"
msgstr "Dim sText as String"

#: 03120402.xhp#par_id3154125.12.help.text
msgctxt "03120402.xhp#par_id3154125.12.help.text"
msgid "sText = \"Las Vegas\""
msgstr "sText = \"Vila Real\""

#: 03120402.xhp#par_id3156214.13.help.text
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
msgstr "MsgBox Len(sText) REM Obtém 9"

#: 03120402.xhp#par_id3125864.14.help.text
msgctxt "03120402.xhp#par_id3125864.14.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103600.xhp#tit.help.text
msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Função TypeName; Função VarType [Runtime]"

#: 03103600.xhp#bm_id3143267.help.text
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Função VarType</bookmark_value>"

#: 03103600.xhp#hd_id3143267.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Função TypeName; Função VarType [Runtime]</link>"

#: 03103600.xhp#par_id3159157.2.help.text
msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
msgstr "Devolve uma cadeia (TypeName) ou um valor numérico (VarType) que contenha informações para uma variável."

#: 03103600.xhp#hd_id3153825.3.help.text
msgctxt "03103600.xhp#hd_id3153825.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103600.xhp#par_id3155341.4.help.text
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Variável)VarType (Variável)"

#: 03103600.xhp#hd_id3145610.5.help.text
msgctxt "03103600.xhp#hd_id3145610.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03103600.xhp#par_id3148947.6.help.text
msgid "String; Integer"
msgstr "Cadeia; Número inteiro"

#: 03103600.xhp#hd_id3146795.7.help.text
msgctxt "03103600.xhp#hd_id3146795.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103600.xhp#par_id3148664.8.help.text
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
msgstr "<emph>Variável:</emph> A variável cujo tipo pretende determinar. É possível utilizar os seguintes valores:"

#: 03103600.xhp#par_id3145171.9.help.text
msgid "key word"
msgstr "palavra-chave"

#: 03103600.xhp#par_id3156212.10.help.text
msgid "VarType"
msgstr "VarType"

#: 03103600.xhp#par_id3154684.11.help.text
msgid "Variable type"
msgstr "Tipo de variável"

#: 03103600.xhp#par_id3151041.12.help.text
msgid "Boolean"
msgstr "Booleana"

#: 03103600.xhp#par_id3153367.13.help.text
msgid "11"
msgstr "11"

#: 03103600.xhp#par_id3148645.14.help.text
msgid "Boolean variable"
msgstr "Variável booleana"

#: 03103600.xhp#par_id3153138.15.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3153138.15.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03103600.xhp#par_id3153363.16.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3153363.16.help.text"
msgid "7"
msgstr "7"

#: 03103600.xhp#par_id3155411.17.help.text
msgid "Date variable"
msgstr "Variável de data"

#: 03103600.xhp#par_id3146975.18.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3146975.18.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03103600.xhp#par_id3150486.19.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3150486.19.help.text"
msgid "5"
msgstr "5"

#: 03103600.xhp#par_id3148616.20.help.text
msgid "Double floating point variable"
msgstr "Variável de dupla vírgula flutuante"

#: 03103600.xhp#par_id3148457.21.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3148457.21.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03103600.xhp#par_id3145647.22.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3145647.22.help.text"
msgid "2"
msgstr "2"

#: 03103600.xhp#par_id3154490.23.help.text
msgid "Integer variable"
msgstr "Variável de números inteiros"

#: 03103600.xhp#par_id3149960.24.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3149960.24.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03103600.xhp#par_id3154513.25.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3154513.25.help.text"
msgid "3"
msgstr "3"

#: 03103600.xhp#par_id3151318.26.help.text
msgid "Long integer variable"
msgstr "Variável de números inteiros longos"

#: 03103600.xhp#par_id3146972.27.help.text
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: 03103600.xhp#par_id3154482.28.help.text
msgid "9"
msgstr "9"

#: 03103600.xhp#par_id3150323.29.help.text
msgid "Object variable"
msgstr "Variável de objeto"

#: 03103600.xhp#par_id3148405.30.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3148405.30.help.text"
msgid "Single"
msgstr "Único"

#: 03103600.xhp#par_id3149020.31.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3149020.31.help.text"
msgid "4"
msgstr "4"

#: 03103600.xhp#par_id3147341.32.help.text
msgid "Single floating-point variable"
msgstr "Variável com uma vírgula flutuante"

#: 03103600.xhp#par_id3155901.33.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3155901.33.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03103600.xhp#par_id3155960.34.help.text
msgid "8"
msgstr "8"

#: 03103600.xhp#par_id3146313.35.help.text
msgid "String variable"
msgstr "Variável de cadeia"

#: 03103600.xhp#par_id3145149.36.help.text
msgid "Variant"
msgstr "Variante"

#: 03103600.xhp#par_id3154021.37.help.text
msgid "12"
msgstr "12"

#: 03103600.xhp#par_id3145789.38.help.text
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr "Variável Variante (pode conter todos os tipos especificados pela definição)"

#: 03103600.xhp#par_id3148630.39.help.text
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: 03103600.xhp#par_id3152584.40.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3152584.40.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 03103600.xhp#par_id3151278.41.help.text
msgid "Variable is not initialized"
msgstr "A variável não está inicializada"

#: 03103600.xhp#par_id3154576.42.help.text
msgid "Null"
msgstr "Nulo"

#: 03103600.xhp#par_id3166424.43.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3166424.43.help.text"
msgid "1"
msgstr "1"

#: 03103600.xhp#par_id3145131.44.help.text
msgid "No valid data"
msgstr "Inexistência de dados inválidos"

#: 03103600.xhp#hd_id3149338.45.help.text
msgctxt "03103600.xhp#hd_id3149338.45.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103600.xhp#par_id3150363.46.help.text
msgid "Sub ExampleType"
msgstr "Sub ExampleType"

#: 03103600.xhp#par_id3159088.47.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3159088.47.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03103600.xhp#par_id3150089.48.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3150089.48.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03103600.xhp#par_id3156139.49.help.text
msgid "Dim siVar As Single"
msgstr "Dim siVar As Single"

#: 03103600.xhp#par_id3151217.50.help.text
msgid "Dim dVar As Double"
msgstr "Dim dVar As Double"

#: 03103600.xhp#par_id3154658.51.help.text
msgid "Dim bVar As Boolean"
msgstr "Dim bVar As Boolean"

#: 03103600.xhp#par_id3152992.52.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3152992.52.help.text"
msgid "Dim lVar As Long"
msgstr "Dim lVar As Long"

#: 03103600.xhp#par_id3155509.53.help.text
msgid "Msgbox TypeName(iVar) & \" \" & VarType(iVar) & Chr(13) &_"
msgstr "Msgbox TypeName(iVar) & \" \" & VarType(iVar) & Chr(13) &_"

#: 03103600.xhp#par_id3150370.54.help.text
msgid "TypeName(sVar) & \" \" & VarType(sVar) & Chr(13) &_"
msgstr "TypeName(sVar) & \" \" & VarType(sVar) & Chr(13) &_"

#: 03103600.xhp#par_id3155532.55.help.text
msgid "TypeName(siVar) & \" \" & VarType(siVar) & Chr(13) &_"
msgstr "TypeName(siVar) & \" \" & VarType(siVar) & Chr(13) &_"

#: 03103600.xhp#par_id3152988.56.help.text
msgid "TypeName(dVar) & \" \" & VarType(dVar) & Chr(13) &_"
msgstr "TypeName(dVar) & \" \" & VarType(dVar) & Chr(13) &_"

#: 03103600.xhp#par_id3156166.57.help.text
msgid "TypeName(bVar) & \" \" & VarType(bVar) & Chr(13) &_"
msgstr "TypeName(bVar) & \" \" & VarType(bVar) & Chr(13) &_"

#: 03103600.xhp#par_id3148817.58.help.text
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types in $[officename] Basic\""
msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Alguns tipos no $[officename] Basic\""

#: 03103600.xhp#par_id3154259.59.help.text
msgctxt "03103600.xhp#par_id3154259.59.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03110000.xhp#tit.help.text
msgid "Comparison Operators"
msgstr "Operadores de comparação"

#: 03110000.xhp#hd_id3155555.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operadores de comparação</link>"

#: 03110000.xhp#par_id3153528.2.help.text
msgid "The available comparison operators are described here."
msgstr "Os operadores de comparação disponíveis são aqui descritos."

#: 03070300.xhp#tit.help.text
msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"+\" [Runtime]"

#: 03070300.xhp#bm_id3145316.help.text
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"+\" (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070300.xhp#hd_id3145316.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operador \"+\" [Runtime]</link>"

#: 03070300.xhp#par_id3145068.2.help.text
msgid "Adds or combines two expressions."
msgstr "Adiciona ou combina duas expressões."

#: 03070300.xhp#hd_id3144500.3.help.text
msgctxt "03070300.xhp#hd_id3144500.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070300.xhp#par_id3150358.4.help.text
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 + Expressão2"

#: 03070300.xhp#hd_id3150400.5.help.text
msgctxt "03070300.xhp#hd_id3150400.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070300.xhp#par_id3154123.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o resultado da adição."

#: 03070300.xhp#par_id3150870.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que deseje combinar ou adicionar."

#: 03070300.xhp#hd_id3153969.8.help.text
msgctxt "03070300.xhp#hd_id3153969.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070300.xhp#par_id3150440.9.help.text
msgid "Sub ExampleAddition1"
msgstr "Sub ExampleAddition1"

#: 03070300.xhp#par_id3159254.10.help.text
msgid "Print 5 + 5"
msgstr "Print 5 + 5"

#: 03070300.xhp#par_id3152460.11.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3152460.11.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070300.xhp#par_id3153191.13.help.text
msgid "Sub ExampleAddition2"
msgstr "Sub ExampleAddition2"

#: 03070300.xhp#par_id3146120.14.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3146120.14.help.text"
msgid "Dim iValue1 as Integer"
msgstr "Dim iValue1 as Integer"

#: 03070300.xhp#par_id3155411.15.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3155411.15.help.text"
msgid "Dim iValue2 as Integer"
msgstr "Dim iValue2 as Integer"

#: 03070300.xhp#par_id3147435.16.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3147435.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
msgstr "iValue1 = 5"

#: 03070300.xhp#par_id3163710.17.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3163710.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
msgstr "iValue2 = 10"

#: 03070300.xhp#par_id3151118.18.help.text
msgid "Print iValue1 + iValue2"
msgstr "Print iValue1 + iValue2"

#: 03070300.xhp#par_id3146974.19.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3146974.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03130600.xhp#tit.help.text
msgid "Wait Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Wait [Runtime]"

#: 03130600.xhp#bm_id3154136.help.text
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wait (instrução)</bookmark_value>"

#: 03130600.xhp#hd_id3154136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Instrução Wait [Runtime]</link>"

#: 03130600.xhp#par_id3149236.2.help.text
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
msgstr "Interrompe a execução do programa durante a quantidade de tempo que especificar em milissegundos."

#: 03130600.xhp#hd_id3143229.3.help.text
msgctxt "03130600.xhp#hd_id3143229.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03130600.xhp#par_id3150669.4.help.text
msgid "Wait millisec"
msgstr "Wait millisec"

#: 03130600.xhp#hd_id3148943.5.help.text
msgctxt "03130600.xhp#hd_id3148943.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03130600.xhp#par_id3154924.6.help.text
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
msgstr "<emph>millisec:</emph> Expressão numérica que contém a quantidade de tempo (em milissegundos) que se terá de esperar antes do programa ser executado."

#: 03130600.xhp#hd_id3150541.7.help.text
msgctxt "03130600.xhp#hd_id3150541.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03130600.xhp#par_id3154138.8.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3154138.8.help.text"
msgid "Sub ExampleWait"
msgstr "Sub ExampleWait"

#: 03130600.xhp#par_id3154367.9.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3154367.9.help.text"
msgid "Dim lTick As Long"
msgstr "Dim lTick As Long"

#: 03130600.xhp#par_id3154909.10.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3154909.10.help.text"
msgid "lTick = GetSystemTicks()"
msgstr "lTick = GetSystemTicks()"

#: 03130600.xhp#par_id3151042.11.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3151042.11.help.text"
msgid "wait 2000"
msgstr "wait 2000"

#: 03130600.xhp#par_id3154217.12.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3154217.12.help.text"
msgid "lTick = (GetSystemTicks() - lTick)"
msgstr "lTick = (GetSystemTicks() - lTick)"

#: 03130600.xhp#par_id3156214.13.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3156214.13.help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"A pausa durou\""

#: 03130600.xhp#par_id3148922.14.help.text
msgctxt "03130600.xhp#par_id3148922.14.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020403.xhp#tit.help.text
msgid "CurDir Function [Runtime]"
msgstr "Função CurDir [Runtime]"

#: 03020403.xhp#bm_id3153126.help.text
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CurDir</bookmark_value>"

#: 03020403.xhp#hd_id3153126.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Função CurDir [Runtime]</link>"

#: 03020403.xhp#par_id3156343.2.help.text
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
msgstr "Devolve uma cadeia variante que representa o caminho atual da unidade especificada."

#: 03020403.xhp#hd_id3149457.3.help.text
msgctxt "03020403.xhp#hd_id3149457.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020403.xhp#par_id3153381.4.help.text
msgid "CurDir [(Text As String)]"
msgstr "CurDir [(Texto As String)]"

#: 03020403.xhp#hd_id3154366.5.help.text
msgctxt "03020403.xhp#hd_id3154366.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020403.xhp#par_id3156281.6.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3156281.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03020403.xhp#hd_id3156423.7.help.text
msgctxt "03020403.xhp#hd_id3156423.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020403.xhp#par_id3153193.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique uma unidade existente (por exemplo, \"C\" para a primeira partição da primeira unidade de disco rígido)."

#: 03020403.xhp#par_id3155133.9.help.text
msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
msgstr "Se não houver qualquer unidade especificada ou se esta for uma cadeia de comprimento zero (\"\"), a CurDir devolve o caminho da unidade atual. O $[officename] Basic apresenta uma mensagem de erro se a sintaxe da descrição da unidade estiver incorreta, se a unidade não existir ou se a letra da unidade ocorrer depois da letra definida no CONFIG.SYS com a instrução Lastdrive."

#: 03020403.xhp#par_id3150010.10.help.text
msgid "This function is not case-sensitive."
msgstr "Esta função não é sensível a maiúsculas e minúsculas."

#: 03020403.xhp#hd_id3155411.11.help.text
msgctxt "03020403.xhp#hd_id3155411.11.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020403.xhp#par_id3151113.12.help.text
msgid "Sub ExampleCurDir"
msgstr "Sub ExampleCurDir"

#: 03020403.xhp#par_id3155306.13.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3155306.13.help.text"
msgid "Dim sDir1 as String , sDir2 as String"
msgstr "Dim sDir1 as String , sDir2 as String"

#: 03020403.xhp#par_id3156444.14.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3156444.14.help.text"
msgid "sDir1 = \"c:\\Test\""
msgstr "sDir1 = \"c:\\Teste\""

#: 03020403.xhp#par_id3147318.15.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3147318.15.help.text"
msgid "sDir2 = \"d:\\private\""
msgstr "sDir2 = \"d:\\privado\""

#: 03020403.xhp#par_id3154013.16.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3154013.16.help.text"
msgid "ChDir( sDir1 )"
msgstr "ChDir( sDir1 )"

#: 03020403.xhp#par_id3153877.17.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3153877.17.help.text"
msgid "msgbox CurDir"
msgstr "msgbox CurDir"

#: 03020403.xhp#par_id3144764.18.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3144764.18.help.text"
msgid "ChDir( sDir2 )"
msgstr "ChDir( sDir2 )"

#: 03020403.xhp#par_id3147125.19.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3147125.19.help.text"
msgid "msgbox CurDir"
msgstr "msgbox CurDir"

#: 03020403.xhp#par_id3149581.20.help.text
msgctxt "03020403.xhp#par_id3149581.20.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120201.xhp#tit.help.text
msgid "Space Function [Runtime]"
msgstr "Função Space [Runtime]"

#: 03120201.xhp#bm_id3150499.help.text
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Space</bookmark_value>"

#: 03120201.xhp#hd_id3150499.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Função Space [Runtime]</link>"

#: 03120201.xhp#par_id3154927.2.help.text
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
msgstr "Devolve uma cadeia que consiste numa certa quantidade de espaços."

#: 03120201.xhp#hd_id3153394.3.help.text
msgctxt "03120201.xhp#hd_id3153394.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120201.xhp#par_id3143267.4.help.text
msgid "Space (n As Long)"
msgstr "Space (n As Long)"

#: 03120201.xhp#hd_id3147242.5.help.text
msgctxt "03120201.xhp#hd_id3147242.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120201.xhp#par_id3149233.6.help.text
msgctxt "03120201.xhp#par_id3149233.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120201.xhp#hd_id3156152.7.help.text
msgctxt "03120201.xhp#hd_id3156152.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120201.xhp#par_id3143228.8.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de espaços na cadeia. O valor máximo permitido de n é 65535."

#: 03120201.xhp#hd_id3154760.9.help.text
msgctxt "03120201.xhp#hd_id3154760.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120201.xhp#par_id3147560.10.help.text
msgid "Sub ExampleSpace"
msgstr "Sub ExampleSpace"

#: 03120201.xhp#par_id3149670.11.help.text
msgid "Dim sText As String,sOut As String"
msgstr "Dim sText As String,sOut As String"

#: 03120201.xhp#par_id3154938.12.help.text
msgid "DIm iLen As Integer"
msgstr "DIm iLen As Integer"

#: 03120201.xhp#par_id3153525.13.help.text
msgid "iLen = 10"
msgstr "iLen = 10"

#: 03120201.xhp#par_id3151211.14.help.text
msgctxt "03120201.xhp#par_id3151211.14.help.text"
msgid "sText = \"Las Vegas\""
msgstr "sText = \"Vila Real\""

#: 03120201.xhp#par_id3156282.15.help.text
msgid "sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_"
msgstr "sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_"

#: 03120201.xhp#par_id3144760.16.help.text
msgid "sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_"
msgstr "sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_"

#: 03120201.xhp#par_id3159149.17.help.text
msgid "sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13)"
msgstr "sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13)"

#: 03120201.xhp#par_id3154216.18.help.text
msgid "msgBox sOut,0,\"Info:\""
msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\""

#: 03120201.xhp#par_id3158409.19.help.text
msgctxt "03120201.xhp#par_id3158409.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030130.xhp#tit.help.text
msgid "DatePart Function [Runtime]"
msgstr "Função DatePart [Runtime]"

#: 03030130.xhp#bm_id249946.help.text
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função DatePart </bookmark_value>"

#: 03030130.xhp#par_idN10542.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">Função DatePart [Runtime]</link>"

#: 03030130.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "A função DatePart devolve uma parte específica de uma data."

#: 03030130.xhp#par_idN10549.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN10549.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030130.xhp#par_idN105E8.help.text
msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
msgstr "DatePart (Adicionar, Data [, Início_semana [, Início_ano]])"

#: 03030130.xhp#par_idN105EB.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN105EB.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030130.xhp#par_idN105EF.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN105EF.help.text"
msgid "A Variant containing a date."
msgstr "Uma Variante que contém uma data."

#: 03030130.xhp#par_idN105F2.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN105F2.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030130.xhp#par_idN105F6.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN105F6.help.text"
msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
msgstr "<emph>Adicionar</emph> - Uma expressão em caracteres da seguinte tabela, especificando o intervalo de data."

#: 03030130.xhp#par_idN10604.help.text
msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
msgstr "<emph>Data</emph> - A data a partir da qual o resultado é calculado."

#: 03030130.xhp#par_idN10611.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN10611.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030130.xhp#par_idN10615.help.text
msgid "Sub example_datepart"
msgstr "Sub example_datepart"

#: 03030130.xhp#par_idN10618.help.text
msgid "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")"
msgstr "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")"

#: 03030130.xhp#par_idN1061B.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN1061B.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090405.xhp#tit.help.text
msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
msgstr "Função FreeLibrary [Runtime]"

#: 03090405.xhp#bm_id3143270.help.text
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FreeLibrary</bookmark_value>"

#: 03090405.xhp#hd_id3143270.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">Função FreeLibrary [Runtime]</link>"

#: 03090405.xhp#par_id3147559.2.help.text
msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
msgstr "Lança DLLs carregados por uma instrução Declare. Uma DLL lançada é automaticamente recarregada se uma das suas funções for chamada. Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"

#: 03090405.xhp#hd_id3148550.3.help.text
msgctxt "03090405.xhp#hd_id3148550.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090405.xhp#par_id3153361.4.help.text
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
msgstr "FreeLibrary (NomeBib As String)"

#: 03090405.xhp#hd_id3153380.5.help.text
msgctxt "03090405.xhp#hd_id3153380.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090405.xhp#par_id3154138.6.help.text
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
msgstr "<emph>NomeBib:</emph> Expressão em caracteres que especifica o nome da DLL."

#: 03090405.xhp#par_id3146923.7.help.text
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
msgstr "A FreeLibrary só pode lançar DLLs carregadas durante o tempo de execução do Basic."

#: 03090405.xhp#hd_id3153363.8.help.text
msgctxt "03090405.xhp#hd_id3153363.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090405.xhp#par_id3155855.9.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3155855.9.help.text"
msgid "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( long )"
msgstr "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( long )"

#: 03090405.xhp#par_id3149664.11.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3149664.11.help.text"
msgid "Sub ExampleDeclare"
msgstr "Sub ExampleDeclare"

#: 03090405.xhp#par_id3148618.12.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3148618.12.help.text"
msgid "Dim lValue As Long"
msgstr "Dim lValue As Long"

#: 03090405.xhp#par_id3147350.13.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3147350.13.help.text"
msgid "lValue = 5000"
msgstr "lValue = 5000"

#: 03090405.xhp#par_id3148648.14.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3148648.14.help.text"
msgid "MyMessageBeep( lValue )"
msgstr "MyMessageBeep( lValue )"

#: 03090405.xhp#par_id3145750.15.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3145750.15.help.text"
msgid "FreeLibrary(\"user32.dll\" )"
msgstr "FreeLibrary(\"user32.dll\" )"

#: 03090405.xhp#par_id3149412.16.help.text
msgctxt "03090405.xhp#par_id3149412.16.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080502.xhp#tit.help.text
msgid "Int Function [Runtime]"
msgstr "Função Int [Runtime]"

#: 03080502.xhp#bm_id3153345.help.text
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Int</bookmark_value>"

#: 03080502.xhp#hd_id3153345.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Função Int [Runtime]</link>"

#: 03080502.xhp#par_id3155420.2.help.text
msgid "Returns the integer portion of a number."
msgstr "Devolve a parte inteira de um número."

#: 03080502.xhp#hd_id3147559.3.help.text
msgctxt "03080502.xhp#hd_id3147559.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080502.xhp#par_id3146795.4.help.text
msgid "Int (Number)"
msgstr "Int (Número)"

#: 03080502.xhp#hd_id3149670.5.help.text
msgctxt "03080502.xhp#hd_id3149670.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080502.xhp#par_id3150400.6.help.text
msgctxt "03080502.xhp#par_id3150400.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080502.xhp#hd_id3149656.7.help.text
msgctxt "03080502.xhp#hd_id3149656.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080502.xhp#par_id3148797.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica válida."

#: 03080502.xhp#hd_id3148672.9.help.text
msgctxt "03080502.xhp#hd_id3148672.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080502.xhp#par_id3156214.10.help.text
msgid "sub ExampleINT"
msgstr "sub ExampleINT"

#: 03080502.xhp#par_id3125864.11.help.text
msgid "Print Int(3.99) REM returns the value 3"
msgstr "Print Int(3.99) REM devolve o valor 3"

#: 03080502.xhp#par_id3145787.12.help.text
msgid "Print Int(0) REM returns the value 0"
msgstr "Print Int(0) REM devolve o valor 0"

#: 03080502.xhp#par_id3153143.13.help.text
msgid "Print Int(-3.14159) REM returns the value -4"
msgstr "Print Int(-3.14159) REM devolve o valor -4"

#: 03080502.xhp#par_id3152578.14.help.text
msgctxt "03080502.xhp#par_id3152578.14.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020409.xhp#tit.help.text
msgid "GetAttr Function [Runtime]"
msgstr "Função GetAttr [Runtime]"

#: 03020409.xhp#bm_id3150984.help.text
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GetAttr</bookmark_value>"

#: 03020409.xhp#hd_id3150984.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">Função GetAttr [Runtime]</link>"

#: 03020409.xhp#par_id3154347.2.help.text
msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
msgstr "Devolve um padrão de bit que identifica o tipo de ficheiro, ou o nome de um volume ou diretório."

#: 03020409.xhp#hd_id3149457.3.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3149457.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020409.xhp#par_id3150359.4.help.text
msgid "GetAttr (Text As String)"
msgstr "GetAttr (Texto As String)"

#: 03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020409.xhp#par_id3154909.6.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154909.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03020409.xhp#hd_id3145172.7.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3145172.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020409.xhp#par_id3151042.8.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3151042.8.help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação do ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020409.xhp#par_id3161831.9.help.text
msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
msgstr "Esta função determina os atributos para um ficheiro específico e devolve o padrão de bits que pode ajudar a identificar os seguintes atributos de ficheiros:"

#: 03020409.xhp#hd_id3145364.10.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3145364.10.help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: 03020409.xhp#par_id3147349.11.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3147349.11.help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : Ficheiros normais."

#: 03020409.xhp#par_id3147434.12.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3147434.12.help.text"
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : Ficheiros só de leitura."

#: 03020409.xhp#par_id3159154.15.help.text
msgid "8 : Returns the name of the volume"
msgstr "8 : Só devolve o nome do volume"

#: 03020409.xhp#par_id3145271.16.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3145271.16.help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : Só devolve o nome do diretório."

#: 03020409.xhp#par_id3153953.17.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3153953.17.help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 : O ficheiro foi alterado desde que foi feita a última cópia de segurança (bit de arquivo)."

#: 03020409.xhp#par_id3156444.18.help.text
msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
msgstr "Se quiser saber se um bit do byte de atributo está definido, utilize o seguinte método de consulta:"

#: 03020409.xhp#hd_id3153094.19.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3153094.19.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text"
msgid "Sub ExampleSetGetAttr"
msgstr "Sub ExampleSetGetAttr"

#: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Definir alvo para o tratamento de erros"

#: 03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text"
msgid "If Dir(\"C:\\test\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\test\""
msgstr "If Dir(\"C:\\teste\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\teste\""

#: 03020409.xhp#par_id3151075.23.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3151075.23.help.text"
msgid "If Dir(\"C:\\test\\autoexec.sav\")=\"\" THEN Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\test\\autoexec.sav\""
msgstr "If Dir(\"C:\\teste\\autoexec.sav\")=\"\" THEN Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\teste\\autoexec.sav\""

#: 03020409.xhp#par_id3149959.24.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3149959.24.help.text"
msgid "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,0"
msgstr "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,0"

#: 03020409.xhp#par_id3153418.25.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3153418.25.help.text"
msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\test\\autoexec.sav\""
msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\test\\autoexec.sav\""

#: 03020409.xhp#par_id3149122.26.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3149122.26.help.text"
msgid "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,1"
msgstr "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,1"

#: 03020409.xhp#par_id3154480.27.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154480.27.help.text"
msgid "print GetAttr( \"c:\\test\\autoexec.sav\" )"
msgstr "Print GetAttr( \"c:\\test\\autoexec.sav\" )"

#: 03020409.xhp#par_id3150753.28.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3150753.28.help.text"
msgid "end"
msgstr "End"

#: 03020409.xhp#par_id3150323.29.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3150323.29.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03020409.xhp#par_id3154754.30.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154754.30.help.text"
msgid "Print Error"
msgstr "Print Error"

#: 03020409.xhp#par_id3155764.31.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3155764.31.help.text"
msgid "end"
msgstr "End"

#: 03020409.xhp#par_id3156382.32.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3156382.32.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090203.xhp#tit.help.text
msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
msgstr "Instrução While...Wend [Runtime]"

#: 03090203.xhp#bm_id3150400.help.text
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>While;ciclo While...Wend</bookmark_value>"

#: 03090203.xhp#hd_id3150400.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">Instrução While...Wend[Runtime]</link>"

#: 03090203.xhp#par_id3151211.2.help.text
msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
msgstr "Quando um programa encontra uma instrução While, testa a condição. Se a condição for False, o programa continua diretamente seguindo a instrução Wend. Se a condição for True, o ciclo é executado até que o programa encontre Wend e regresse à instrução<emph> While</emph>. Se a condição for ainda assim True, o ciclo é executado novamente."

#: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
msgstr "Ao contrário da instrução <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> , não é possível cancelar um ciclo <emph>While...Wend</emph> com <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nunca saia de um ciclo While...Wend com <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, visto que poderá provocar um erro em tempo de execução."

#: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
msgstr "Um Do...Loop é mais flexível que um While...Wend."

#: 03090203.xhp#hd_id3155133.5.help.text
msgctxt "03090203.xhp#hd_id3155133.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090203.xhp#par_id3147288.6.help.text
msgid "While Condition [Statement] Wend"
msgstr "While Condition [Statement] Wend"

#: 03090203.xhp#hd_id3153139.7.help.text
msgctxt "03090203.xhp#hd_id3153139.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090203.xhp#par_id3159153.8.help.text
msgid "Sub ExampleWhileWend"
msgstr "Sub ExampleWhileWend"

#: 03090203.xhp#par_id3151114.9.help.text
msgid "Dim stext As String"
msgstr "Dim stext As String"

#: 03090203.xhp#par_id3153143.10.help.text
msgid "Dim iRun As Integer"
msgstr "Dim iRun As Integer"

#: 03090203.xhp#par_id3155306.11.help.text
msgid "sText =\"This is a short text\""
msgstr "sText =\"Este é um texto curto\""

#: 03090203.xhp#par_id3154011.12.help.text
msgid "iRun = 1"
msgstr "iRun = 1"

#: 03090203.xhp#par_id3147215.13.help.text
msgid "while iRun < Len(sText)"
msgstr "while iRun < Len(sText)"

#: 03090203.xhp#par_id3147427.14.help.text
msgid "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"

#: 03090203.xhp#par_id3149665.15.help.text
msgid "iRun = iRun + 1"
msgstr "iRun = iRun + 1"

#: 03090203.xhp#par_id3152939.16.help.text
msgid "Wend"
msgstr "Wend"

#: 03090203.xhp#par_id3153189.17.help.text
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Texto codificado\""

#: 03090203.xhp#par_id3145251.18.help.text
msgctxt "03090203.xhp#par_id3145251.18.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090201.xhp#tit.help.text
msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Do...Loop [Runtime]"

#: 03090201.xhp#bm_id3156116.help.text
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Do...Loop (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"

#: 03090201.xhp#hd_id3156116.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Instrução Do...Loop [Runtime]</link>"

#: 03090201.xhp#par_id3109850.2.help.text
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
msgstr "Repete as instruções entre as instruções Do e Loop enquanto a condição for True ou até que se torne True."

#: 03090201.xhp#hd_id3149119.3.help.text
msgctxt "03090201.xhp#hd_id3149119.3.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03090201.xhp#par_id3155150.4.help.text
msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Do [{While | Until} condição = True]"

#: 03090201.xhp#par_id3154422.5.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3154422.5.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3150789.6.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150789.6.help.text"
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"

#: 03090201.xhp#par_id3155805.7.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3155805.7.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3145090.8.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3145090.8.help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: 03090201.xhp#par_id3154749.9.help.text
msgid "or"
msgstr "ou"

#: 03090201.xhp#par_id3150503.10.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150503.10.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03090201.xhp#par_id3149762.11.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149762.11.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3150984.12.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150984.12.help.text"
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"

#: 03090201.xhp#par_id3143228.13.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3143228.13.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3149235.14.help.text
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Loop [{While | Until} condição = True]"

#: 03090201.xhp#hd_id3156024.15.help.text
msgid "Parameters/Elements"
msgstr "Parâmetros/Elementos"

#: 03090201.xhp#par_id3156344.16.help.text
msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
msgstr "<emph>Condição:</emph> Uma comparação, expressão numérica ou expressão em caracteres, que calcule True ou False."

#: 03090201.xhp#par_id3149669.17.help.text
msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
msgstr "<emph>Bloco de instruções:</emph> Instruções que deseje repetir enquanto ou até que a condição seja True."

#: 03090201.xhp#par_id3150791.18.help.text
msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
msgstr "A instrução <emph>Do...Loop</emph> executa um ciclo desde que uma certa condição seja True, ou até que o seja. A condição para sair do ciclo terá de ser inserida a seguir à instrução <emph>Do</emph> ou <emph>Loop</emph>. Os seguintes exemplos são combinações válidas:"

#: 03090201.xhp#hd_id3154366.19.help.text
msgctxt "03090201.xhp#hd_id3154366.19.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03090201.xhp#par_id3145171.20.help.text
msgid "Do While condition = True"
msgstr "Do While condição = True"

#: 03090201.xhp#par_id3149203.21.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149203.21.help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3125864.22.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3125864.22.help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: 03090201.xhp#par_id3154124.24.help.text
msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do While e Loop repete-se enquanto a condição for verdadeira."

#: 03090201.xhp#par_id3153968.25.help.text
msgid "Do Until condition = True"
msgstr "Do Until condição = True"

#: 03090201.xhp#par_id3154909.26.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3154909.26.help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3159151.27.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3159151.27.help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: 03090201.xhp#par_id3150440.29.help.text
msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do Until e Loop repete-se enquanto a condição for falsa."

#: 03090201.xhp#par_id3153952.30.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3153952.30.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03090201.xhp#par_id3147349.31.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3147349.31.help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3159153.32.help.text
msgid "Loop While condition = True"
msgstr "VLoop While condição = True"

#: 03090201.xhp#par_id3146985.34.help.text
msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop repete-se enquanto a condição for verdadeira."

#: 03090201.xhp#par_id3150488.35.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150488.35.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03090201.xhp#par_id3153189.36.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3153189.36.help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...bloco de instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3155411.37.help.text
msgid "Loop Until condition = True"
msgstr "Loop Until condição = True"

#: 03090201.xhp#par_id3151117.39.help.text
msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop repete-se até que a condição seja verdadeira."

#: 03090201.xhp#par_id3149484.41.help.text
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
msgstr "Utilize a instrução <emph>Exit Do</emph> para terminar incondicionalmente o ciclo. Pode adicionar esta instrução em qualquer local de uma instrução <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Também pode definir uma condição de saída, utilizando a estrutura <emph>If...Then</emph> da forma que se segue:"

#: 03090201.xhp#par_id3149262.42.help.text
msgid "Do..."
msgstr "Do..."

#: 03090201.xhp#par_id3149298.43.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149298.43.help.text"
msgid "statements"
msgstr "instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3145646.44.help.text
msgid "If condition = True Then Exit Do"
msgstr "If condição = True Then Exit Do"

#: 03090201.xhp#par_id3154490.45.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3154490.45.help.text"
msgid "statements"
msgstr "instruções"

#: 03090201.xhp#par_id3153159.46.help.text
msgid "Loop..."
msgstr "Loop..."

#: 03090201.xhp#hd_id3147396.47.help.text
msgctxt "03090201.xhp#hd_id3147396.47.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"

#: 03090201.xhp#par_id3144764.49.help.text
msgid "Sub ExampleDoLoop"
msgstr "Sub ExampleDoLoop"

#: 03090201.xhp#par_id3154791.50.help.text
msgid "Dim sFile As String"
msgstr "Dim sFile As String"

#: 03090201.xhp#par_id3149401.51.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149401.51.help.text"
msgid "Dim sPath As String"
msgstr "Dim sPath As String"

#: 03090201.xhp#par_id3155600.52.help.text
msgid "sPath = \"c:\\\""
msgstr "sPath = \"c:\\\""

#: 03090201.xhp#par_id3150717.53.help.text
msgid "sFile = Dir$( sPath ,22)"
msgstr "sFile = Dir$( sPath ,22)"

#: 03090201.xhp#par_id3146898.54.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3146898.54.help.text"
msgid "If sFile <> \"\" Then"
msgstr "If sFile <> \"\" Then"

#: 03090201.xhp#par_id3156333.55.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3156333.55.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03090201.xhp#par_id3153947.56.help.text
msgid "MsgBox sFile"
msgstr "MsgBox sFile"

#: 03090201.xhp#par_id3150327.57.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150327.57.help.text"
msgid "sFile = Dir$"
msgstr "sFile = Dir$"

#: 03090201.xhp#par_id3150749.58.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150749.58.help.text"
msgid "Loop Until sFile = \"\""
msgstr "Loop Until sFile = \"\""

#: 03090201.xhp#par_id3153765.59.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3153765.59.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03090201.xhp#par_id3148914.60.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3148914.60.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 01030400.xhp#tit.help.text
msgid "Organizing Libraries and Modules"
msgstr "Organizar bibliotecas e módulos"

#: 01030400.xhp#bm_id3148797.help.text
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bibliotecas;organizar</bookmark_value><bookmark_value>módulos;organizar</bookmark_value><bookmark_value>copiar;módulos</bookmark_value><bookmark_value>adicionar bibliotecas</bookmark_value><bookmark_value>eliminar;bibliotecas/módulos/caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>caixas de diálogo;organizar</bookmark_value><bookmark_value>mover;módulos</bookmark_value><bookmark_value>organizar;módulos/bibliotecas/caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>mudar o nome de módulos e caixas de diálogo</bookmark_value>"

#: 01030400.xhp#hd_id3148797.1.help.text
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizar bibliotecas e módulos</link></variable>"

#: 01030400.xhp#hd_id3150868.4.help.text
msgid "Organizing Libraries"
msgstr "Organizar bibliotecas"

#: 01030400.xhp#hd_id3125864.5.help.text
msgid "Creating a New Library"
msgstr "Criar uma nova biblioteca"

#: 01030400.xhp#par_id3152576.6.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3152576.6.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3153726.8.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3153726.8.help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Clique no separador <emph>Bibliotecas</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3149664.9.help.text
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
msgstr "Selecione o local onde pretende anexar a biblioteca na lista <emph>Localização</emph>. Se selecionar Macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME, a biblioteca irá pertencer à aplicação do $[officename] e estará disponível para todos os documentos. Se selecionar um documento, a biblioteca será anexada a este documento e só está disponível aí."

#: 01030400.xhp#par_id3153365.10.help.text
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
msgstr "Clique em <emph>Novo</emph> e introduza um nome para criar uma nova biblioteca."

#: 01030400.xhp#hd_id3147394.48.help.text
msgid "Appending a Library"
msgstr "Acrescentar uma biblioteca"

#: 01030400.xhp#par_id3153157.49.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3153157.49.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3146972.50.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3146972.50.help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Clique no separador <emph>Bibliotecas</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3145640.51.help.text
msgid "Select to where you want to append the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be appended to this document and only available from there."
msgstr "Selecione o local onde pretende acrescentar a biblioteca na lista <emph>Localização</emph>. Se selecionar Macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME, a biblioteca irá pertencer à aplicação do $[officename] e estará disponível para todos os documentos. Se selecionar um documento, a biblioteca será acrescentada a esse documento e só está disponível aí."

#: 01030400.xhp#par_id3154253.52.help.text
msgid "Click <emph>Append</emph> and select an external library to append."
msgstr "Clique em <emph>Anexar</emph> e selecione a biblioteca externa para anexar."

#: 01030400.xhp#par_id3154705.53.help.text
msgid "Select all libraries to be appended in the <emph>Append Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
msgstr "Selecione todas as bibliotecas a serem anexadas na caixa de diálogo <emph>Anexar bibliotecas</emph>. A caixa de diálogo apresenta todas as bibliotecas presentes no ficheiro selecionado."

#: 01030400.xhp#par_id3163807.54.help.text
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
msgstr "Se só pretender introduzir a biblioteca para referência, marque a caixa <emph>Introduzir como referência (só de leitura)</emph>. As bibliotecas só de leitura são completamente funcionais, mas não podem ser modificadas no Basic IDE."

#: 01030400.xhp#par_id3145228.55.help.text
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
msgstr "Assinale a caixa <emph>Substituir bibliotecas existentes</emph> se pretender substituir as bibliotecas com o mesmo nome."

#: 01030400.xhp#par_id3147004.56.help.text
msgid "Click <emph>OK</emph> to append the library."
msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para anexar a biblioteca."

#: 01030400.xhp#hd_id3159100.17.help.text
msgid "Deleting a Library"
msgstr "Eliminar uma biblioteca"

#: 01030400.xhp#par_id3150086.18.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3150086.18.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3146808.57.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3146808.57.help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Clique no separador <emph>Bibliotecas</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3158212.58.help.text
msgid "Select the library to be deleted from the list."
msgstr "Selecione a biblioteca a ser eliminada da lista."

#: 01030400.xhp#par_id3150361.20.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3150361.20.help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Clique em <emph>Eliminar</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3152986.19.help.text
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
msgstr "Eliminar uma biblioteca elimina permanentemente todos os módulos existentes bem como procedimentos e funções correspondentes."

#: 01030400.xhp#par_id3148868.59.help.text
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
msgstr "Não é possível eliminar a biblioteca \"Padrão\"."

#: 01030400.xhp#par_id3146869.60.help.text
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
msgstr "Se eliminar uma biblioteca inserida como referência, a referência é eliminada mas a biblioteca não."

#: 01030400.xhp#hd_id3147070.21.help.text
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
msgstr "Organizar módulos e caixas de diálogos"

#: 01030400.xhp#hd_id3155265.61.help.text
msgid "Creating a New Module or Dialog"
msgstr "Criar um novo módulo ou caixa de diálogo"

#: 01030400.xhp#par_id3154537.62.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3154537.62.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3146781.63.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3146781.63.help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr "Clique no separador <emph>Módulos</emph> ou no separador <emph>Caixas de diálogo</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3159206.64.help.text
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
msgstr "Selecione a biblioteca onde o módulo será inserido e clique em <emph>Novo</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3152389.65.help.text
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Introduza um nome para o módulo ou caixa de diálogo e clique em <emph>Aceitar</emph>."

#: 01030400.xhp#hd_id3152872.25.help.text
msgid "Renaming a Module or Dialog"
msgstr "Mudar o nome de um módulo ou caixa de diálogo"

#: 01030400.xhp#par_id3159230.66.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3159230.66.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3150046.67.help.text
msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
msgstr "Clique duas vezes no módulo em que pretende mudar o nome, com uma pausa entre os cliques. Introduza o novo nome."

#: 01030400.xhp#par_id3153801.27.help.text
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
msgstr "No Basic IDE, clique com o botão direito do rato no nome do módulo ou caixa de diálogo nos separadores no fundo do ecrã, escolha <emph>Mudar o nome</emph> e escreva o novo nome."

#: 01030400.xhp#par_id3155526.28.help.text
msgid "Press Enter to confirm your changes."
msgstr "Prima Enter para confirmar as suas modificações."

#: 01030400.xhp#hd_id3146963.29.help.text
msgid "Deleting a Module or Dialog"
msgstr "Eliminar um módulo ou caixa de diálogo"

#: 01030400.xhp#par_id3147547.68.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3147547.68.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3150958.69.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3150958.69.help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."

#: 01030400.xhp#par_id3149870.30.help.text
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
msgstr "Selecione o módulo ou caixa de diálogo a eliminar da lista. Clique duas vezes numa entrada para mostrar as sub-entradas, se necessário."

#: 01030400.xhp#par_id3147248.32.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3147248.32.help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Clique em <emph>Eliminar</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3151339.31.help.text
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
msgstr "Eliminar um módulo elimina permanentemente todos os procedimento e funções existentes nesse módulo."

#: 01030400.xhp#hd_id3151392.33.help.text
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
msgstr "Organizar projetos entre documentos ou modelos"

#: 01030400.xhp#hd_id3156400.36.help.text
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
msgstr "Mover ou copiar módulos entre documentos, modelos e a aplicação."

#: 01030400.xhp#par_id3146819.37.help.text
msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
msgstr "Abra todos os documentos ou modelos entre os quais pretende mover ou copiar os módulos ou caixas de diálogo."

#: 01030400.xhp#par_id3149319.38.help.text
msgctxt "01030400.xhp#par_id3149319.38.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e clique em <emph>Organizador</emph> ou no ícone <emph>Selecionar módulo</emph> no Basic IDE para abrir a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."

#: 01030400.xhp#par_id3145637.39.help.text
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
msgstr "Para mover um módulo ou uma caixa de diálogo para outro documento, clique no objeto correspondente na lista e arraste-o para a posição pretendida. Uma linha horizontal indica a posição de destino do objeto atual enquanto este é arrastado. Mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ao arrastar, para copiar o objeto em vez de o mover."

#: 03080103.xhp#tit.help.text
msgid "Sin Function [Runtime]"
msgstr "Função Sin [Runtime]"

#: 03080103.xhp#bm_id3153896.help.text
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Sin</bookmark_value>"

#: 03080103.xhp#hd_id3153896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Função Sin [Runtime]</link>"

#: 03080103.xhp#par_id3149456.2.help.text
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Devolve o seno de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos. O resultado está entre -1 e 1."

#: 03080103.xhp#par_id3153379.3.help.text
msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "Utilizando o ângulo Alfa, a função Sin devolve a relação do comprimento do lado oposto de um ângulo com o comprimento da hipotenusa num triângulo de ângulo reto."

#: 03080103.xhp#par_id3148798.4.help.text
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr "Seno(Alfa) = lado oposto do ângulo/hipotenusa"

#: 03080103.xhp#hd_id3147230.5.help.text
msgctxt "03080103.xhp#hd_id3147230.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080103.xhp#par_id3154909.6.help.text
msgid "Sin (Number)"
msgstr "Sin (Número)"

#: 03080103.xhp#hd_id3156214.7.help.text
msgctxt "03080103.xhp#hd_id3156214.7.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080103.xhp#par_id3150870.8.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3150870.8.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080103.xhp#hd_id3155132.9.help.text
msgctxt "03080103.xhp#hd_id3155132.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080103.xhp#par_id3145786.10.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que define o ângulo em radianos para o qual pretende calcular o seno."

#: 03080103.xhp#par_id3155413.11.help.text
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
msgstr "Para converter graus em radianos, multiplique os graus por Pi/180, e para converter radianos em graus, multiplique os radianos por 180/Pi."

#: 03080103.xhp#par_id3149664.12.help.text
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
msgstr "graus=(radianos*180)/pi"

#: 03080103.xhp#par_id3153143.13.help.text
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
msgstr "radianos=(graus*pi)/180"

#: 03080103.xhp#par_id3151112.14.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3151112.14.help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi é aproximadamente 3,141593."

#: 03080103.xhp#hd_id3163712.15.help.text
msgctxt "03080103.xhp#hd_id3163712.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080103.xhp#par_id3149482.16.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3149482.16.help.text"
msgid "REM In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "REM Neste exemplo, a seguinte entrada é possível para um triângulo de ângulo reto:"

#: 03080103.xhp#par_id3148577.17.help.text
msgid "REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
msgstr "REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"

#: 03080103.xhp#par_id3152941.18.help.text
msgid "Sub ExampleSine"
msgstr "Sub ExampleSine"

#: 03080103.xhp#par_id3150011.19.help.text
msgid "REM Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
msgstr "REM Pi = 3,1415926 é uma variável pré-definida"

#: 03080103.xhp#par_id3153159.20.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3153159.20.help.text"
msgid "Dim d1 as Double"
msgstr "Dim d1 as Double"

#: 03080103.xhp#par_id3154491.21.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3154491.21.help.text"
msgid "Dim dAlpha as Double"
msgstr "Dim dAlpha as Double"

#: 03080103.xhp#par_id3145251.22.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza o comprimento do lado oposto: \",\"Lado oposto\")"

#: 03080103.xhp#par_id3148456.23.help.text
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ângulo Alfa (em graus): \",\"Alfa\")"

#: 03080103.xhp#par_id3153877.24.help.text
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"O comprimento da hipotenusa é\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"

#: 03080103.xhp#par_id3150717.25.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3150717.25.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090409.xhp#tit.help.text
msgid "Sub Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Sub [Runtime]"

#: 03090409.xhp#bm_id3147226.help.text
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sub (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090409.xhp#hd_id3147226.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Instrução Sub [Runtime]</link>"

#: 03090409.xhp#par_id3153311.2.help.text
msgid "Defines a subroutine."
msgstr "Define uma sub-rotina."

#: 03090409.xhp#hd_id3149416.3.help.text
msgctxt "03090409.xhp#hd_id3149416.3.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03090409.xhp#par_idN105E7.help.text
msgid "Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]"
msgstr "Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]"

#: 03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090409.xhp#par_id3146795.8.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3146795.8.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090409.xhp#hd_id3153525.9.help.text
msgctxt "03090409.xhp#hd_id3153525.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090409.xhp#par_id3150792.10.help.text
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina."

#: 03090409.xhp#par_id3154138.11.help.text
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>NomeVar: </emph>O parâmetro que pretende transferir para a sub-rotina."

#: 03090409.xhp#par_id3154908.12.help.text
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
msgstr "<emph>Tipo:</emph> Palavra-chave da declaração de tipo."

#: 03090409.xhp#hd_id3153770.16.help.text
msgctxt "03090409.xhp#hd_id3153770.16.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090409.xhp#par_id3151113.17.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3151113.17.help.text"
msgid "Sub Example"
msgstr "Sub Exemplo"

#: 03090409.xhp#par_idN1063F.help.text
msgid "REM some statements"
msgstr "REM algumas instruções"

#: 03090409.xhp#par_id3154319.19.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3154319.19.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03060400.xhp#tit.help.text
msgid "Not-Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Not [Runtime]"

#: 03060400.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Not (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060400.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Operador Not [Runtime]</link>"

#: 03060400.xhp#par_id3159414.2.help.text
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
msgstr "Nega uma expressão invertendo os valores do bit."

#: 03060400.xhp#hd_id3149457.3.help.text
msgctxt "03060400.xhp#hd_id3149457.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060400.xhp#par_id3150360.4.help.text
msgid "Result = Not Expression"
msgstr "Resultado = Expressão Not"

#: 03060400.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03060400.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060400.xhp#par_id3147228.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da negação."

#: 03060400.xhp#par_id3154124.7.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão que pretenda negar."

#: 03060400.xhp#par_id3150868.8.help.text
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
msgstr "Quando é negada uma expressão booleana, o valor True muda para False, e o valor False muda para True."

#: 03060400.xhp#par_id3145785.9.help.text
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
msgstr "Numa negação bitwise cada um dos bits individuais é invertido."

#: 03060400.xhp#hd_id3153093.10.help.text
msgctxt "03060400.xhp#hd_id3153093.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060400.xhp#par_id3153143.11.help.text
msgid "Sub ExampleNot"
msgstr "Sub ExampleNot"

#: 03060400.xhp#par_id3147317.12.help.text
msgctxt "03060400.xhp#par_id3147317.12.help.text"
msgid "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"
msgstr "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"

#: 03060400.xhp#par_id3145274.13.help.text
msgctxt "03060400.xhp#par_id3145274.13.help.text"
msgid "Dim vOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"

#: 03060400.xhp#par_id3153363.14.help.text
msgctxt "03060400.xhp#par_id3153363.14.help.text"
msgid "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"
msgstr "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"

#: 03060400.xhp#par_id3145749.15.help.text
msgid "vOut = Not vA REM Returns -11"
msgstr "vOut = Not vA REM Obtém -11"

#: 03060400.xhp#par_id3148645.16.help.text
msgid "vOut = Not(vC > vD) REM Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Obtém -1"

#: 03060400.xhp#par_id3156441.17.help.text
msgid "vOut = Not(vB > vA) REM Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Obtém -1"

#: 03060400.xhp#par_id3152596.18.help.text
msgid "vOut = Not(vA > vB) REM Returns 0"
msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Obtém 0"

#: 03060400.xhp#par_id3154319.19.help.text
msgctxt "03060400.xhp#par_id3154319.19.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103300.xhp#tit.help.text
msgid "Option Explicit Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Option Explicit [Runtime]"

#: 03103300.xhp#bm_id3145090.help.text
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrução Option Explicit</bookmark_value>"

#: 03103300.xhp#hd_id3145090.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Instrução Option Explicit [Runtime]</link>"

#: 03103300.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
msgstr "Especifica que cada variável no código do programa terá de ser definida de forma explícita através da instrução Dim."

#: 03103300.xhp#hd_id3149763.3.help.text
msgctxt "03103300.xhp#hd_id3149763.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103300.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3149514.4.help.text"
msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"

#: 03103300.xhp#hd_id3145315.5.help.text
msgctxt "03103300.xhp#hd_id3145315.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103300.xhp#par_id3145172.6.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3145172.6.help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "Esta instrução terá de ser adicionada a um módulo antes do código do programa executável."

#: 03103300.xhp#hd_id3125864.7.help.text
msgctxt "03103300.xhp#hd_id3125864.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103300.xhp#par_id3154217.8.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3154217.8.help.text"
msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"

#: 03103300.xhp#par_id3156214.9.help.text
msgid "Sub ExampleExplicit"
msgstr "Sub ExampleExplicit"

#: 03103300.xhp#par_id3153193.10.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3153193.10.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03103300.xhp#par_id3159252.11.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3159252.11.help.text"
msgid "sVar = \"Las Vegas\""
msgstr "sVar = \"Vila Real\""

#: 03103300.xhp#par_id3145787.12.help.text
msgid "For i% = 1 to 10 REM This results in a run-time error"
msgstr "For i% = 1 to 10 REM Isto resulta num erro de run-time"

#: 03103300.xhp#par_id3152598.13.help.text
msgid "REM"
msgstr "REM"

#: 03103300.xhp#par_id3145749.14.help.text
msgid "Next i%"
msgstr "Next i%"

#: 03103300.xhp#par_id3150010.15.help.text
msgctxt "03103300.xhp#par_id3150010.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03100900.xhp#tit.help.text
msgid "CSng Function[Runtime]"
msgstr "Função CSng [Runtime]"

#: 03100900.xhp#bm_id3153753.help.text
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CSng</bookmark_value>"

#: 03100900.xhp#hd_id3153753.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">Função CSng [Runtime]</link>"

#: 03100900.xhp#par_id3149748.2.help.text
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converte qualquer cadeia de texto ou expressão numérica num tipo de dados Individual."

#: 03100900.xhp#hd_id3153255.3.help.text
msgctxt "03100900.xhp#hd_id3153255.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100900.xhp#par_id3148983.4.help.text
msgid "CSng (Expression)"
msgstr "CSng (Expressão)"

#: 03100900.xhp#hd_id3152347.5.help.text
msgctxt "03100900.xhp#hd_id3152347.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100900.xhp#par_id3153750.6.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3153750.6.help.text"
msgid "Single"
msgstr "Único"

#: 03100900.xhp#hd_id3146957.7.help.text
msgctxt "03100900.xhp#hd_id3146957.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100900.xhp#par_id3153345.8.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3153345.8.help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer cadeia ou expressão numérica que pretende converter. Para converter uma expressão em caracteres, o número deverá ser inserido como texto normal (\"123.5\") utilizando o formato de número padrão do seu sistema operativo."

#: 03100900.xhp#hd_id3149514.9.help.text
msgctxt "03100900.xhp#hd_id3149514.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100900.xhp#par_id3154142.10.help.text
msgid "Sub ExampleCSNG"
msgstr "Sub ExampleCSNG"

#: 03100900.xhp#par_id3147573.11.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3147573.11.help.text"
msgid "Msgbox CDbl(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CDbl(1234.5678)"

#: 03100900.xhp#par_id3150772.12.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3150772.12.help.text"
msgid "Msgbox CInt(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CInt(1234.5678)"

#: 03100900.xhp#par_id3147531.13.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3147531.13.help.text"
msgid "Msgbox CLng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CLng(1234.5678)"

#: 03100900.xhp#par_id3147265.14.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3147265.14.help.text"
msgid "Msgbox CSng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CSng(1234.5678)"

#: 03100900.xhp#par_id3159414.15.help.text
msgctxt "03100900.xhp#par_id3159414.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01020200.xhp#tit.help.text
msgid "Using Objects"
msgstr "Utilizar objetos"

#: 01020200.xhp#hd_id3145645.1.help.text
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Utilizar o catálogo de objetos</link></variable>"

#: 01020200.xhp#par_id3153707.76.help.text
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
msgstr "O catálogo de objetos fornece uma descrição geral de todos os módulos e caixas de diálogo que criou no $[officename]."

#: 01020200.xhp#par_id3147346.78.help.text
msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
msgstr "Clique no ícone <emph>Catálogo de objetos</emph> <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ícone</alt></image> na barra de ferramentas Macro, para ver o catálogo de objetos."

#: 01020200.xhp#par_id3155114.79.help.text
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
msgstr "A caixa de diálogo mostra uma lista de todos os objetos existentes ordenados de forma hierárquica. Clicar duas vezes na entrada de uma lista mostra os objetos secundários."

#: 01020200.xhp#par_id3150786.83.help.text
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
msgstr "Para exibir um determinado módulo no Editor ou para colocar o cursor numa SUB ou FUNÇÃO selecionada, selecione a entrada correspondente e clique no ícone <emph>Mostrar</emph> <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">ícone</alt></image>."

#: 01020200.xhp#par_id3153266.81.help.text
msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog."
msgstr "Clique no ícone (X) na barra do título para fechar o catálogo de objetos."

#: 03030203.xhp#tit.help.text
msgid "Now Function [Runtime]"
msgstr "Função Now [Runtime]"

#: 03030203.xhp#bm_id3149416.help.text
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Now</bookmark_value>"

#: 03030203.xhp#hd_id3149416.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Função Now [Runtime]</link>"

#: 03030203.xhp#par_id3149670.2.help.text
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
msgstr "Devolve a data e hora atuais do sistema como um valor de <emph>Data</emph>."

#: 03030203.xhp#hd_id3149456.3.help.text
msgctxt "03030203.xhp#hd_id3149456.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030203.xhp#par_id3149655.4.help.text
msgid "Now"
msgstr "Now"

#: 03030203.xhp#hd_id3154366.5.help.text
msgctxt "03030203.xhp#hd_id3154366.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030203.xhp#par_id3154909.6.help.text
msgctxt "03030203.xhp#par_id3154909.6.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030203.xhp#hd_id3147229.7.help.text
msgctxt "03030203.xhp#hd_id3147229.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030203.xhp#par_id3145172.8.help.text
msgid "Sub ExampleNow"
msgstr "Sub ExampleNow"

#: 03030203.xhp#par_id3150870.9.help.text
msgid "msgbox \"It is now \" & Now"
msgstr "msgbox \"Neste momento são \" & Now"

#: 03030203.xhp#par_id3145787.10.help.text
msgctxt "03030203.xhp#par_id3145787.10.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03131400.xhp#tit.help.text
msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
msgstr "Função TwipsPerPixelY [Runtime]"

#: 03131400.xhp#bm_id3150040.help.text
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função TwipsPerPixelY</bookmark_value>"

#: 03131400.xhp#hd_id3150040.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">Função TwipsPerPixelY [Runtime]</link>"

#: 03131400.xhp#par_id3154186.2.help.text
msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
msgstr "Devolve o número de twips que representam a altura de um pixel."

#: 03131400.xhp#hd_id3145090.3.help.text
msgctxt "03131400.xhp#hd_id3145090.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131400.xhp#par_id3153681.4.help.text
msgid "n = TwipsPerPixelY"
msgstr "n = TwipsPerPixelY"

#: 03131400.xhp#hd_id3148473.5.help.text
msgctxt "03131400.xhp#hd_id3148473.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03131400.xhp#par_id3154306.6.help.text
msgctxt "03131400.xhp#par_id3154306.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03131400.xhp#hd_id3149235.7.help.text
msgctxt "03131400.xhp#hd_id3149235.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131400.xhp#par_id3150503.8.help.text
msgctxt "03131400.xhp#par_id3150503.8.help.text"
msgid "Sub ExamplePixelTwips"
msgstr "Sub ExamplePixelTwips"

#: 03131400.xhp#par_id3154142.9.help.text
msgctxt "03131400.xhp#par_id3154142.9.help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Tamanho em pixeis\""

#: 03131400.xhp#par_id3148944.10.help.text
msgctxt "03131400.xhp#par_id3148944.10.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020414.xhp#tit.help.text
msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução SetAttr [Runtime]"

#: 03020414.xhp#bm_id3147559.help.text
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SetAttr (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020414.xhp#hd_id3147559.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">Instrução SetAttr [Runtime]</link>"

#: 03020414.xhp#par_id3147264.2.help.text
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "Define as informações dos atributos de um ficheiro especificado."

#: 03020414.xhp#hd_id3150359.3.help.text
msgctxt "03020414.xhp#hd_id3150359.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020414.xhp#par_id3154365.4.help.text
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
msgstr "SetAttr NomeFicheiro As String, Atributo As Integer"

#: 03020414.xhp#hd_id3125863.5.help.text
msgctxt "03020414.xhp#hd_id3125863.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020414.xhp#par_id3154909.6.help.text
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "NomeFicheiro: Nome do ficheiro, incluindo o caminho, do qual pretende testar os atributos. Se não introduzir um caminho, a <emph>SetAttr</emph> procura o ficheiro no diretório atual. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020414.xhp#par_id3153192.7.help.text
msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
msgstr "<emph>Atributo:</emph> O padrão de bit define os atributos que pretende definir ou limpar:"

#: 03020414.xhp#par_id3145786.8.help.text
msgid "<emph>Value</emph>"
msgstr "<emph>Valor</emph>"

#: 03020414.xhp#par_id3152596.9.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3152596.9.help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : Ficheiros normais."

#: 03020414.xhp#par_id3149262.10.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3149262.10.help.text"
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : Ficheiros só de leitura."

#: 03020414.xhp#par_id3152576.13.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3152576.13.help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 : O ficheiro foi alterado desde que foi feita a última cópia de segurança (bit de arquivo)."

#: 03020414.xhp#par_id3153093.14.help.text
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
msgstr "Pode definir vários atributos, combinando os respetivos valores com uma instrução lógica OR."

#: 03020414.xhp#hd_id3147434.15.help.text
msgctxt "03020414.xhp#hd_id3147434.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text"
msgid "Sub ExampleSetGetAttr"
msgstr "Sub ExampleSetGetAttr"

#: 03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Definir alvo para o tratamento de erros"

#: 03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text"
msgid "If Dir(\"C:\\test\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\test\""
msgstr "If Dir(\"C:\\teste\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\teste\""

#: 03020414.xhp#par_id3147126.19.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3147126.19.help.text"
msgid "If Dir(\"C:\\test\\autoexec.sav\")=\"\" THEN Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\test\\autoexec.sav\""
msgstr "If Dir(\"C:\\teste\\autoexec.sav\")=\"\" THEN Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\teste\\autoexec.sav\""

#: 03020414.xhp#par_id3151074.20.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3151074.20.help.text"
msgid "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,0"
msgstr "SetAttr \"c:\\teste\\autoexec.sav\" ,0"

#: 03020414.xhp#par_id3153158.21.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3153158.21.help.text"
msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\test\\autoexec.sav\""
msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\teste\\autoexec.sav\""

#: 03020414.xhp#par_id3149378.22.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3149378.22.help.text"
msgid "SetAttr \"c:\\test\\autoexec.sav\" ,1"
msgstr "SetAttr \"c:\\teste\\autoexec.sav\" ,1"

#: 03020414.xhp#par_id3150716.23.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3150716.23.help.text"
msgid "print GetAttr( \"c:\\test\\autoexec.sav\" )"
msgstr "Print GetAttr( \"c:\\teste\\autoexec.sav\" )"

#: 03020414.xhp#par_id3154018.24.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3154018.24.help.text"
msgid "end"
msgstr "end"

#: 03020414.xhp#par_id3149121.25.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3149121.25.help.text"
msgid "ErrorHandler:"
msgstr "ErrorHandler:"

#: 03020414.xhp#par_id3156275.26.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3156275.26.help.text"
msgid "Print Error"
msgstr "Print Error"

#: 03020414.xhp#par_id3153707.27.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3153707.27.help.text"
msgid "end"
msgstr "end"

#: 03020414.xhp#par_id3145640.28.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3145640.28.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020200.xhp#tit.help.text
msgid "File Input/Output Functions"
msgstr "Funções de E/S de ficheiro"

#: 03020200.xhp#hd_id3150791.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Funções de E/S de ficheiro</link>"

#: 03060500.xhp#tit.help.text
msgid "Or-Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Or [Runtime]"

#: 03060500.xhp#bm_id3150986.help.text
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Or (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060500.xhp#hd_id3150986.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Operador Or [Runtime]</link>"

#: 03060500.xhp#par_id3148552.2.help.text
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
msgstr "Executa uma disjunção lógica OU em duas expressões."

#: 03060500.xhp#hd_id3148664.3.help.text
msgctxt "03060500.xhp#hd_id3148664.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060500.xhp#par_id3150358.4.help.text
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 Or Expressão2"

#: 03060500.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03060500.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060500.xhp#par_id3153192.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da disjunção."

#: 03060500.xhp#par_id3147229.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que pretenda comparar."

#: 03060500.xhp#par_id3154684.8.help.text
msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
msgstr "Uma disjunção lógica OU de duas expressões booleanas devolve o valor True se pelo menos uma expressão de comparação for True."

#: 03060500.xhp#par_id3153768.9.help.text
msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
msgstr "Uma comparação bit a bit define um bit no resultado se o bit correspondente estiver definido em pelo menos uma das duas expressões."

#: 03060500.xhp#hd_id3161831.10.help.text
msgctxt "03060500.xhp#hd_id3161831.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060500.xhp#par_id3147427.11.help.text
msgid "Sub ExampleOr"
msgstr "Sub ExampleOr"

#: 03060500.xhp#par_id3153142.12.help.text
msgctxt "03060500.xhp#par_id3153142.12.help.text"
msgid "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"
msgstr "Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant"

#: 03060500.xhp#par_id3154014.13.help.text
msgctxt "03060500.xhp#par_id3154014.13.help.text"
msgid "Dim vOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"

#: 03060500.xhp#par_id3155856.14.help.text
msgctxt "03060500.xhp#par_id3155856.14.help.text"
msgid "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"
msgstr "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"

#: 03060500.xhp#par_id3152460.15.help.text
msgid "vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1"
msgstr "vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1"

#: 03060500.xhp#par_id3147349.16.help.text
msgid "vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1"
msgstr "vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1"

#: 03060500.xhp#par_id3151114.17.help.text
msgid "vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1"
msgstr "vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1"

#: 03060500.xhp#par_id3153726.18.help.text
msgid "vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0"
msgstr "vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0"

#: 03060500.xhp#par_id3152598.19.help.text
msgid "vOut = vB Or vA REM 10"
msgstr "vOut = vB Or vA REM 10"

#: 03060500.xhp#par_id3150420.20.help.text
msgctxt "03060500.xhp#par_id3150420.20.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120102.xhp#tit.help.text
msgid "Chr Function [Runtime]"
msgstr "Função Chr [Runtime]"

#: 03120102.xhp#bm_id3149205.help.text
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Chr</bookmark_value>"

#: 03120102.xhp#hd_id3149205.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Função Chr [Runtime]</link>"

#: 03120102.xhp#par_id3153311.2.help.text
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Devolve o carácter correspondente ao código do carácter especificado."

#: 03120102.xhp#hd_id3149514.3.help.text
msgctxt "03120102.xhp#hd_id3149514.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120102.xhp#par_id3150669.4.help.text
msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(Expressão As Integer)"

#: 03120102.xhp#hd_id3143228.5.help.text
msgctxt "03120102.xhp#hd_id3143228.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120102.xhp#par_id3153824.6.help.text
msgctxt "03120102.xhp#par_id3153824.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120102.xhp#hd_id3148944.7.help.text
msgctxt "03120102.xhp#hd_id3148944.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120102.xhp#par_id3149295.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Variáveis numéricas que representam um valor de ASCII de 8 bits válido (0-255) ou um valor Unicode de 16 bits."

#: 03120102.xhp#par_id3159414.9.help.text
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
msgstr "Utilize a função <emph>Chr$</emph> para enviar sequências especiais de controlo para uma impressora ou qualquer outra fonte de saída. Também pode ser utilizada para inserir aspas numa expressão em caracteres."

#: 03120102.xhp#hd_id3154366.10.help.text
msgctxt "03120102.xhp#hd_id3154366.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120102.xhp#par_id3144502.11.help.text
msgid "sub ExampleChr"
msgstr "sub ExampleChr"

#: 03120102.xhp#par_id3154909.12.help.text
msgid "REM This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "REM Este exemplo insere aspas (valor ASCII 34) numa expressão."

#: 03120102.xhp#par_id3151380.13.help.text
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"pequena\" + Chr$(34)+\" viagem.\""

#: 03120102.xhp#par_id3145174.14.help.text
msgid "REM The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "REM A impressão aparece na caixa de diálogo como: Uma \"pequena\" viagem."

#: 03120102.xhp#par_id3154685.15.help.text
msgctxt "03120102.xhp#par_id3154685.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120102.xhp#par_idN10668.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"

#: 01000000.xhp#tit.help.text
msgid "Programming with $[officename] Basic "
msgstr "Programação com o $[officename] Basic "

#: 01000000.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programação com o $[officename] Basic </link></variable>"

#: 01000000.xhp#par_id3153708.2.help.text
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
msgstr "Este é o local onde encontrará informações gerais sobre como trabalhar com macros e com o $[officename] Basic."

#: 03030302.xhp#tit.help.text
msgid "Time Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Time [Runtime]"

#: 03030302.xhp#bm_id3145090.help.text
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Time (instrução)</bookmark_value>"

#: 03030302.xhp#hd_id3145090.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Instrução Time [Runtime]</link>"

#: 03030302.xhp#par_id3150984.2.help.text
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "Esta função obtém a data atual do sistema como uma cadeia no formato \"HH:MM:SS\"."

#: 03030302.xhp#hd_id3154346.3.help.text
msgctxt "03030302.xhp#hd_id3154346.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030302.xhp#par_id3149670.4.help.text
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: 03030302.xhp#hd_id3150792.5.help.text
msgctxt "03030302.xhp#hd_id3150792.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030302.xhp#par_id3149656.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique a nova hora no formato \"HH:MM:SS\"."

#: 03030302.xhp#hd_id3145173.7.help.text
msgctxt "03030302.xhp#hd_id3145173.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030302.xhp#par_id3156281.8.help.text
msgid "Sub ExampleTime"
msgstr "Sub ExampleTime"

#: 03030302.xhp#par_id3150870.9.help.text
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Time,0,\"A hora é\""

#: 03030302.xhp#par_id3154123.10.help.text
msgctxt "03030302.xhp#par_id3154123.10.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090404.xhp#tit.help.text
msgid "End Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução End [Runtime]"

#: 03090404.xhp#bm_id3150771.help.text
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>End (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090404.xhp#hd_id3150771.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">Instrução End [Runtime]</link>"

#: 03090404.xhp#par_id3153126.2.help.text
msgid "Ends a procedure or block."
msgstr "Termina um procedimento ou um bloco."

#: 03090404.xhp#hd_id3147264.3.help.text
msgctxt "03090404.xhp#hd_id3147264.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090404.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"

#: 03090404.xhp#hd_id3149456.5.help.text
msgctxt "03090404.xhp#hd_id3149456.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090404.xhp#par_id3150398.6.help.text
msgid "Use the End statement as follows:"
msgstr "Utilize a instrução End da seguinte forma:"

#: 03090404.xhp#hd_id3154366.7.help.text
msgid "Statement"
msgstr "Instrução"

#: 03090404.xhp#par_id3151043.8.help.text
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
msgstr "End: Não é necessária, mas pode ser introduzida em qualquer altura de um procedimento para terminar a execução do programa."

#: 03090404.xhp#par_id3145171.9.help.text
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
msgstr "Função End: Termina uma instrução <emph>Function</emph>."

#: 03090404.xhp#par_id3153192.10.help.text
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If: Assinala o final de um bloco <emph>If...Then...Else</emph>."

#: 03090404.xhp#par_id3148451.11.help.text
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
msgstr "End Select: Assinala o final de um bloco <emph>Select Case</emph>."

#: 03090404.xhp#par_id3155131.12.help.text
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
msgstr "End Sub: termina uma instrução <emph>Sub</emph>."

#: 03090404.xhp#hd_id3146120.13.help.text
msgctxt "03090404.xhp#hd_id3146120.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090404.xhp#par_id3146985.14.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3146985.14.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomSelect"
msgstr "Sub ExampleRandomSelect"

#: 03090404.xhp#par_id3153363.15.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3153363.15.help.text"
msgid "Dim iVar As Integer"
msgstr "Dim iVar As Integer"

#: 03090404.xhp#par_id3153727.16.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3153727.16.help.text"
msgid "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"
msgstr "iVar = Int((15 * Rnd) -2)"

#: 03090404.xhp#par_id3150011.17.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3150011.17.help.text"
msgid "Select Case iVar"
msgstr "Select Case iVar"

#: 03090404.xhp#par_id3149481.18.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3149481.18.help.text"
msgid "Case 1 To 5"
msgstr "Case 1 To 5"

#: 03090404.xhp#par_id3152887.19.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3152887.19.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Número de 1 a 5\""

#: 03090404.xhp#par_id3163713.20.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3163713.20.help.text"
msgid "Case 6, 7, 8"
msgstr "Case 6, 7, 8"

#: 03090404.xhp#par_id3148618.21.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3148618.21.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Número de 6 a 8\""

#: 03090404.xhp#par_id3153144.22.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3153144.22.help.text"
msgid "Case Is > 8 And iVar < 11"
msgstr "Case Is > 8 And iVar < 11"

#: 03090404.xhp#par_id3147436.23.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3147436.23.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Superior a 8\""

#: 03090404.xhp#par_id3155418.24.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3155418.24.help.text"
msgid "Case Else"
msgstr "Case Else"

#: 03090404.xhp#par_id3150418.25.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3150418.25.help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Fora do intervalo 1 a 10\""

#: 03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text"
msgid "End Select"
msgstr "End Select"

#: 03090404.xhp#par_id3149582.27.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3149582.27.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090000.xhp#tit.help.text
msgid "Controlling Program Execution"
msgstr "Controlar a execução do programa"

#: 03090000.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlar a execução do programa</link>"

#: 03090000.xhp#par_id3143268.2.help.text
msgid "The following statements control the execution of a program."
msgstr "As seguintes instruções controlam a execução de um programa."

#: 03090000.xhp#par_id3156152.3.help.text
msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
msgstr "Um programa, geralmente, é executado desde a primeira linha de código até à última. É também possível executar certos procedimentos dentro do programa de acordo com condições específicas ou repetir uma secção do programa dentro de um sub-procedimento ou função. Pode utilizar ciclos para repetir certas partes de um programa tantas vezes quantas forem necessárias ou até se atingir uma certa condição. Estes tipos de instruções de controlos são classificados como instruções Condition, Loop ou Jump."

#: 03090202.xhp#tit.help.text
msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução For...Next [Runtime]"

#: 03090202.xhp#bm_id3149205.help.text
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>For (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>To (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>Step (instrução)</bookmark_value><bookmark_value>Next (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090202.xhp#hd_id3149205.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Instrução For...Next [Runtime]</link>"

#: 03090202.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
msgstr "Repete as instruções entre o bloco For...Next um número especificado de vezes."

#: 03090202.xhp#hd_id3156153.3.help.text
msgctxt "03090202.xhp#hd_id3156153.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090202.xhp#par_id3148473.4.help.text
msgid "For counter=start To end [Step step]"
msgstr "For counter=start To end [Step step]"

#: 03090202.xhp#par_id3156024.5.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3156024.5.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090202.xhp#par_id3146796.6.help.text
msgid "[Exit For]"
msgstr "[Exit For]"

#: 03090202.xhp#par_id3159414.7.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3159414.7.help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloco de instruções"

#: 03090202.xhp#par_id3153897.8.help.text
msgid "Next [counter]"
msgstr "Next [counter]"

#: 03090202.xhp#hd_id3150400.9.help.text
msgid "Variables:"
msgstr "Variáveis:"

#: 03090202.xhp#par_id3150358.10.help.text
msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
msgstr "<emph>Contador:</emph> O contador de ciclos atribuiu inicialmente o valor à direita do sinal de igual (início). Só são válidas as variáveis numéricas. O contador de ciclos aumenta ou diminui de acordo com a variável Passo até que Fim seja transferido."

#: 03090202.xhp#par_id3152455.11.help.text
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
msgstr "<emph>Início:</emph> Variável numérica que define o valor inicial no início do ciclo."

#: 03090202.xhp#par_id3151043.12.help.text
msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
msgstr "<emph>Fim:</emph> Variável numérica que define o valor final no final do ciclo."

#: 03090202.xhp#par_id3156281.13.help.text
msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
msgstr "<emph>Passo:</emph> Define o valor de referência para aumentar ou diminuir o contador de ciclos. Se Passo não for especificado, o contador de ciclos é incrementado em 1. Neste caso, Fim terá de ser maior do que Início. Se quiser diminuir o Contador, Fim terá de ser menor do que Início e Passo terá de receber um valor negativo."

#: 03090202.xhp#par_id3154684.14.help.text
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
msgstr "O ciclo <emph>For...Next</emph> repete todas as instruções no ciclo durante o número de vezes especificado pelos parâmetros."

#: 03090202.xhp#par_id3147287.15.help.text
msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
msgstr "À medida que a variável do contador diminui, o $[officename] Basic verifica se o valor final já foi atingido. Assim que o contador ultrapassa o valor final, o ciclo termina automaticamente."

#: 03090202.xhp#par_id3159154.16.help.text
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
msgstr "É possível imbricar instruções <emph>For...Next</emph>. Se não especificar uma variável a seguir à instrução <emph>Next</emph>, <emph>Next</emph> consulta automaticamente a instrução <emph>For</emph> mais recente."

#: 03090202.xhp#par_id3155306.17.help.text
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
msgstr "Se especificar um incremento de 0, as instruções entre <emph>For</emph> e <emph>Next</emph> repetem-se continuamente."

#: 03090202.xhp#par_id3155854.18.help.text
msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
msgstr "Ao contar a variável do contador, o $[officename] Basic verifica se não ocorre uma ultrapassagem de capacidade ou ultrapassagem de capacidade por defeito. O ciclo termina quando o Contador excede Fim (valor Passo positivo) ou é menor que Fim (valor Passo negativo)."

#: 03090202.xhp#par_id3145273.19.help.text
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
msgstr "Utilize a instrução <emph>Exit For</emph> para terminar o ciclo incondicionalmente. Esta instrução terá de estar num ciclo <emph>For...Next</emph>. Utilize a instrução <emph>If...Then</emph> para testar a condição de fim como se segue:"

#: 03090202.xhp#par_id3153190.20.help.text
msgid "For..."
msgstr "For..."

#: 03090202.xhp#par_id3149482.21.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3149482.21.help.text"
msgid "statements"
msgstr "instruções"

#: 03090202.xhp#par_id3147124.22.help.text
msgid "If condition = True Then Exit For"
msgstr "If condição = Verdade Then Exit For"

#: 03090202.xhp#par_id3153159.23.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3153159.23.help.text"
msgid "statements"
msgstr "instruções"

#: 03090202.xhp#par_id3154096.24.help.text
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: 03090202.xhp#par_id3156286.25.help.text
msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
msgstr "Nota: Em ciclos imbricados <emph>For...Next</emph>, se sair de um ciclo incondicionalmente com <emph>Exit for</emph>, só é terminado um ciclo."

#: 03090202.xhp#hd_id3148457.26.help.text
msgctxt "03090202.xhp#hd_id3148457.26.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"

#: 03090202.xhp#par_id3151074.27.help.text
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
msgstr "O seguinte exemplo utiliza dois ciclos imbricados para ordenar uma matriz em cadeia com 10 elementos ( sEntry() ), que são primeiro preenchidos com diversos conteúdos:"

#: 03090202.xhp#par_id3155603.28.help.text
msgid "Sub ExampleSort"
msgstr "Sub ExampleSort"

#: 03090202.xhp#par_id3156275.29.help.text
msgid "Dim sEntry(9) As String"
msgstr "Dim sEntry(9) As String"

#: 03090202.xhp#par_id3155066.30.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3155066.30.help.text"
msgid "Dim iCount As Integer"
msgstr "Dim iCount As Integer"

#: 03090202.xhp#par_id3150751.31.help.text
msgid "Dim iCount2 As Integer"
msgstr "Dim iCount2 As Integer"

#: 03090202.xhp#par_id3155446.32.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3155446.32.help.text"
msgid "Dim sTemp As String"
msgstr "Dim sTemp As String"

#: 03090202.xhp#par_id3155767.42.help.text
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
msgstr "sEntry(0) = \"João\""

#: 03090202.xhp#par_id3153711.33.help.text
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
msgstr "sEntry(1) = \"Patrícia\""

#: 03090202.xhp#par_id3148993.34.help.text
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
msgstr "sEntry(2) = \"Carlos\""

#: 03090202.xhp#par_id3156382.35.help.text
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
msgstr "sEntry(3) = \"Tomás\""

#: 03090202.xhp#par_id3155174.36.help.text
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
msgstr "sEntry(4) = \"Miguel\""

#: 03090202.xhp#par_id3166448.37.help.text
msgid "sEntry(5) = \"David\""
msgstr "sEntry(5) = \"David\""

#: 03090202.xhp#par_id3149255.38.help.text
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
msgstr "sEntry(6) = \"Catarina\""

#: 03090202.xhp#par_id3149565.39.help.text
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
msgstr "sEntry(7) = \"Susana\""

#: 03090202.xhp#par_id3145148.40.help.text
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
msgstr "sEntry(8) = \"Eduardo\""

#: 03090202.xhp#par_id3145229.41.help.text
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
msgstr "sEntry(9) = \"Cristina\""

#: 03090202.xhp#par_id3149107.44.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3149107.44.help.text"
msgid "For iCount = 0 To 9"
msgstr "For iCount = 0 To 9"

#: 03090202.xhp#par_id3148485.45.help.text
msgid "For iCount2 = iCount + 1 To 9"
msgstr "For iCount2 = iCount + 1 To 9"

#: 03090202.xhp#par_id3155608.46.help.text
msgid "If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then"
msgstr "If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then"

#: 03090202.xhp#par_id3150938.47.help.text
msgid "sTemp = sEntry(iCount)"
msgstr "sTemp = sEntry(iCount)"

#: 03090202.xhp#par_id3153790.48.help.text
msgid "sEntry(iCount) = sEntry(iCount2)"
msgstr "sEntry(iCount) = sEntry(iCount2)"

#: 03090202.xhp#par_id3149210.49.help.text
msgid "sEntry(iCount2) = sTemp"
msgstr "sEntry(iCount2) = sTemp"

#: 03090202.xhp#par_id3153781.50.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3153781.50.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03090202.xhp#par_id3158446.51.help.text
msgid "Next iCount2"
msgstr "Next iCount2"

#: 03090202.xhp#par_id3150783.52.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3150783.52.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03090202.xhp#par_id3151278.57.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3151278.57.help.text"
msgid "For iCount = 0 To 9"
msgstr "For iCount = 0 To 9"

#: 03090202.xhp#par_id3148462.58.help.text
msgid "Print sEntry(iCount)"
msgstr "Print sEntry(iCount)"

#: 03090202.xhp#par_id3149528.59.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3149528.59.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03090202.xhp#par_id3152580.60.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3152580.60.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03010101.xhp#tit.help.text
msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução MsgBox [Runtime]"

#: 03010101.xhp#bm_id1807916.help.text
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox (instrução)</bookmark_value>"

#: 03010101.xhp#hd_id3154927.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Instrução MsgBox [Runtime]</link>"

#: 03010101.xhp#par_id3148947.2.help.text
msgid "Displays a dialog box containing a message."
msgstr "Exibe uma caixa de diálogo com uma mensagem."

#: 03010101.xhp#hd_id3153897.3.help.text
msgctxt "03010101.xhp#hd_id3153897.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010101.xhp#par_id3148664.4.help.text
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
msgstr "MsgBox Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]] (As Statement) ou MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]]) (As Function)"

#: 03010101.xhp#hd_id3153361.5.help.text
msgctxt "03010101.xhp#hd_id3153361.5.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010101.xhp#par_id3148798.6.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3148798.6.help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
msgstr "<emph>Texto</emph>: Expressão em caracteres apresentada como mensagem na caixa de diálogo. As quebras de linha podem ser inseridas com Chr$(13)."

#: 03010101.xhp#par_id3150769.7.help.text
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
msgstr "<emph>TítuloDiálogo</emph>: expressão em caracteres exibida na barra do título da caixa de diálogo. Se omissa, a barra do título exibe o nome da respetiva aplicação."

#: 03010101.xhp#par_id3147228.8.help.text
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
msgstr "<emph>Tipo</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo da caixa de diálogo bem como o número e tipo de botões a apresentar, e o tipo de ícone. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits, ou seja, uma combinação de elementos pode ser definida adicionando os seus respetivos valores:"

#: 03010101.xhp#par_id3161832.9.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3161832.9.help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : Exibe o botão Aceitar."

#: 03010101.xhp#par_id3153726.10.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3153726.10.help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : Exibe os botões Aceitar e Cancelar."

#: 03010101.xhp#par_id3149665.11.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3149665.11.help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Exibe os botões Cancelar, Tentar novamente e Ignorar."

#: 03010101.xhp#par_id3147318.12.help.text
msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
msgstr "3 : Exibe os botões Sim, Não e Cancelar."

#: 03010101.xhp#par_id3155412.13.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3155412.13.help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : Exibe os botões Sim e Não."

#: 03010101.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3146119.14.help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : Exibe os botões Tentar novamente e Cancelar."

#: 03010101.xhp#par_id3159155.15.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3159155.15.help.text"
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : Adicionar o ícone Stop à caixa de diálogo."

#: 03010101.xhp#par_id3145366.16.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3145366.16.help.text"
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : Adicionar o ícone de Pergunta à caixa de diálogo."

#: 03010101.xhp#par_id3147350.17.help.text
msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
msgstr "48 : Adicionar o ícone de Exclamação à caixa de diálogo."

#: 03010101.xhp#par_id3149960.18.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3149960.18.help.text"
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : Adicionar o ícone Informações à caixa de diálogo."

#: 03010101.xhp#par_id3154944.19.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3154944.19.help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : Primeiro botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010101.xhp#par_id3155417.20.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3155417.20.help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : Segundo botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010101.xhp#par_id3153878.21.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3153878.21.help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : Terceiro botão na caixa de diálogo como botão padrão."

#: 03010101.xhp#hd_id3150715.22.help.text
msgctxt "03010101.xhp#hd_id3150715.22.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010101.xhp#par_id3154511.23.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3154511.23.help.text"
msgid "Sub ExampleMsgBox"
msgstr "Sub ExampleMsgBox"

#: 03010101.xhp#par_id3150327.24.help.text
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
msgstr "Const sText1 = \"Ocorreu um erro inesperado.\""

#: 03010101.xhp#par_id3146912.25.help.text
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
msgstr "Const sText2 = \"Contudo, a execução do programa irá continuar.\""

#: 03010101.xhp#par_id3154757.26.help.text
msgid "Const sText3 = \"Error\""
msgstr "Const sText3 = \"Erro\""

#: 03010101.xhp#par_id3155445.27.help.text
msgid "MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3)"
msgstr "MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3)"

#: 03010101.xhp#par_id3155768.28.help.text
msgctxt "03010101.xhp#par_id3155768.28.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End sub"

#: 03132200.xhp#tit.help.text
msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução ThisComponent [Runtime]"

#: 03132200.xhp#bm_id3155342.help.text
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>propriedade ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>componentes;endereçar</bookmark_value>"

#: 03132200.xhp#hd_id3155342.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"

#: 03132200.xhp#par_id3154923.2.help.text
msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
msgstr "Trata do componente ativo para que as suas propriedades possam ser lidas e definidas. ThisComponent é utilizado a partir do Basic para documentos, onde representa o documento a que o Basic pertence. O tipo de objeto acedido por ThisComponent depende do tipo de documento."

#: 03132200.xhp#hd_id3154346.3.help.text
msgctxt "03132200.xhp#hd_id3154346.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03132200.xhp#par_id3151056.4.help.text
msgid "ThisComponent"
msgstr "ThisComponent"

#: 03132200.xhp#hd_id3154940.5.help.text
msgctxt "03132200.xhp#hd_id3154940.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03132200.xhp#par_id3151211.6.help.text
msgctxt "03132200.xhp#par_id3151211.6.help.text"
msgid "Sub Main"
msgstr "Sub Main"

#: 03132200.xhp#par_id3154123.7.help.text
msgid " REM updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
msgstr " REM atualiza o \"Sumário\" num documento de texto"

#: 03132200.xhp#par_id3151381.8.help.text
msgid " Dim allindexes, index As Object"
msgstr " Dim allindexes, index As Object"

#: 03132200.xhp#par_id3150769.9.help.text
msgid " allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes()"
msgstr " allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes()"

#: 03132200.xhp#par_id3153194.10.help.text
msgid " index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr " index = allindexes.getByName(\"Sumario1\")"

#: 03132200.xhp#par_id3156422.11.help.text
msgid " REM use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr " REM utiliza o nome padrão para o Sumário e um 1"

#: 03132200.xhp#par_id3153368.12.help.text
msgid " index.update()"
msgstr " index.update()"

#: 03132200.xhp#par_id3161832.13.help.text
msgctxt "03132200.xhp#par_id3161832.13.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102200.xhp#tit.help.text
msgid "IsArray Function [Runtime]"
msgstr "Função IsArray [Runtime]"

#: 03102200.xhp#bm_id3154346.help.text
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsArray</bookmark_value>"

#: 03102200.xhp#hd_id3154346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">Função IsArray [Runtime]</link>"

#: 03102200.xhp#par_id3159413.2.help.text
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
msgstr "Determina se uma variável é um campo de entrada numa matriz."

#: 03102200.xhp#hd_id3150792.3.help.text
msgctxt "03102200.xhp#hd_id3150792.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102200.xhp#par_id3153379.4.help.text
msgid "IsArray (Var)"
msgstr "IsArray (Var)"

#: 03102200.xhp#hd_id3154365.5.help.text
msgctxt "03102200.xhp#hd_id3154365.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102200.xhp#par_id3154685.6.help.text
msgctxt "03102200.xhp#par_id3154685.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102200.xhp#hd_id3153969.7.help.text
msgctxt "03102200.xhp#hd_id3153969.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102200.xhp#par_id3145172.8.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer variável que deseje testar caso seja definida como uma matriz. Se a variável é uma matriz, então a função devolve <emph>True</emph>, caso contrário devolve <emph>False</emph>."

#: 03102200.xhp#hd_id3155131.9.help.text
msgctxt "03102200.xhp#hd_id3155131.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102200.xhp#par_id3153365.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsArray"
msgstr "Sub ExampleIsArray"

#: 03102200.xhp#par_id3150487.11.help.text
msgid "Dim sDatf(10) as String"
msgstr "Dim sDatf(10) as String"

#: 03102200.xhp#par_id3155414.12.help.text
msgid "print isarray(sdatf())"
msgstr "print isarray(sdatf())"

#: 03102200.xhp#par_id3153727.13.help.text
msgctxt "03102200.xhp#par_id3153727.13.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080802.xhp#tit.help.text
msgid "Oct Function [Runtime]"
msgstr "Função Oct [Runtime]"

#: 03080802.xhp#bm_id3155420.help.text
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Oct</bookmark_value>"

#: 03080802.xhp#hd_id3155420.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Função Oct [Runtime]</link>"

#: 03080802.xhp#par_id3154924.2.help.text
msgid "Returns the octal value of a number."
msgstr "Devolve o valor octal de um número."

#: 03080802.xhp#hd_id3148947.3.help.text
msgctxt "03080802.xhp#hd_id3148947.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080802.xhp#par_id3150543.4.help.text
msgid "Oct (Number)"
msgstr "Oct (Número)"

#: 03080802.xhp#hd_id3153360.5.help.text
msgctxt "03080802.xhp#hd_id3153360.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080802.xhp#par_id3154138.6.help.text
msgctxt "03080802.xhp#par_id3154138.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03080802.xhp#hd_id3156422.7.help.text
msgctxt "03080802.xhp#hd_id3156422.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080802.xhp#par_id3150768.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica que pretenda converter num valor octal."

#: 03080802.xhp#hd_id3148672.9.help.text
msgctxt "03080802.xhp#hd_id3148672.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080802.xhp#par_id3147287.10.help.text
msgid "Sub ExampleOkt"
msgstr "Sub ExampleOkt"

#: 03080802.xhp#par_id3161831.11.help.text
msgid "Msgbox Oct(255)"
msgstr "Msgbox Oct(255)"

#: 03080802.xhp#par_id3147318.12.help.text
msgctxt "03080802.xhp#par_id3147318.12.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120308.xhp#tit.help.text
msgid "RSet Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução RSet [Runtime]"

#: 03120308.xhp#bm_id3153345.help.text
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSet (instrução)</bookmark_value>"

#: 03120308.xhp#hd_id3153345.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">Instrução RSet [Runtime]</link>"

#: 03120308.xhp#par_id3150503.2.help.text
msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
msgstr "Alinha uma cadeia à direita com uma variável de cadeia ou copia um tipo de variável definida pelo utilizador para uma outra."

#: 03120308.xhp#hd_id3149234.3.help.text
msgctxt "03120308.xhp#hd_id3149234.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120308.xhp#par_id3150669.4.help.text
msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
msgstr "RSet Texto As String = Texto or RSet Variável1 = Variável2"

#: 03120308.xhp#hd_id3156024.5.help.text
msgctxt "03120308.xhp#hd_id3156024.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120308.xhp#par_id3148552.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer variável de cadeia."

#: 03120308.xhp#par_id3154924.7.help.text
msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
msgstr "<emph>Texto</emph>: Cadeia que pretende alinhar à direita na variável de cadeia."

#: 03120308.xhp#par_id3149456.8.help.text
msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
msgstr "<emph>Variável1:</emph> Variável definida pelo utilizador que é o destino da variável copiada."

#: 03120308.xhp#par_id3153381.9.help.text
msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
msgstr "<emph>Variable2:</emph> Variável definida pelo utilizador que pretenda copiar para outra variável."

#: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
msgstr "Se a cadeia for mais curta que a variável de cadeia, <emph>RSet</emph>, alinha a cadeia à direita dentro da variável. Quaisquer caracteres que restem na variável de cadeia são substituídos por espaços. Se a cadeia for mais longa do que a variável de cadeia, os caracteres que excedam o comprimento da variável são truncados e só os restantes caracteres são alinhados à direita dentro da variável."

#: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text
msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
msgstr "É também possível utilizar a <emph>instrução RSet</emph> para atribuir variáveis de um tipo definido pelo utilizador para outro."

#: 03120308.xhp#par_id3151042.12.help.text
msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
msgstr "O seguinte exemplo utiliza as instruções <emph>RSet</emph> e <emph>LSet</emph> para modificar os alinhamentos à direita e à esquerda de uma cadeia."

#: 03120308.xhp#hd_id3154909.13.help.text
msgctxt "03120308.xhp#hd_id3154909.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120308.xhp#par_id3154218.14.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3154218.14.help.text"
msgid "Sub ExampleRLSet"
msgstr "Sub ExampleRLSet"

#: 03120308.xhp#par_id3147288.15.help.text
msgid "Dim sVar as string"
msgstr "Dim sVar as string"

#: 03120308.xhp#par_id3153367.16.help.text
msgid "Dim sExpr as string"
msgstr "Dim sExpr as string"

#: 03120308.xhp#par_id3153952.18.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3153952.18.help.text"
msgid "sVar = String(40,\"*\")"
msgstr "sVar = String(40,\"*\")"

#: 03120308.xhp#par_id3154013.19.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3154013.19.help.text"
msgid "sExpr = \"SBX\""
msgstr "sExpr = \"SBX\""

#: 03120308.xhp#par_id3155856.20.help.text
msgid "REM Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "REM Alinhar à direita \"SBX\" numa expressão de 40 caracteres"

#: 03120308.xhp#par_id3152577.21.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3152577.21.help.text"
msgid "REM Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Substitui asteriscos por espaços"

#: 03120308.xhp#par_id3149260.22.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3149260.22.help.text"
msgid "RSet sVar = sExpr"
msgstr "RSet sVar = sExpr"

#: 03120308.xhp#par_id3156444.23.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3156444.23.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120308.xhp#par_id3148575.25.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3148575.25.help.text"
msgid "sVar = String(5,\"*\")"
msgstr "sVar = String(5,\"*\")"

#: 03120308.xhp#par_id3153140.26.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3153140.26.help.text"
msgid "sExpr = \"123457896\""
msgstr "sExpr = \"123457896\""

#: 03120308.xhp#par_id3153144.27.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3153144.27.help.text"
msgid "RSet sVar = sExpr"
msgstr "RSet sVar = sExpr"

#: 03120308.xhp#par_id3150116.28.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3150116.28.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120308.xhp#par_id3154491.30.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3154491.30.help.text"
msgid "sVar = String(40,\"*\")"
msgstr "sVar = String(40,\"*\")"

#: 03120308.xhp#par_id3149412.31.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3149412.31.help.text"
msgid "sExpr = \"SBX\""
msgstr "sExpr = \"SBX\""

#: 03120308.xhp#par_id3145801.32.help.text
msgid "REM Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "REM Alinhar à esquerda \"SBX\" numa expressão de 40 caracteres"

#: 03120308.xhp#par_id3145646.33.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3145646.33.help.text"
msgid "LSet sVar = sExpr"
msgstr "LSet sVar = sExpr"

#: 03120308.xhp#par_id3154511.34.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3154511.34.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120308.xhp#par_id3153839.36.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3153839.36.help.text"
msgid "sVar = String(5,\"*\")"
msgstr "sVar = String(5,\"*\")"

#: 03120308.xhp#par_id3149122.37.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3149122.37.help.text"
msgid "sExpr = \"123456789\""
msgstr "sExpr = \"123456789\""

#: 03120308.xhp#par_id3150330.38.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3150330.38.help.text"
msgid "LSet sVar = sExpr"
msgstr "LSet sVar = sExpr"

#: 03120308.xhp#par_id3154480.39.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3154480.39.help.text"
msgid "Print \">\"; sVar; \"<\""
msgstr "Print \">\"; sVar; \"<\""

#: 03120308.xhp#par_id3148914.40.help.text
msgctxt "03120308.xhp#par_id3148914.40.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020405.xhp#tit.help.text
msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
msgstr "Função FileAttr [Runtime]"

#: 03020405.xhp#bm_id3153380.help.text
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função FileAttr</bookmark_value>"

#: 03020405.xhp#hd_id3153380.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">Função FileAttr [Runtime]</link>"

#: 03020405.xhp#par_id3154366.2.help.text
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Devolve o modo de acesso ou o número de acesso ao ficheiro de um ficheiro aberto com a instrução Abrir. O número de acesso ao ficheiro depende do sistema operativo (OSH = Operating System Handle)."

#: 03020405.xhp#par_id3153364.3.help.text
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
msgstr "Se utilizar um sistema operativo de 32 Bits não poderá utilizar a Função FileAttr para determinar o número de acesso ao ficheiro."

#: 03020405.xhp#par_id3163713.4.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"

#: 03020405.xhp#hd_id3151116.5.help.text
msgctxt "03020405.xhp#hd_id3151116.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020405.xhp#par_id3154012.6.help.text
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (Núm_ficheiro As Integer, Atributo As Integer)"

#: 03020405.xhp#hd_id3147349.7.help.text
msgctxt "03020405.xhp#hd_id3147349.7.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020405.xhp#par_id3146974.8.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3146974.8.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03020405.xhp#hd_id3153728.9.help.text
msgctxt "03020405.xhp#hd_id3153728.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020405.xhp#par_id3151074.10.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr "<emph>Núm_ficheiro:</emph> O número do ficheiro aberto com a instrução Abrir."

#: 03020405.xhp#par_id3144766.11.help.text
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
msgstr "<emph>Atributo:</emph> Expressão de números inteiros que indica o tipo de informações de ficheiro que pretende devolver. Os seguintes valores são possíveis:"

#: 03020405.xhp#par_id3147396.12.help.text
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
msgstr "1: A Função FileAttr indica o modo de acesso do ficheiro."

#: 03020405.xhp#par_id3149959.13.help.text
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
msgstr "2: A Função FileAttr devolve o número de acesso ao ficheiro do sistema operativo."

#: 03020405.xhp#par_id3154018.14.help.text
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
msgstr "Se especificar um atributo de parâmetro com o valor 1, aplicam-se os seguintes valores de retorno:"

#: 03020405.xhp#par_id3149124.15.help.text
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
msgstr "1 - ENTRADA (abrir ficheiro para entrada)"

#: 03020405.xhp#par_id3156275.16.help.text
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
msgstr "2 - SAÍDA (abrir ficheiro para saída)"

#: 03020405.xhp#par_id3155066.17.help.text
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
msgstr "4 - ALEATÓRIO (abrir ficheiro para acesso aleatório)"

#: 03020405.xhp#par_id3148406.18.help.text
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
msgstr "8 - ANEXAR (abrir ficheiro para anexar)"

#: 03020405.xhp#par_id3154757.19.help.text
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINÁRIO (abrir ficheiro no modo binário)."

#: 03020405.xhp#hd_id3147339.20.help.text
msgctxt "03020405.xhp#hd_id3147339.20.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020405.xhp#par_id3155959.21.help.text
msgid "Sub ExampleFileAttr"
msgstr "Sub ExampleFileAttr"

#: 03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020405.xhp#par_id3153966.23.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3153966.23.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
msgstr "Dim sLine As String"

#: 03020405.xhp#par_id3155336.24.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3155336.24.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020405.xhp#par_id3163807.25.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3163807.25.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020405.xhp#par_id3154021.27.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3154021.27.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020405.xhp#par_id3153786.28.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3153786.28.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"

#: 03020405.xhp#par_id3155607.29.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3155607.29.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Esta é uma linha do texto\""

#: 03020405.xhp#par_id3150361.30.help.text
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Modo de acesso\""

#: 03020405.xhp#par_id3149817.31.help.text
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Atributo de ficheiro\""

#: 03020405.xhp#par_id3155115.32.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3155115.32.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020405.xhp#par_id3147130.33.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3147130.33.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 01030100.xhp#tit.help.text
msgid "IDE Overview"
msgstr "Descrição geral do IDE"

#: 01030100.xhp#hd_id3147291.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">Descrição geral do IDE</link>"

#: 01030100.xhp#par_id3156344.3.help.text
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>barra de ferramentas Macro</emph></link> no IDE fornece vários ícones para editar e testar programas."

#: 01030100.xhp#par_id3151210.4.help.text
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
msgstr "Na <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>janela Editor</emph></link>, sob a barra de ferramentas Macro, é possível editar o código do programa Basic. A coluna da esquerda é utilizada para definir interrupções no código do programa."

#: 01030100.xhp#par_id3154686.5.help.text
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Janela de monitorização</emph></link> está localizada do lado esquerdo sob a janela Editor e exibe o conteúdo das variáveis ou matrizes durante um processo passo a passo."

#: 01030100.xhp#par_id3145787.8.help.text
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
msgstr "A janela <emph>Pilha de chamadas</emph> fornece informações sobre a pilha de chamadas de SUBS e FUNÇÕES quando um programa está a decorrer."

#: 01030100.xhp#par_id3147434.6.help.text
msgctxt "01030100.xhp#par_id3147434.6.help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"

#: 03010201.xhp#tit.help.text
msgid "InputBox Function [Runtime]"
msgstr "Função InputBox [Runtime]"

#: 03010201.xhp#bm_id3148932.help.text
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função InputBox</bookmark_value>"

#: 03010201.xhp#hd_id3148932.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">Função InputBox [Runtime]</link>"

#: 03010201.xhp#par_id3151262.2.help.text
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
msgstr "Exibe uma caixa de diálogo no qual o utilizador pode introduzir texto. A entrada é atribuída a uma variável."

#: 03010201.xhp#par_id3151100.3.help.text
msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
msgstr "A instrução <emph>InputBox</emph> é um método conveniente para introduzir texto através de uma caixa de diálogo. Confirme a entrada ao clicar em Aceitar ou premindo Return. A entrada é devolvida como valor de retorno da função. Se fechar a caixa de diálogo em Cancelar, a <emph>InputBox</emph> devolve uma cadeia de comprimento zero (\"\")."

#: 03010201.xhp#hd_id3152347.4.help.text
msgctxt "03010201.xhp#hd_id3152347.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010201.xhp#par_id3159201.5.help.text
msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) "
msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) "

#: 03010201.xhp#hd_id3150713.6.help.text
msgctxt "03010201.xhp#hd_id3150713.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010201.xhp#par_id3145090.7.help.text
msgctxt "03010201.xhp#par_id3145090.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03010201.xhp#hd_id3149346.8.help.text
msgctxt "03010201.xhp#hd_id3149346.8.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010201.xhp#par_id3153311.9.help.text
msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
msgstr "<emph>Msg</emph>: Expressão em caracteres exibida como mensagem na caixa de diálogo."

#: 03010201.xhp#par_id3145315.10.help.text
msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
msgstr "<emph>Título</emph>: expressão em caracteres exibida na barra de título da caixa de diálogo."

#: 03010201.xhp#par_id3154307.11.help.text
msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
msgstr "<emph>Padrão</emph>: Expressão em caracteres exibida na caixa de texto como padrão se não for dada outra entrada."

#: 03010201.xhp#par_id3147573.12.help.text
msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
msgstr "<emph>x_pos</emph>: Expressão de números inteiros que especifica a posição horizontal da caixa de diálogo. A posição é uma coordenada absoluta e não se refere à janela da aplicação do Office."

#: 03010201.xhp#par_id3156024.13.help.text
msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
msgstr "<emph>y_pos</emph>: Expressão de números inteiros que especifica a posição vertical da caixa de diálogo. A posição é uma coordenada absoluta e não se refere à janela da aplicação do Office."

#: 03010201.xhp#par_id3153897.14.help.text
msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
msgstr "Se <emph>x_pos</emph> e <emph>y_pos</emph> forem omitidas, a caixa de diálogo fica centrada no ecrã. A posição é especificada em <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."

#: 03010201.xhp#hd_id3149456.15.help.text
msgctxt "03010201.xhp#hd_id3149456.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010201.xhp#par_id3153379.16.help.text
msgid "Sub ExampleInputBox"
msgstr "Sub ExampleInputBox"

#: 03010201.xhp#par_id3149656.17.help.text
msgctxt "03010201.xhp#par_id3149656.17.help.text"
msgid "Dim sText As String"
msgstr "Dim sText As String"

#: 03010201.xhp#par_id3154367.18.help.text
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
msgstr "sText = InputBox (\"Por favor introduza uma frase:\",\"Caro utilizador\")"

#: 03010201.xhp#par_id3151042.19.help.text
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmação da frase\")"

#: 03010201.xhp#par_id3150768.20.help.text
msgctxt "03010201.xhp#par_id3150768.20.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070400.xhp#tit.help.text
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"/\" [Runtime]"

#: 03070400.xhp#bm_id3150669.help.text
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"/\" (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070400.xhp#hd_id3150669.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operador \"/\" [Runtime]</link>"

#: 03070400.xhp#par_id3149670.2.help.text
msgid "Divides two values."
msgstr "Divide dois valores."

#: 03070400.xhp#hd_id3148946.3.help.text
msgctxt "03070400.xhp#hd_id3148946.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070400.xhp#par_id3153360.4.help.text
msgid "Result = Expression1 / Expression2 "
msgstr "Resultado = Expressão1 / Expressão2 "

#: 03070400.xhp#hd_id3150359.5.help.text
msgctxt "03070400.xhp#hd_id3150359.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070400.xhp#par_id3154141.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer valor numérico que contenha o resultado da divisão."

#: 03070400.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões numéricas que deseje dividir."

#: 03070400.xhp#hd_id3154684.8.help.text
msgctxt "03070400.xhp#hd_id3154684.8.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070400.xhp#par_id3145786.9.help.text
msgid "Sub ExampleDivision1"
msgstr "Sub ExampleDivision1"

#: 03070400.xhp#par_id3153768.10.help.text
msgid "Print 5 / 5"
msgstr "Print 5 / 5"

#: 03070400.xhp#par_id3161832.11.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3161832.11.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03070400.xhp#par_id3149484.13.help.text
msgid "Sub ExampleDivision2"
msgstr "Sub ExampleDivision2"

#: 03070400.xhp#par_id3145365.14.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3145365.14.help.text"
msgid "Dim iValue1 as Integer"
msgstr "Dim iValue1 as Integer"

#: 03070400.xhp#par_id3146119.15.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3146119.15.help.text"
msgid "Dim iValue2 as Integer"
msgstr "Dim iValue2 as Integer"

#: 03070400.xhp#par_id3150011.16.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3150011.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
msgstr "iValue1 = 5"

#: 03070400.xhp#par_id3153726.17.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3153726.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
msgstr "iValue2 = 10"

#: 03070400.xhp#par_id3151117.18.help.text
msgid "Print iValue1 / iValue2"
msgstr "Print iValue1 / iValue2"

#: 03070400.xhp#par_id3146975.19.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3146975.19.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03060300.xhp#tit.help.text
msgid "Imp-Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Imp [Runtime]"

#: 03060300.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Imp (lógico)</bookmark_value>"

#: 03060300.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Operador Imp [Runtime]</link>"

#: 03060300.xhp#par_id3148947.2.help.text
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
msgstr "Executa uma implicação lógica em duas expressões."

#: 03060300.xhp#hd_id3148664.3.help.text
msgctxt "03060300.xhp#hd_id3148664.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03060300.xhp#par_id3149656.4.help.text
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
msgstr "Resultado = Expressão1 Imp Expressão2"

#: 03060300.xhp#hd_id3151212.5.help.text
msgctxt "03060300.xhp#hd_id3151212.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03060300.xhp#par_id3154910.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da implicação."

#: 03060300.xhp#par_id3156281.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
msgstr "<emph>Expressão1, Expressão2:</emph> Quaisquer expressões que deseje calcular com o operador Imp."

#: 03060300.xhp#par_id3150440.8.help.text
msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
msgstr "Se utilizar o operador Imp em expressões booleanas, False só é devolvido se a primeira expressão for True e a segunda False."

#: 03060300.xhp#par_id3163710.9.help.text
msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
msgstr "Se utilizar o operador Imp em expressões de bit, é eliminado um bit do resultado caso o bit correspondente seja definido na primeira expressão e o bit correspondente seja eliminado na segunda expressão."

#: 03060300.xhp#hd_id3147318.10.help.text
msgctxt "03060300.xhp#hd_id3147318.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03060300.xhp#par_id3155854.11.help.text
msgid "Sub ExampleImp"
msgstr "Sub ExampleImp"

#: 03060300.xhp#par_id3145272.12.help.text
msgctxt "03060300.xhp#par_id3145272.12.help.text"
msgid "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"
msgstr "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"

#: 03060300.xhp#par_id3159156.13.help.text
msgctxt "03060300.xhp#par_id3159156.13.help.text"
msgid "Dim vOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"

#: 03060300.xhp#par_id3151116.14.help.text
msgctxt "03060300.xhp#par_id3151116.14.help.text"
msgid "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"

#: 03060300.xhp#par_id3145750.15.help.text
msgid "vOut = A > B Imp B > C REM returns -1"
msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM obtém -1"

#: 03060300.xhp#par_id3156441.16.help.text
msgid "vOut = B > A Imp B > C REM returns -1"
msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM obtém -1"

#: 03060300.xhp#par_id3152596.17.help.text
msgid "vOut = A > B Imp B > D REM returns 0"
msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM obtém 0"

#: 03060300.xhp#par_id3154942.18.help.text
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) REM returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM obtém -1"

#: 03060300.xhp#par_id3154492.19.help.text
msgid "vOut = B Imp A REM returns -1"
msgstr "vOut = B Imp A REM obtém -1"

#: 03060300.xhp#par_id3147394.20.help.text
msgctxt "03060300.xhp#par_id3147394.20.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 00000003.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000003.xhp#tit.help.text"
msgid "Information"
msgstr "Informações"

#: 00000003.xhp#hd_id3148550.1.help.text
msgctxt "00000003.xhp#hd_id3148550.1.help.text"
msgid "Information"
msgstr "Informações"

#: 00000003.xhp#par_id3153381.102.help.text
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
msgstr "Pode definir a localização utilizada para controlar a formatação de números, datas e moedas no $[officename] Basic em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Definições de idioma - Idiomas</emph>. Nos códigos de formatação Basic, o ponto decimal (<emph>.</emph>) é sempre utilizado como um <emph>marcador de posição</emph> para o separador decimal definido na sua localização, e será substituído pelo carácter correspondente."

#: 00000003.xhp#par_id3150870.103.help.text
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
msgstr "O mesmo é aplicável às configurações regionais para os formatos de data, hora e moeda. O código de formatação do Basic será interpretado e exibido de acordo com a configuração regional do utilizador."

#: 00000003.xhp#par_id3156424.2.help.text
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
msgstr "Os valores das 16 cores básicas são os seguintes:"

#: 00000003.xhp#par_id3153091.3.help.text
msgid "<emph>Color Value</emph>"
msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"

#: 00000003.xhp#par_id3154319.4.help.text
msgid "<emph>Color Name</emph>"
msgstr "<emph>Nome da cor</emph>"

#: 00000003.xhp#par_id3151112.5.help.text
msgctxt "00000003.xhp#par_id3151112.5.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 00000003.xhp#par_id3155854.6.help.text
msgid "Black"
msgstr "Preto"

#: 00000003.xhp#par_id3154942.7.help.text
msgid "128"
msgstr "128"

#: 00000003.xhp#par_id3154731.8.help.text
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: 00000003.xhp#par_id3145645.9.help.text
msgid "32768"
msgstr "32768"

#: 00000003.xhp#par_id3149400.10.help.text
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: 00000003.xhp#par_id3150753.11.help.text
msgid "32896"
msgstr "32896"

#: 00000003.xhp#par_id3153765.12.help.text
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"

#: 00000003.xhp#par_id3154756.13.help.text
msgid "8388608"
msgstr "8388608"

#: 00000003.xhp#par_id3159266.14.help.text
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"

#: 00000003.xhp#par_id3163807.15.help.text
msgid "8388736"
msgstr "8388736"

#: 00000003.xhp#par_id3145150.16.help.text
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: 00000003.xhp#par_id3147002.17.help.text
msgid "8421376"
msgstr "8421376"

#: 00000003.xhp#par_id3152778.18.help.text
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"

#: 00000003.xhp#par_id3150088.19.help.text
msgid "8421504"
msgstr "8421504"

#: 00000003.xhp#par_id3159239.20.help.text
msgid "White"
msgstr "Branco"

#: 00000003.xhp#par_id3150206.21.help.text
msgid "12632256"
msgstr "12632256"

#: 00000003.xhp#par_id3149817.22.help.text
msgid "Gray"
msgstr "Cinzento"

#: 00000003.xhp#par_id3150363.23.help.text
msgid "255"
msgstr "255"

#: 00000003.xhp#par_id3154576.24.help.text
msgid "Light blue"
msgstr "Azul claro"

#: 00000003.xhp#par_id3150367.25.help.text
msgid "65280"
msgstr "65280"

#: 00000003.xhp#par_id3150202.26.help.text
msgid "Light green"
msgstr "Verde claro"

#: 00000003.xhp#par_id3154487.27.help.text
msgid "65535"
msgstr "65535"

#: 00000003.xhp#par_id3151332.28.help.text
msgid "Light cyan"
msgstr "Ciano claro"

#: 00000003.xhp#par_id3148702.29.help.text
msgid "16711680"
msgstr "16711680"

#: 00000003.xhp#par_id3153067.30.help.text
msgid "Light red"
msgstr "Vermelho claro"

#: 00000003.xhp#par_id3153912.31.help.text
msgid "16711935"
msgstr "16711935"

#: 00000003.xhp#par_id3159097.32.help.text
msgid "Light magenta"
msgstr "Magenta claro"

#: 00000003.xhp#par_id3155266.33.help.text
msgid "16776960"
msgstr "16776960"

#: 00000003.xhp#par_id3157978.34.help.text
msgid "Light yellow"
msgstr "Amarelo claro"

#: 00000003.xhp#par_id3153286.35.help.text
msgid "16777215"
msgstr "16777215"

#: 00000003.xhp#par_id3151302.36.help.text
msgid "Transparent white"
msgstr "Branco transparente"

#: 00000003.xhp#hd_id3152869.37.help.text
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Códigos de erro</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id315509599.help.text
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1\">1 Ocorreu uma exceção</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3155095.38.help.text
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err2\">2 Erro de sintaxe</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149126.39.help.text
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return sem Gosub</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3153976.40.help.text
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
msgstr "<variable id=\"err4\">4 entrada incorreta; tente novamente</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150891.41.help.text
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
msgstr "<variable id=\"err5\">5 Chamada de procedimento inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3159227.42.help.text
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
msgstr "<variable id=\"err6\">6 Excedida a capacidade</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154649.43.help.text
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err7\">7 Sem memória suficiente</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150050.44.help.text
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err8\">8 Matriz já dimensionada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148900.45.help.text
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
msgstr "<variable id=\"err9\">9 Índice fora do intervalo definido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3153806.46.help.text
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definição duplicada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146963.47.help.text
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
msgstr "<variable id=\"err11\">11 Divisão por zero</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3153013.48.help.text
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variável não definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3155593.49.help.text
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
msgstr "<variable id=\"err13\">13 Disparidade no tipo de dados</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3151197.50.help.text
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parâmetro inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154710.51.help.text
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
msgstr "<variable id=\"err18\">18 Processo interrompido pelo utilizador</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147504.52.help.text
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err20\">20 Retomar sem erros</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3145319.53.help.text
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err28\">28 Sem espaço na pilha de memória</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146110.54.help.text
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err35\">35 Procedimento Sub ou Função não definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147246.55.help.text
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
msgstr "<variable id=\"err48\">48 Erro ao carregar a DLL</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146101.56.help.text
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
msgstr "<variable id=\"err49\">49 Erro na convenção de chamada da DLL</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3153957.57.help.text
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Erro interno</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154404.58.help.text
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err52\">52 Erro no nome ou número do ficheiro</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3151338.59.help.text
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err53\">53 Ficheiro não encontrado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147298.60.help.text
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
msgstr "<variable id=\"err54\">54 Erro no modo de ficheiro</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148747.61.help.text
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
msgstr "<variable id=\"err55\">55 Ficheiro já está aberto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3145233.62.help.text
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err57\">57 Erro de E/S do dispositivo</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3156399.63.help.text
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
msgstr "<variable id=\"err58\">58 O ficheiro já existe</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149324.64.help.text
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
msgstr "<variable id=\"err59\">59 Erro no comprimento do registo</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147409.65.help.text
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disco cheio </variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149146.66.help.text
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
msgstr "<variable id=\"err62\">62 Leitura excede o fim de ficheiro</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150456.67.help.text
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err63\">63 Erro no número de registo</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146883.68.help.text
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
msgstr "<variable id=\"err67\">67 Demasiados ficheiros</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146818.69.help.text
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err68\">68 Dispositivo não disponível</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3145225.70.help.text
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err70\">70 Acesso recusado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150372.71.help.text
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disco não preparado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148894.72.help.text
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
msgstr "<variable id=\"err73\">73 Função não implementada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3152981.73.help.text
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
msgstr "<variable id=\"err74\">74 Não é permitido mudar o nome em unidade diferentes</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149355.74.help.text
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err75\">75 Erro de acesso ao caminho/ficheiro</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150477.75.help.text
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err76\">76 Caminho não encontrado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154678.76.help.text
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variável do objeto não definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149890.77.help.text
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
msgstr "<variable id=\"err93\">93 Padrão de cadeia inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146942.78.help.text
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
msgstr "<variable id=\"err94\">94 Não pode utilizar o zero</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469429.help.text
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err250\">250 Erro DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469428.help.text
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
msgstr "<variable id=\"err280\">280 À espera de resposta à ligação DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469427.help.text
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err281\">281 Nenhum canal DDE disponível</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469426.help.text
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
msgstr "<variable id=\"err282\">282 Nenhuma aplicação respondeu ao início da ligação DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469425.help.text
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
msgstr "<variable id=\"err283\">283 Demasiadas aplicações responderam ao início da ligação DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469424.help.text
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
msgstr "<variable id=\"err284\">284 Canal DDE bloqueado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469423.help.text
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
msgstr "<variable id=\"err285\">285 A aplicação externa não pode executar a operação DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469422.help.text
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
msgstr "<variable id=\"err286\">286 Tempo de espera excedido ao esperar pela resposta DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469421.help.text
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
msgstr "<variable id=\"err287\">287 O utilizador premiu ESCAPE durante a operação DDE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469420.help.text
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplicação externa ocupada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469419.help.text
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
msgstr "<variable id=\"err289\">289 Operação DDE sem dados</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469418.help.text
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err290\">290 Dados no formato errado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469417.help.text
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
msgstr "<variable id=\"err291\">291 A aplicação externa terminou</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469416.help.text
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
msgstr "<variable id=\"err292\">292 Ligação DDE interrompida ou modificada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469415.help.text
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
msgstr "<variable id=\"err293\">293 Método DDE invocado sem canal aberto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469414.help.text
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err294\">294 Formato de ligação DDE inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469413.help.text
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
msgstr "<variable id=\"err295\">295 Mensagem DDE perdida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469412.help.text
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
msgstr "<variable id=\"err296\">296 Colar ligação já efetuado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469411.help.text
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
msgstr "<variable id=\"err297\">297 Modo de ligação não pode ser definido devido a um tópico de ligação inválida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31469410.help.text
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE necessita do ficheiro DDEML.DLL</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150028.79.help.text
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err323\">323 Não é possível carregar o módulo; formato inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148434.80.help.text
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
msgstr "<variable id=\"err341\">341 Índice do objeto inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3143219.81.help.text
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objeto indisponível</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3144744.82.help.text
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
msgstr "<variable id=\"err380\">380 Valor incorreto de propriedade</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147420.83.help.text
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
msgstr "<variable id=\"err382\">382 Esta propriedade é só de leitura</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3147472.84.help.text
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
msgstr "<variable id=\"err394\">394 A propriedade é só de escrita</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148583.85.help.text
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referência ao objeto não válida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3153329.86.help.text
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propriedade ou método não encontrados</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3148738.87.help.text
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objeto necessário</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3159084.88.help.text
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err425\">425 Utilização inválida do objeto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146806.89.help.text
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err430\">430 Automação OLE não é suportada por este objeto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146130.90.help.text
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err438\">438 Esta propriedade ou método não tem suporte pelo objeto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154374.91.help.text
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err440\">440 Erro na automação OLE</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149685.92.help.text
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err445\">445 O objeto não suporta esta ação</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150282.93.help.text
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err446\">446 Argumentos indicados não são suportados pelo objeto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3150142.94.help.text
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err447\">447 A configuração regional atual não é suportada pelo objeto</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3152771.95.help.text
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err448\">448 Argumento indicado não foi encontrado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3145145.96.help.text
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumento não é opcional</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154399.97.help.text
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
msgstr "<variable id=\"err450\">450 Número inválido de argumentos</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3146137.98.help.text
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
msgstr "<variable id=\"err451\">451 Objeto não é uma lista</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3149507.99.help.text
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err452\">452 Número ordinal inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3154566.100.help.text
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err453\">453 Função DLL especificada não encontrada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id3145595.101.help.text
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err460\">460 Formato da área de transferência inválido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455951.help.text
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err951\">951 Símbolo inesperado:</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455952.help.text
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err952\">952 Esperado:</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455953.help.text
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err953\">953 Símbolo esperado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455954.help.text
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err954\">954 Variável esperada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455955.help.text
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err955\">955 Etiqueta esperada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455956.help.text
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err956\">956 Valor não pode ser aplicado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455957.help.text
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variável já definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455958.help.text
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedimento Sub ou função já definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455959.help.text
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err959\">959 Etiqueta já definida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455960.help.text
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err960\">960 Variável não encontrada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455961.help.text
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matriz ou procedimento não encontrado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455962.help.text
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedimento não encontrado</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455963.help.text
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err963\">963 Etiqueta indefinida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455964.help.text
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tipo de dados desconhecido</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455965.help.text
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
msgstr "<variable id=\"err965\">965 Saída esperada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455966.help.text
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
msgstr "<variable id=\"err966\">966 Bloco de declaração ainda aberto: em falta</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455967.help.text
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parênteses não coincidem</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455968.help.text
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
msgstr "<variable id=\"err968\">968 Símbolo já definido de forma diferente</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455969.help.text
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parâmetros não correspondem ao procedimento</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455970.help.text
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err970\">970 Carácter inválido no número</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455971.help.text
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err971\">971 A matriz deve ser dimensionada</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455972.help.text
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif sem If</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455973.help.text
msgid "<variable id=\"err973\">973  not allowed within a procedure</variable>"
msgstr "<variable id=\"err973\">973  não permitido dentro de um procedimento</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455974.help.text
msgid "<variable id=\"err974\">974  not allowed outside a procedure</variable>"
msgstr "<variable id=\"err974\">974  não permitido fora de um procedimento</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455975.help.text
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
msgstr "<variable id=\"err975\">975 Especificações da dimensão não condizem</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455976.help.text
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opção desconhecida:</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455977.help.text
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err977\">977 Constante redefinida</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455978.help.text
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programa demasiado grande</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455979.help.text
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
msgstr "<variable id=\"err979\">979 Expressões ou matrizes não permitidas</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455980.help.text
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 O objeto não tem esta propriedade</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455981.help.text
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 O objeto não tem este método</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455982.help.text
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Falta o argumento necessário</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455983.help.text
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Número invalido de argumentos</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455984.help.text
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Erro ao executar um método</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455985.help.text
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Incapaz de definir a propriedade</variable>"

#: 00000003.xhp#par_id31455986.help.text
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Incapaz de determinar a propriedade</variable>"

#: 05060700.xhp#tit.help.text
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: 05060700.xhp#bm_id3153894.help.text
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>eventos;vinculados a objetos</bookmark_value>"

#: 05060700.xhp#hd_id3153894.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"

#: 05060700.xhp#par_id3153748.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolha a macro que pretende executar quando o gráfico, moldura ou objeto OLE estiverem selecionados.</ahelp> Dependendo do objeto selecionado, a função encontra-se no separador <emph>Macro</emph> da caixa de diálogo <emph>Objeto</emph> ou na caixa de diálogo <emph>Atribuir macro</emph>."

#: 05060700.xhp#hd_id3150503.3.help.text
msgctxt "05060700.xhp#hd_id3150503.3.help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: 05060700.xhp#par_id3149763.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Mostra os eventos relevantes para as macros atribuídas ao objeto selecionado.</ahelp>"

#: 05060700.xhp#par_id3150670.23.help.text
msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
msgstr "A seguinte tabela descreve as macros e os eventos que podem ser ligados a objetos no seu documento:"

#: 05060700.xhp#par_id3153360.24.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3153360.24.help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: 05060700.xhp#par_id3154365.25.help.text
msgid "Event trigger"
msgstr "Acionador de eventos"

#: 05060700.xhp#par_id3159149.26.help.text
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"

#: 05060700.xhp#par_id3148451.27.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3148451.27.help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"

#: 05060700.xhp#par_id3125863.28.help.text
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"

#: 05060700.xhp#par_id3154216.29.help.text
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"

#: 05060700.xhp#par_id3145785.30.help.text
msgid "ImageMap area"
msgstr "Área do Mapa de imagem"

#: 05060700.xhp#par_id3153138.31.help.text
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"

#: 05060700.xhp#par_id3155306.32.help.text
msgid "Click object"
msgstr "Objeto de clique"

#: 05060700.xhp#par_id3152460.33.help.text
msgid "Object is selected."
msgstr "O objeto está selecionado."

#: 05060700.xhp#par_id3147348.34.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3147348.34.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3147426.35.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3147426.35.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3153951.36.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3153951.36.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3150116.37.help.text
msgid "Mouse over object"
msgstr "Rato sobre objeto"

#: 05060700.xhp#par_id3145253.38.help.text
msgid "Mouse moves over the object."
msgstr "O rato move-se sobre o objeto."

#: 05060700.xhp#par_id3144765.39.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3144765.39.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3153418.40.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3153418.40.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3153948.41.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3153948.41.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3145652.42.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3145652.42.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3155066.43.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3155066.43.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3155446.44.help.text
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr "Executar hiperligação"

#: 05060700.xhp#par_id3154756.45.help.text
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
msgstr "Hiperligação atribuída ao objeto que recebe o clique."

#: 05060700.xhp#par_id3150042.46.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3150042.46.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3151252.47.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3151252.47.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3147344.48.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3147344.48.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3146920.49.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3146920.49.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3159333.50.help.text
msgid "Mouse leaves object "
msgstr "Rato fora do objeto "

#: 05060700.xhp#par_id3147003.51.help.text
msgid "Mouse moves off of the object."
msgstr "O rato afasta-se do objeto."

#: 05060700.xhp#par_id3151278.52.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3151278.52.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3145257.53.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3145257.53.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3154122.54.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3154122.54.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3156139.55.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3156139.55.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3149036.56.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3149036.56.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3150785.57.help.text
msgid "Graphics load successful "
msgstr "Objeto gráfico carregado com sucesso "

#: 05060700.xhp#par_id3153705.58.help.text
msgid "Graphics are loaded successfully."
msgstr "Os objetos gráficos são carregados corretamente."

#: 05060700.xhp#par_id3150343.59.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3150343.59.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3150202.60.help.text
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Está concluído o carregamento de imagens"

#: 05060700.xhp#par_id3145584.61.help.text
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
msgstr "Carregamento de objetos gráficos interrompido pelo utilizador (por exemplo, quando se transfere uma página)."

#: 05060700.xhp#par_id3154259.62.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3154259.62.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3155089.63.help.text
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Erro ao carregar o objeto gráfico"

#: 05060700.xhp#par_id3153307.64.help.text
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
msgstr "Objetos gráficos não foram carregadas, por exemplo, se um objeto gráfico não foi encontrado."

#: 05060700.xhp#par_id3148840.65.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3148840.65.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3154533.66.help.text
msgid "Input of alpha characters "
msgstr "Entrada de caracteres alfabéticos "

#: 05060700.xhp#par_id3155266.67.help.text
msgid "Text is entered from the keyboard."
msgstr "O texto é introduzido a partir do teclado."

#: 05060700.xhp#par_id3144768.68.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3144768.68.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3145659.69.help.text
msgid "Input of non-alpha characters "
msgstr "Introdução de caracteres não alfabéticos "

#: 05060700.xhp#par_id3151131.70.help.text
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
msgstr "Os caracteres não imprimíveis são introduzidos a partir do teclado, por exemplo tabulações e quebras de linha."

#: 05060700.xhp#par_id3159206.71.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3159206.71.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3150405.72.help.text
msgid "Resize frame"
msgstr "Redimensionar moldura"

#: 05060700.xhp#par_id3153972.73.help.text
msgid "Frame is resized with the mouse."
msgstr "A moldura é redimensionada com o rato."

#: 05060700.xhp#par_id3152873.74.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3152873.74.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3148900.75.help.text
msgid "Move frame"
msgstr "Mover moldura"

#: 05060700.xhp#par_id3154767.76.help.text
msgid "Frame is moved with the mouse."
msgstr "A moldura é movida com o rato."

#: 05060700.xhp#par_id3155914.77.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3155914.77.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3153010.78.help.text
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antes da inserção de Texto automático"

#: 05060700.xhp#par_id3147515.79.help.text
msgid "Before a text block is inserted."
msgstr "Antes de introduzir um bloco de texto."

#: 05060700.xhp#par_id3151191.80.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3151191.80.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#par_id3150956.81.help.text
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Após a inserção de Texto automático"

#: 05060700.xhp#par_id3147502.82.help.text
msgid "After a text block is inserted."
msgstr "Depois de introduzir um bloco de texto."

#: 05060700.xhp#par_id3147555.83.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3147555.83.help.text"
msgid "x"
msgstr "x"

#: 05060700.xhp#hd_id3153958.5.help.text
msgid "Macros"
msgstr "Macros"

#: 05060700.xhp#par_id3150432.6.help.text
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
msgstr "Escolha a macro que pretende executar quando o evento selecionado ocorrer."

#: 05060700.xhp#par_id3147296.84.help.text
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
msgstr "As molduras permitem ligar eventos a uma função, de forma a que a função possa determinar se processa o evento ou se o faz o $[officename] Writer."

#: 05060700.xhp#hd_id3155587.7.help.text
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: 05060700.xhp#par_id3154068.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Mostra os documentos e aplicações do $[officename] que estão abertos. Clique no nome do local onde pretende guardar as macros.</ahelp>"

#: 05060700.xhp#hd_id3149744.9.help.text
msgid "Macro name"
msgstr "Nome da macro"

#: 05060700.xhp#par_id3151391.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Mostra as macros disponíveis. Clique na macro que pretende atribuir ao objeto selecionado.</ahelp>"

#: 05060700.xhp#hd_id3159260.11.help.text
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"

#: 05060700.xhp#par_id3147406.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Atribui a macro selecionada ao evento especificado.</ahelp> As entradas da macro atribuída são definidas depois do evento."

#: 05060700.xhp#hd_id3150533.15.help.text
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: 05060700.xhp#par_id3166456.16.help.text
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Elimina a macro atribuída ao item selecionado.</ahelp></variable>"

#: 05060700.xhp#hd_id3159126.85.help.text
msgid "Macro selection"
msgstr "Seleção de macros"

#: 05060700.xhp#par_id3149149.86.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Selecione a macro que pretende atribuir.</ahelp>"

#: 03101110.xhp#tit.help.text
msgid "DefCur Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefCur [Runtime]"

#: 03101110.xhp#bm_id9555345.help.text
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefCur (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101110.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Instrução DefCur [Runtime]</link>"

#: 03101110.xhp#par_idN1058D.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar o carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefCur define o tipo de variável padrão, de acordo com o intervalo de letras."

#: 03101110.xhp#par_idN10590.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN10590.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101110.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN10594.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101110.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN10597.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101110.xhp#par_idN1059B.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN1059B.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101110.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105A2.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101110.xhp#par_idN105A9.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105A9.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101110.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
msgstr "<emph>DefCur:</emph> Moeda"

#: 03101110.xhp#par_idN105B7.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105B7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101110.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101110.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101110.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101110.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101110.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101110.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101110.xhp#par_idN105CD.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105CD.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101110.xhp#par_idN105D0.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105D0.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101110.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "DefCur c"
msgstr "DefCur c"

#: 03101110.xhp#par_idN105D6.help.text
msgid "Sub ExampleDefCur"
msgstr "Sub ExampleDefCur"

#: 03101110.xhp#par_idN105D9.help.text
msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
msgstr "cCur=Currency REM cCur é uma variável monetária implícita"

#: 03101110.xhp#par_idN105DC.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105DC.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "EndSub"

#: 03090408.xhp#tit.help.text
msgid "Stop Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Stop [Runtime]"

#: 03090408.xhp#bm_id3153311.help.text
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stop (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090408.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Instrução Stop [Runtime]</link>"

#: 03090408.xhp#par_id3154142.2.help.text
msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "Interrompe a execução do programa Basic."

#: 03090408.xhp#hd_id3153126.3.help.text
msgctxt "03090408.xhp#hd_id3153126.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090408.xhp#par_id3156023.4.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3156023.4.help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: 03090408.xhp#hd_id3156344.5.help.text
msgctxt "03090408.xhp#hd_id3156344.5.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090408.xhp#par_id3148552.6.help.text
msgid "Sub ExampleStop"
msgstr "Sub ExampleStop"

#: 03090408.xhp#par_id3153897.7.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3153897.7.help.text"
msgid "Dim iVar As Single"
msgstr "Dim iVar As Single"

#: 03090408.xhp#par_id3153380.8.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3153380.8.help.text"
msgid "iVar = 36"
msgstr "iVar = 36"

#: 03090408.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3150400.9.help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: 03090408.xhp#par_id3148799.10.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3148799.10.help.text"
msgid "Msgbox Sqr(iVar)"
msgstr "Msgbox Sqr(iVar)"

#: 03090408.xhp#par_id3151043.11.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3151043.11.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03101100.xhp#tit.help.text
msgid "DefBool Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefBool [Runtime]"

#: 03101100.xhp#bm_id3145759.help.text
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefBool (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101100.xhp#hd_id3145759.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">Instrução DefBool [Runtime]</link>"

#: 03101100.xhp#par_id3153089.2.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefBool define o tipo de dados padrão para as variáveis, de acordo com o intervalo das letras."

#: 03101100.xhp#hd_id3149495.3.help.text
msgctxt "03101100.xhp#hd_id3149495.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101100.xhp#par_id3150682.4.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3150682.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101100.xhp#hd_id3159201.5.help.text
msgctxt "03101100.xhp#hd_id3159201.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101100.xhp#par_id3147226.6.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3147226.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados."

#: 03101100.xhp#par_id3149178.7.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3149178.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável."

#: 03101100.xhp#par_id3150669.8.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3150669.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph>Tipo de variável padrão"

#: 03101100.xhp#par_id3149233.9.help.text
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr "<emph>DefBool:</emph> Booleana"

#: 03101100.xhp#hd_id3149762.10.help.text
msgctxt "03101100.xhp#hd_id3149762.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101100.xhp#par_id3156152.12.help.text
msgid "REM Prefix definition for variable types:"
msgstr "REM Prefixar definição para tipos de variáveis:"

#: 03101100.xhp#par_id3153627.13.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3153627.13.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101100.xhp#par_id3145610.14.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3145610.14.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101100.xhp#par_id3154760.15.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3154760.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101100.xhp#par_id3148552.16.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3148552.16.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101100.xhp#par_id3152812.17.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3152812.17.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101100.xhp#par_id3153524.18.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3153524.18.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101100.xhp#par_id3150541.19.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3150541.19.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101100.xhp#par_id3153193.21.help.text
msgid "Sub ExampleDefBool"
msgstr "Sub ExampleDefBool"

#: 03101100.xhp#par_id3151381.22.help.text
msgid "bOK=TRUE REM bOK is an implicit Boolean variable"
msgstr "bOK=TRUE REM bOK é uma variável booleana implícita"

#: 03101100.xhp#par_id3145421.23.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3145421.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120100.xhp#tit.help.text
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
msgstr "Conversão em cadeias de ASCII/ANSI"

#: 03120100.xhp#hd_id3147443.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversão de ASCII/ANSI em cadeias</link>"

#: 03120100.xhp#par_id3159201.2.help.text
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
msgstr "As seguintes funções convertem cadeias de e para o código ASCII ou ANSI."

#: 03030106.xhp#tit.help.text
msgid "Year Function [Runtime]"
msgstr "Função Year [Runtime]"

#: 03030106.xhp#bm_id3148664.help.text
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Year</bookmark_value>"

#: 03030106.xhp#hd_id3148664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Função Year [Runtime]</link>"

#: 03030106.xhp#par_id3149655.2.help.text
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Devolve o ano de um número de data em série gerado pela função DateSerial ou DateValue."

#: 03030106.xhp#hd_id3154125.3.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3154125.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030106.xhp#par_id3147229.4.help.text
msgid "Year (Number)"
msgstr "Year (Número)"

#: 03030106.xhp#hd_id3154685.5.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3154685.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030106.xhp#par_id3153970.6.help.text
msgctxt "03030106.xhp#par_id3153970.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030106.xhp#hd_id3150440.7.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3150440.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030106.xhp#par_id3163712.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão de números inteiros que contém o número de data em série utilizado para calcular o ano."

#: 03030106.xhp#par_id3152596.9.help.text
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
msgstr "Esta função é o oposto da função <emph>DateSerial </emph>, e devolve o ano de uma data em série. Por exemplo, a expressão:"

#: 03030106.xhp#par_id3154319.10.help.text
msgid "Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))"
msgstr "Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))"

#: 03030106.xhp#par_id3149483.11.help.text
msgid "returns the value 1994."
msgstr "devolve o valor 1994."

#: 03030106.xhp#hd_id3146985.12.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3146985.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030106.xhp#par_id3153952.13.help.text
msgid "Sub ExampleYear"
msgstr "Sub ExampleYear"

#: 03030106.xhp#par_id3153363.14.help.text
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Ano atual\""

#: 03030106.xhp#par_id3145274.15.help.text
msgctxt "03030106.xhp#par_id3145274.15.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090411.xhp#tit.help.text
msgid "With Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução With [Runtime]"

#: 03090411.xhp#bm_id3153311.help.text
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>With (instrução)</bookmark_value>"

#: 03090411.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">Instrução With [Runtime]</link>"

#: 03090411.xhp#par_id3159158.2.help.text
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
msgstr "Define um objeto como o objeto padrão. A menos que seja definido outro nome do objeto, todas as propriedades e métodos referem-se ao objeto padrão até que seja atingida a instrução End With."

#: 03090411.xhp#hd_id3156153.3.help.text
msgctxt "03090411.xhp#hd_id3156153.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090411.xhp#par_id3145609.4.help.text
msgid "With Object Statement block End With"
msgstr "With Objeto Bloco de instruções End With"

#: 03090411.xhp#hd_id3154924.5.help.text
msgctxt "03090411.xhp#hd_id3154924.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090411.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
msgstr "Utilize <emph>With</emph> e <emph>End With</emph> se tiver diversas propriedades ou métodos para um único objeto."

#: 03010200.xhp#tit.help.text
msgid "Functions for Screen Input"
msgstr "Funções para entrada de ecrã"

#: 03010200.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Funções para entrada de ecrã</link>"

#: 03010200.xhp#par_id3150398.2.help.text
msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
msgstr "Esta secção descreve as funções Runtime utilizadas para controlar a entrada de ecrã."

#: 03131900.xhp#tit.help.text
msgid "GlobalScope [Runtime]"
msgstr "GlobalScope [Runtime]"

#: 03131900.xhp#bm_id3150682.help.text
msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>sistemas de biblioteca</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"

#: 03131900.xhp#hd_id3150682.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"

#: 03131900.xhp#par_id3153345.2.help.text
msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
msgstr "O código fonte e os diálogos do Basic estão organizados num sistema de biblioteca."

#: 03131900.xhp#par_id3145315.3.help.text
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
msgstr "O LibraryContainer contém bibliotecas"

#: 03131900.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
msgstr "As bibliotecas podem conter módulos e caixas de diálogos"

#: 03131900.xhp#hd_id3143271.5.help.text
msgid "In Basic:"
msgstr "No Basic:"

#: 03131900.xhp#par_id3153061.6.help.text
msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
msgstr "O LibraryContainer chama-se <emph>BasicLibraries</emph>."

#: 03131900.xhp#hd_id3154346.7.help.text
msgid "In dialogs:"
msgstr "Nas caixas de diálogos:"

#: 03131900.xhp#par_id3148663.8.help.text
msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
msgstr "O LibraryContainer chama-se <emph>DialogLibraries</emph>."

#: 03131900.xhp#par_id3150543.9.help.text
msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
msgstr "Ambos os LibraryContainers existem ao nível da aplicação e dentro de todos os documentos. No documento do Basic, os LibraryContainers dos documentos são invocados automaticamente. Se quiser invocar os LibraryContainers globais a partir de um documento, terá de utilizar a palavra-chave <emph>GlobalScope</emph>."

#: 03131900.xhp#hd_id3148920.10.help.text
msgctxt "03131900.xhp#hd_id3148920.10.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131900.xhp#par_id3149203.11.help.text
msgid "GlobalScope"
msgstr "GlobalScope"

#: 03131900.xhp#hd_id3154685.12.help.text
msgctxt "03131900.xhp#hd_id3154685.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03131900.xhp#par_id3154124.13.help.text
msgid "Example in the document Basic"
msgstr "Exemplo no Basic para documentos"

#: 03131900.xhp#par_id3158408.14.help.text
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
msgstr "' invocar Dialog1 na biblioteca de documento Standard"

#: 03131900.xhp#par_id3125865.15.help.text
msgctxt "03131900.xhp#par_id3125865.15.help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"

#: 03131900.xhp#par_id3154910.16.help.text
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
msgstr "' invocar Dialog2 na biblioteca de documento Standard"

#: 03131900.xhp#par_id3156424.17.help.text
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"

#: 03070000.xhp#tit.help.text
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operadores matemáticos"

#: 03070000.xhp#hd_id3149234.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Operadores matemáticos</link>"

#: 03070000.xhp#par_id3145068.2.help.text
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
msgstr "Os seguintes operadores matemáticos são suportados pelo $[officename] Basic."

#: 03070000.xhp#par_id3148552.3.help.text
msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
msgstr "Este capítulo fornece uma pequena descrição de todos os operadores aritméticos que poderá utilizar para efetuar cálculos num programa."

#: 03010303.xhp#tit.help.text
msgid "Red Function [Runtime]"
msgstr "Função Red [Runtime]"

#: 03010303.xhp#bm_id3148947.help.text
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Red</bookmark_value>"

#: 03010303.xhp#hd_id3148947.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Função Red [Runtime]</link>"

#: 03010303.xhp#par_id3149656.2.help.text
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr "Devolve o componente vermelho do código da cor especificada."

#: 03010303.xhp#hd_id3148799.3.help.text
msgctxt "03010303.xhp#hd_id3148799.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03010303.xhp#par_id3150448.4.help.text
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
msgstr "Vermelho (NúmeroCor As Long)"

#: 03010303.xhp#hd_id3151042.5.help.text
msgctxt "03010303.xhp#hd_id3151042.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03010303.xhp#par_id3145173.6.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3145173.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03010303.xhp#hd_id3154685.7.help.text
msgctxt "03010303.xhp#hd_id3154685.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03010303.xhp#par_id3150440.8.help.text
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
msgstr "<emph>NúmeroCor</emph>: Expressão de valor inteiro longo que especifica um <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> ao qual devolver o componente vermelho."

#: 03010303.xhp#hd_id3148575.9.help.text
msgctxt "03010303.xhp#hd_id3148575.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03010303.xhp#par_id3145365.10.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3145365.10.help.text"
msgid "Sub ExampleColor"
msgstr "Sub ExampleColor"

#: 03010303.xhp#par_id3147348.11.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3147348.11.help.text"
msgid "Dim lVar As Long"
msgstr "Dim lVar As Long"

#: 03010303.xhp#par_id3145750.12.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3145750.12.help.text"
msgid "lVar = rgb(128,0,200)"
msgstr "lVar = rgb(128,0,200)"

#: 03010303.xhp#par_id3147435.13.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3147435.13.help.text"
msgid "msgbox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" consiste em:\" & Chr(13) &_"

#: 03010303.xhp#par_id3155306.14.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3155306.14.help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"vermelho= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010303.xhp#par_id3149262.15.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3149262.15.help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"

#: 03010303.xhp#par_id3147397.16.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3147397.16.help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"azul= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""

#: 03010303.xhp#par_id3156286.17.help.text
msgctxt "03010303.xhp#par_id3156286.17.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102450.xhp#tit.help.text
msgid "IsError Function [Runtime]"
msgstr "Função É.Erros [Runtime]"

#: 03102450.xhp#bm_id4954680.help.text
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função É.Erros</bookmark_value>"

#: 03102450.xhp#par_idN1054E.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">Função É.Erros [Runtime]</link>"

#: 03102450.xhp#par_idN1055E.help.text
msgid "Tests if a variable contains an error value."
msgstr "Testa os erros de uma variável."

#: 03102450.xhp#par_idN10561.help.text
msgctxt "03102450.xhp#par_idN10561.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102450.xhp#par_idN10565.help.text
msgid "IsError (Var)"
msgstr "É.Erros (Var)"

#: 03102450.xhp#par_idN10568.help.text
msgctxt "03102450.xhp#par_idN10568.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102450.xhp#par_idN1056C.help.text
msgctxt "03102450.xhp#par_idN1056C.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102450.xhp#par_idN1056F.help.text
msgctxt "03102450.xhp#par_idN1056F.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102450.xhp#par_idN10573.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer variável que pretenda testar. Se a variável contém um valor de erro, a função devolve True, caso contrário, a função devolve False."

#: 03100000.xhp#tit.help.text
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"

#: 03100000.xhp#hd_id3149669.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variáveis</link>"

#: 03100000.xhp#par_id3147265.2.help.text
msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
msgstr "As seguintes instruções e funções servem para trabalhar com variáveis. É possível utilizar estas funções para definir ou declarar variáveis, converter variáveis de um tipo para outro ou determinar o tipo de variável."

#: 03120313.xhp#tit.help.text
msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
msgstr "Função ConvertFromURL [Runtime]"

#: 03120313.xhp#bm_id3153894.help.text
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função ConvertFromURL</bookmark_value>"

#: 03120313.xhp#hd_id3153894.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">Função ConvertFromURL [Runtime]</link>"

#: 03120313.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Converte o URL de um ficheiro num nome de ficheiro de sistema."

#: 03120313.xhp#hd_id3143267.3.help.text
msgctxt "03120313.xhp#hd_id3143267.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120313.xhp#par_id3154142.4.help.text
msgid "ConvertFromURL(filename)"
msgstr "ConvertFromURL(NomeFicheiro)"

#: 03120313.xhp#hd_id3159157.5.help.text
msgctxt "03120313.xhp#hd_id3159157.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120313.xhp#par_id3150669.6.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3150669.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120313.xhp#hd_id3143270.7.help.text
msgctxt "03120313.xhp#hd_id3143270.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120313.xhp#par_id3156023.8.help.text
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia."

#: 03120313.xhp#hd_id3154760.9.help.text
msgctxt "03120313.xhp#hd_id3154760.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120313.xhp#par_id3148664.10.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3148664.10.help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr "systemFile$ = \"c:\\pasta\\meutexto.txt\""

#: 03120313.xhp#par_id3150541.11.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3150541.11.help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"

#: 03120313.xhp#par_id3150792.12.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3150792.12.help.text"
msgid "print url$"
msgstr "print url$"

#: 03120313.xhp#par_id3154367.13.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3154367.13.help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"

#: 03120313.xhp#par_id3153194.14.help.text
msgctxt "03120313.xhp#par_id3153194.14.help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print systemFileAgain$"

#: 03020305.xhp#tit.help.text
msgid "Seek Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Seek [Runtime]"

#: 03020305.xhp#bm_id3159413.help.text
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Seek (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020305.xhp#hd_id3159413.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Instrução Seek [Runtime]</link>"

#: 03020305.xhp#par_id3153381.2.help.text
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
msgstr "Define a posição para a próxima escrita ou leitura num ficheiro aberto com a instrução Abrir."

#: 03020305.xhp#par_id2100589.help.text
msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
msgstr "Para ficheiros de acesso aleatório, a instrução Pesquisa define o número do próximo registo a ser acedido."

#: 03020305.xhp#par_id5444807.help.text
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "Para os restantes ficheiros, a instrução Pesquisa define a posição do byte na qual ocorrerá a operação seguinte."

#: 03020305.xhp#par_id3156280.5.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link> e <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."

#: 03020305.xhp#hd_id3145785.6.help.text
msgctxt "03020305.xhp#hd_id3145785.6.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020305.xhp#par_id3145273.7.help.text
msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
msgstr "Seek[#NumFicheiro], Posição (As Long)"

#: 03020305.xhp#hd_id3154321.8.help.text
msgctxt "03020305.xhp#hd_id3154321.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020305.xhp#par_id3153952.9.help.text
msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> O número do canal de dados utilizado na instrução Open."

#: 03020305.xhp#par_id3145366.10.help.text
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
msgstr "<emph>Posição: </emph>Posição para a próxima escrita ou leitura. A posição pode ser um número entre 1 e 2.147.483.647. De acordo com o tipo de ficheiro, a posição indica o número do registo (ficheiros no modo aleatório) ou a posição do byte (ficheiros no modo binário, Saída, Anexo ou Entrada). O primeiro byte num ficheiro é a posição 1, o segundo é a posição 2, e assim consecutivamente."

#: 03103500.xhp#tit.help.text
msgid "Static Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Static [Runtime]"

#: 03103500.xhp#bm_id3149798.help.text
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Static (instrução)</bookmark_value>"

#: 03103500.xhp#hd_id3149798.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Instrução Static [Runtime]</link>"

#: 03103500.xhp#par_id3153311.2.help.text
msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
msgstr "Define uma variável ou uma matriz ao nível de procedimento numa sub-rotina ou função, para que os valores da variável ou da matriz sejam guardados depois de terminada a sub-rotina ou função. Também são válidas as convenções das instruções Dim."

#: 03103500.xhp#par_id3147264.3.help.text
msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
msgstr "A <emph>instrução Static</emph> não pode ser utilizada para definir matrizes variáveis. As matrizes terão de ser especificadas de acordo com um tamanho fixo."

#: 03103500.xhp#hd_id3149657.4.help.text
msgctxt "03103500.xhp#hd_id3149657.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103500.xhp#par_id3150400.5.help.text
msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
msgstr "Static NomeVar[(início To fim)] [As TipoVar], NomeVar2[(início To fim)] [As TipoVar], ..."

#: 03103500.xhp#hd_id3148452.6.help.text
msgctxt "03103500.xhp#hd_id3148452.6.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103500.xhp#par_id3156214.7.help.text
msgid "Sub ExampleStatic"
msgstr "Sub ExampleStatic"

#: 03103500.xhp#par_id1940061.help.text
msgid "Dim iCount as Integer, iResult as Integer"
msgstr "Dim iCount as Integer, iResult as Integer"

#: 03103500.xhp#par_id878627.help.text
msgid "For iCount = 0 to 2"
msgstr "For iCount = 0 to 2"

#: 03103500.xhp#par_id7914059.help.text
msgid "iResult = InitVar()"
msgstr "iResult = InitVar()"

#: 03103500.xhp#par_id299691.help.text
msgctxt "03103500.xhp#par_id299691.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03103500.xhp#par_id3150870.11.help.text
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iResult,0,\"A resposta é\""

#: 03103500.xhp#par_id3153771.13.help.text
msgctxt "03103500.xhp#par_id3153771.13.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103500.xhp#par_id3151115.15.help.text
msgid "REM Function for initialization of the static variable"
msgstr "REM Função para inicialização da variável estática"

#: 03103500.xhp#par_id3148618.16.help.text
msgid "Function InitVar() As Integer"
msgstr "Function InitVar() As Integer"

#: 03103500.xhp#par_id3154217.8.help.text
msgid "Static iInit As Integer"
msgstr "Static iInit As Integer"

#: 03103500.xhp#par_id1057161.help.text
msgid "Const iMinimum as Integer = 40 REM minimum return value of this function"
msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valor mínimo obtido por esta função"

#: 03103500.xhp#par_id580462.help.text
msgid "if iInit = 0 then REM check if initialized"
msgstr "if iInit = 0 then REM verificar se inicializado"

#: 03103500.xhp#par_id7382732.help.text
msgid "iInit = iMinimum"
msgstr "iInit = iMinimum"

#: 03103500.xhp#par_id5779900.help.text
msgid "else"
msgstr "else"

#: 03103500.xhp#par_id3151041.10.help.text
msgid "iInit = iInit + 1"
msgstr "iInit = iInit + 1"

#: 03103500.xhp#par_id5754264.help.text
msgctxt "03103500.xhp#par_id5754264.help.text"
msgid "end if"
msgstr "end if"

#: 03103500.xhp#par_id6529435.help.text
msgid "InitVar = iInit"
msgstr "InitVar = iInit"

#: 03103500.xhp#par_id3150487.18.help.text
msgctxt "03103500.xhp#par_id3150487.18.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03070500.xhp#tit.help.text
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"^\" [Runtime]"

#: 03070500.xhp#bm_id3145315.help.text
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"^\" (matemático)</bookmark_value>"

#: 03070500.xhp#hd_id3145315.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operador \"^\" [Runtime]</link>"

#: 03070500.xhp#par_id3149670.2.help.text
msgid "Raises a number to a power."
msgstr "Eleva um número a uma potência."

#: 03070500.xhp#hd_id3147264.3.help.text
msgctxt "03070500.xhp#hd_id3147264.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03070500.xhp#par_id3149656.4.help.text
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
msgstr "Resultado = Expressão ^ Expoente"

#: 03070500.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03070500.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03070500.xhp#par_id3153192.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer expressão numérica que contenha o resultado do número elevado a uma potência."

#: 03070500.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Valor numérico que deseje elevar a uma potência."

#: 03070500.xhp#par_id3156422.8.help.text
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
msgstr "<emph>Expoente:</emph> O valor da potência à qual pretende elevar a expressão."

#: 03070500.xhp#hd_id3147287.9.help.text
msgctxt "03070500.xhp#hd_id3147287.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03070500.xhp#par_id3153770.10.help.text
msgctxt "03070500.xhp#par_id3153770.10.help.text"
msgid "Sub Example"
msgstr "Sub Example"

#: 03070500.xhp#par_id3152886.11.help.text
msgid "Print ( 12.345 ^ 23 )"
msgstr "Print ( 12.345 ^ 23 )"

#: 03070500.xhp#par_id3146984.12.help.text
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Raises by forming a logarithm"
msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Eleva formando um logaritmo"

#: 03070500.xhp#par_id3148618.13.help.text
msgctxt "03070500.xhp#par_id3148618.13.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03080102.xhp#tit.help.text
msgid "Cos Function [Runtime]"
msgstr "Função Cos [Runtime]"

#: 03080102.xhp#bm_id3154923.help.text
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Cos</bookmark_value>"

#: 03080102.xhp#hd_id3154923.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Função Cos [Runtime]</link>"

#: 03080102.xhp#par_id3159413.2.help.text
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Calcula o cosseno de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos. O resultado está entre -1 e 1."

#: 03080102.xhp#par_id3150358.3.help.text
msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "Utilizando o ângulo Alfa, a função Cos calcula a proporção do comprimento do lado adjacente ao ângulo, dividido pelo comprimento da hipotenusa num triângulo de ângulo reto."

#: 03080102.xhp#par_id3154141.4.help.text
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr "Cos(Alfa) = Adjacente/Hipotenusa"

#: 03080102.xhp#hd_id3154125.5.help.text
msgctxt "03080102.xhp#hd_id3154125.5.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080102.xhp#par_id3145172.6.help.text
msgid "Cos (Number)"
msgstr "Cos (Número)"

#: 03080102.xhp#hd_id3156214.7.help.text
msgctxt "03080102.xhp#hd_id3156214.7.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080102.xhp#par_id3150449.8.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3150449.8.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080102.xhp#hd_id3153969.9.help.text
msgctxt "03080102.xhp#hd_id3153969.9.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080102.xhp#par_id3153770.10.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que especifica um ângulo em radianos para o qual pretende calcular o cosseno."

#: 03080102.xhp#par_id3145749.11.help.text
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr "Para converter graus em radianos, multiplique os graus por pi/180. Para converter radianos em graus, multiplique os radianos por 180/pi."

#: 03080102.xhp#par_id3149664.12.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3149664.12.help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "grau=(radiano*180)/pi"

#: 03080102.xhp#par_id3146985.13.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3146985.13.help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiano=(grau*pi)/180"

#: 03080102.xhp#par_id3152885.14.help.text
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr "Pi é aqui a constante circular fixa com um valor arredondado de 3,14159..."

#: 03080102.xhp#hd_id3153951.15.help.text
msgctxt "03080102.xhp#hd_id3153951.15.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080102.xhp#par_id3155855.16.help.text
msgid "REM The following example allows for a right-angled triangle the input of"
msgstr "REM O exemplo seguinte permite num triângulo de ângulos retos a inserção da"

#: 03080102.xhp#par_id3149484.17.help.text
msgid "REM secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
msgstr "REM secante e ângulo (em graus) e calcula o comprimento da hipotenusa:"

#: 03080102.xhp#par_id3147428.18.help.text
msgid "Sub ExampleCosinus"
msgstr "Sub ExampleCosinus"

#: 03080102.xhp#par_id3150010.19.help.text
msgid "REM rounded Pi = 3.14159"
msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"

#: 03080102.xhp#par_id3149959.20.help.text
msgid "Dim d1 as Double, dAngle as Double"
msgstr "Dim d1 as Double, dAngle as Double"

#: 03080102.xhp#par_id3144764.21.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza o comprimento do lado adjacente: \",\"Adjacente\")"

#: 03080102.xhp#par_id3154491.22.help.text
msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduza o ângulo Alfa (em graus): \",\"Alfa\")"

#: 03080102.xhp#par_id3151074.23.help.text
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
msgstr "Print \"O comprimento da hipotenusa é\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"

#: 03080102.xhp#par_id3149583.24.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3149583.24.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102600.xhp#tit.help.text
msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "Função IsNull [Runtime]"

#: 03102600.xhp#bm_id3155555.help.text
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Valor Null</bookmark_value>"

#: 03102600.xhp#hd_id3155555.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">Função IsNull [Runtime]</link>"

#: 03102600.xhp#par_id3146957.2.help.text
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
msgstr "Verifica se uma variante contém o valor especial Nulo, que indica que a variável não contém dados."

#: 03102600.xhp#hd_id3150670.3.help.text
msgctxt "03102600.xhp#hd_id3150670.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102600.xhp#par_id3150984.4.help.text
msgid "IsNull (Var)"
msgstr "IsNull (Var)"

#: 03102600.xhp#hd_id3149514.5.help.text
msgctxt "03102600.xhp#hd_id3149514.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03102600.xhp#par_id3145609.6.help.text
msgctxt "03102600.xhp#par_id3145609.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03102600.xhp#hd_id3149669.7.help.text
msgctxt "03102600.xhp#hd_id3149669.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102600.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
msgstr "<emph>Var:</emph> Qualquer variável que pretenda testar. Esta função devolve True se a variante contiver o valor nulo ou False se a variante não contiver o valor nulo."

#: 03102600.xhp#par_idN1062A.help.text
msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
msgstr "<emph>Null</emph> - Este valor é utilizado para um subtipo de dados de variante sem conteúdo válido."

#: 03102600.xhp#hd_id3153381.9.help.text
msgctxt "03102600.xhp#hd_id3153381.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102600.xhp#par_id3154140.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsNull"
msgstr "Sub ExampleIsNull"

#: 03102600.xhp#par_id3145172.11.help.text
msgid "Dim vVar As Variant"
msgstr "Dim vVar As Variant"

#: 03102600.xhp#par_id3144760.12.help.text
msgid "msgbox IsNull(vVar)"
msgstr "msgbox IsNull(vVar)"

#: 03102600.xhp#par_id3153970.13.help.text
msgctxt "03102600.xhp#par_id3153970.13.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030202.xhp#tit.help.text
msgid "Minute Function [Runtime]"
msgstr "Função Minute [Runtime]"

#: 03030202.xhp#bm_id3155419.help.text
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Minute</bookmark_value>"

#: 03030202.xhp#hd_id3155419.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Função Minute [Runtime]</link>"

#: 03030202.xhp#par_id3156344.2.help.text
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Devolve o minuto da hora que corresponde ao valor de tempo em série gerado pela função TimeSerial ou TimeValue."

#: 03030202.xhp#hd_id3154758.3.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3154758.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030202.xhp#par_id3149656.4.help.text
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Número)"

#: 03030202.xhp#hd_id3148798.5.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3148798.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030202.xhp#par_id3150449.6.help.text
msgctxt "03030202.xhp#par_id3150449.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03030202.xhp#hd_id3153193.7.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3153193.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030202.xhp#par_id3153969.8.help.text
msgid "         <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
msgstr "         <emph>Número:</emph> Expressão numérica que contém o valor de tempo em série utilizado para devolver o valor de minuto."

#: 03030202.xhp#par_id3150869.9.help.text
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Esta função é o oposto da função <emph>TimeSerial</emph>. Devolve o minuto do valor de tempo em série gerado pela função <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue</emph>. Por exemplo, a expressão:"

#: 03030202.xhp#par_id3149262.10.help.text
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"

#: 03030202.xhp#par_id3148576.11.help.text
msgid "returns the value 30."
msgstr "devolve o valor 30."

#: 03030202.xhp#hd_id3150010.12.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3150010.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030202.xhp#par_id3159154.13.help.text
msgid "Sub ExampleMinute"
msgstr "Sub ExampleMinute"

#: 03030202.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"O minuto atual é \"& Minute(Now)& \".\""

#: 03030202.xhp#par_id3153726.15.help.text
msgctxt "03030202.xhp#par_id3153726.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120403.xhp#tit.help.text
msgid "StrComp Function [Runtime]"
msgstr "Função StrComp [Runtime]"

#: 03120403.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função StrComp</bookmark_value>"

#: 03120403.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">Função StrComp [Runtime]</link>"

#: 03120403.xhp#par_id3155805.2.help.text
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
msgstr "Compara duas cadeias e devolve um valor de números inteiros que representa o resultado da comparação."

#: 03120403.xhp#hd_id3153345.3.help.text
msgctxt "03120403.xhp#hd_id3153345.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120403.xhp#par_id3150503.4.help.text
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "StrComp (Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparar])"

#: 03120403.xhp#hd_id3147574.5.help.text
msgctxt "03120403.xhp#hd_id3147574.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120403.xhp#par_id3156152.6.help.text
msgctxt "03120403.xhp#par_id3156152.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03120403.xhp#hd_id3150984.7.help.text
msgctxt "03120403.xhp#hd_id3150984.7.help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "Parâmetro:"

#: 03120403.xhp#par_id3153061.8.help.text
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Texto1:</emph> Qualquer expressão em caracteres"

#: 03120403.xhp#par_id3147560.9.help.text
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Texto2:</emph> Qualquer expressão em caracteres"

#: 03120403.xhp#par_id3146796.10.help.text
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
msgstr "<emph>Comparar:</emph> Este parâmetro opcional define o método de comparação. Se Comparar = 1, a cadeia de comparação é sensível a maiúsculas e minúsculas. Se Comparar = 0, não é feita qualquer distinção entre letras maiúsculas e minúsculas."

#: 03120403.xhp#hd_id3154940.13.help.text
msgctxt "03120403.xhp#hd_id3154940.13.help.text"
msgid "Return value"
msgstr "Valor de retorno"

#: 03120403.xhp#par_id3150358.27.help.text
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
msgstr "Se Texto1 < Texto2, a função devolve -1"

#: 03120403.xhp#par_id3151043.28.help.text
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
msgstr "Se Texto1 = Texto2 a função devolve 0"

#: 03120403.xhp#par_id3158410.29.help.text
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
msgstr "Se Texto1 > Texto2 a função devolve 1"

#: 03120403.xhp#hd_id3153968.18.help.text
msgctxt "03120403.xhp#hd_id3153968.18.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120403.xhp#par_id3151381.19.help.text
msgid "Sub ExampleStrComp"
msgstr "Sub ExampleStrComp"

#: 03120403.xhp#par_id3154685.20.help.text
msgctxt "03120403.xhp#par_id3154685.20.help.text"
msgid "Dim iVar As Single"
msgstr "Dim iVar As Single"

#: 03120403.xhp#par_id3148453.21.help.text
msgctxt "03120403.xhp#par_id3148453.21.help.text"
msgid "Dim sVar As String"
msgstr "Dim sVar As String"

#: 03120403.xhp#par_id3153369.22.help.text
msgctxt "03120403.xhp#par_id3153369.22.help.text"
msgid "iVar = 123.123"
msgstr "iVar = 123.123"

#: 03120403.xhp#par_id3145786.23.help.text
msgid "sVar = Str$(iVar)"
msgstr "sVar = Str$(iVar)"

#: 03120403.xhp#par_id3146975.24.help.text
msgid "Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1)"
msgstr "Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1)"

#: 03120403.xhp#par_id3150487.25.help.text
msgctxt "03120403.xhp#par_id3150487.25.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120306.xhp#tit.help.text
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Função Mid, Instrução Mid [Runtime]"

#: 03120306.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Mid</bookmark_value><bookmark_value>Mid (instrução)</bookmark_value>"

#: 03120306.xhp#hd_id3143268.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Função Mid, Instrução Mid [Runtime]</link>"

#: 03120306.xhp#par_id3148473.2.help.text
msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "Devolve a parte especificada de uma expressão em caracteres (<emph>Função Mid</emph>), ou substitui a parte de uma expressão em caracteres com outra cadeia (<emph>Instrução Mid</emph>)."

#: 03120306.xhp#hd_id3154285.3.help.text
msgctxt "03120306.xhp#hd_id3154285.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120306.xhp#par_id3147530.4.help.text
msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
msgstr "Mid (Texto As String, Início As Long [, Comprimento As Long]) ou Mid (Texto As String, Início As Long , Comprimento As Long, Texto As String)"

#: 03120306.xhp#hd_id3145068.5.help.text
msgctxt "03120306.xhp#hd_id3145068.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120306.xhp#par_id3149295.6.help.text
msgid "String (only by Function)"
msgstr "Cadeia (só por função)"

#: 03120306.xhp#hd_id3154347.7.help.text
msgctxt "03120306.xhp#hd_id3154347.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120306.xhp#par_id3148664.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que pretenda modificar."

#: 03120306.xhp#par_id3150359.9.help.text
msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>Início: </emph>Expressão numérica que indica a posição do carácter na cadeia onde começa a parte do texto que pretende substituir ou devolver. O valor máximo permitido é 65535."

#: 03120306.xhp#par_id3148451.10.help.text
msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>Comprimento:</emph> Expressão numérica que apresenta o número de caracteres que pretende substituir ou devolver. O valor máximo permitido é 65535."

#: 03120306.xhp#par_id3125864.11.help.text
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
msgstr "Se o parâmetro Comprimento na <emph>Função Mid</emph> estiver omitido, são devolvidos todos os caracteres na expressão desde o início até fim da cadeia."

#: 03120306.xhp#par_id3144762.12.help.text
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
msgstr "Se o parâmetro Comprimento na <emph>Instrução Mid</emph> for menor do que o comprimento do texto que pretende substituir, o texto é reduzido ao comprimento especificado."

#: 03120306.xhp#par_id3150769.13.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "<emph>Texto:</emph> A cadeia para substituir a expressão em caracteres (<emph>Instrução Mid</emph>)."

#: 03120306.xhp#hd_id3149560.14.help.text
msgctxt "03120306.xhp#hd_id3149560.14.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120306.xhp#par_id3150439.15.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3150439.15.help.text"
msgid "Sub ExampleUSDate"
msgstr "Sub ExampleUSDate"

#: 03120306.xhp#par_id3147349.16.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3147349.16.help.text"
msgid "Dim sInput As String"
msgstr "Dim sInput As String"

#: 03120306.xhp#par_id3155854.17.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3155854.17.help.text"
msgid "Dim sUS_date As String"
msgstr "Dim sUS_date As String"

#: 03120306.xhp#par_id3153189.18.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3153189.18.help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Por favor introduza uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"

#: 03120306.xhp#par_id3148645.19.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3148645.19.help.text"
msgid "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"
msgstr "sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)"

#: 03120306.xhp#par_id3153952.20.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3153952.20.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120306.xhp#par_id3153364.21.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3153364.21.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)"

#: 03120306.xhp#par_id3146975.22.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3146975.22.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & \"/\""
msgstr "sUS_date = sUS_date & \"/\""

#: 03120306.xhp#par_id3149665.23.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3149665.23.help.text"
msgid "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"
msgstr "sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)"

#: 03120306.xhp#par_id3150011.24.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3150011.24.help.text"
msgid "MsgBox sUS_date"
msgstr "MsgBox sUS_date"

#: 03120306.xhp#par_id3148618.25.help.text
msgctxt "03120306.xhp#par_id3148618.25.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030110.xhp#tit.help.text
msgid "DateAdd Function [Runtime]"
msgstr "Função DateAdd [Runtime]"

#: 03030110.xhp#bm_id6269417.help.text
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função DateAdd</bookmark_value>"

#: 03030110.xhp#par_idN10548.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">Função DateAdd [Runtime]</link>"

#: 03030110.xhp#par_idN10558.help.text
msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
msgstr "Adiciona um intervalo de data a uma dada data um número de vezes e devolve a data resultante."

#: 03030110.xhp#par_idN1055B.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN1055B.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030110.xhp#par_idN1055F.help.text
msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
msgstr "DateAdd (Adicionar, Contar, Data)"

#: 03030110.xhp#par_idN1061E.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN1061E.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030110.xhp#par_idN10622.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN10622.help.text"
msgid "A Variant containing a date."
msgstr "Uma Variante que contém uma data."

#: 03030110.xhp#par_idN10625.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN10625.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030110.xhp#par_idN10629.help.text
msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval."
msgstr "Adicionar - Uma expressão em caracteres da seguinte tabela, especificando o intervalo de data."

#: 03030110.xhp#par_idN10636.help.text
msgid "Add (string value)"
msgstr "Adicionar (valor de cadeia)"

#: 03030110.xhp#par_idN1063C.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN1063C.help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"

#: 03030110.xhp#par_idN10643.help.text
msgid "yyyy"
msgstr "aaaa"

#: 03030110.xhp#par_idN10649.help.text
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: 03030110.xhp#par_idN10650.help.text
msgid "q"
msgstr "q"

#: 03030110.xhp#par_idN10656.help.text
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"

#: 03030110.xhp#par_idN1065D.help.text
msgid "m"
msgstr "m"

#: 03030110.xhp#par_idN10663.help.text
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: 03030110.xhp#par_idN1066A.help.text
msgid "y"
msgstr "a"

#: 03030110.xhp#par_idN10670.help.text
msgid "Day of year"
msgstr "Dia do ano"

#: 03030110.xhp#par_idN10677.help.text
msgid "w"
msgstr "s"

#: 03030110.xhp#par_idN1067D.help.text
msgid "Weekday"
msgstr "Dia da semana"

#: 03030110.xhp#par_idN10684.help.text
msgid "ww"
msgstr "sm"

#: 03030110.xhp#par_idN1068A.help.text
msgid "Week of year"
msgstr "Semana do ano"

#: 03030110.xhp#par_idN10691.help.text
msgid "d"
msgstr "d"

#: 03030110.xhp#par_idN10697.help.text
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: 03030110.xhp#par_idN1069E.help.text
msgid "h"
msgstr "h"

#: 03030110.xhp#par_idN106A4.help.text
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: 03030110.xhp#par_idN106AB.help.text
msgid "n"
msgstr "n"

#: 03030110.xhp#par_idN106B1.help.text
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: 03030110.xhp#par_idN106B8.help.text
msgid "s"
msgstr "s"

#: 03030110.xhp#par_idN106BE.help.text
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: 03030110.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
msgstr "Contagem - Uma expressão numérica que especifica com que frequência o intervalo de adição será somado (Contagem é positiva) ou subtraído (Contagem é negativa)."

#: 03030110.xhp#par_idN106C4.help.text
msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
msgstr "Data - Uma dada data ou o nome de uma variante variável que contém uma data. O Valor de adição será somado a este valor o número de vezes que constar na contagem."

#: 03030110.xhp#par_idN106C7.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN106C7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030110.xhp#par_idN106CB.help.text
msgid "Sub example_dateadd"
msgstr "Sub example_dateadd"

#: 03030110.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")"
msgstr "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")"

#: 03030110.xhp#par_idN106D1.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN106D1.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03030206.xhp#tit.help.text
msgid "TimeValue Function [Runtime]"
msgstr "Função TimeValue [Runtime]"

#: 03030206.xhp#bm_id3149670.help.text
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função TimeValue</bookmark_value>"

#: 03030206.xhp#hd_id3149670.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">Função TimeValue [Runtime]</link>"

#: 03030206.xhp#par_id3153361.2.help.text
msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
msgstr "Calcula um valor de tempo em série a partir da hora, minuto e segundo especificados - parâmetros transferidos como cadeias - que representam a hora num valor numérico único. Este valor pode ser utilizado para calcular a diferença entre horas."

#: 03030206.xhp#hd_id3154138.3.help.text
msgctxt "03030206.xhp#hd_id3154138.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030206.xhp#par_id3156282.4.help.text
msgid "TimeValue (Text As String)"
msgstr "TimeValue (Texto As String)"

#: 03030206.xhp#hd_id3153969.5.help.text
msgctxt "03030206.xhp#hd_id3153969.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030206.xhp#par_id3156424.6.help.text
msgctxt "03030206.xhp#par_id3156424.6.help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: 03030206.xhp#hd_id3145172.7.help.text
msgctxt "03030206.xhp#hd_id3145172.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030206.xhp#par_id3145786.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que contenha a hora que pretende calcular no formato \"HH:MM:SS\"."

#: 03030206.xhp#par_id3152578.9.help.text
msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
msgstr "Utilize a função TimeValue para converter qualquer hora num só valor, para que possa calcular as diferenças da hora."

#: 03030206.xhp#par_id3163710.10.help.text
msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
msgstr "Esta função TimeValue devolve o tipo Variante com VarType 7 (Data), e armazena este valor internamente como um número de precisão dupla entre 0 e 0.9999999999."

#: 03030206.xhp#par_id3151117.11.help.text
msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
msgstr "Ao contrário da função DateSerial ou DateValue, onde os valores de data em série resultam em dias relativos a uma data fixa, pode calcular com os valores devolvidos pela função TimeValue, mas não é possível avaliá-los."

#: 03030206.xhp#par_id3147426.12.help.text
msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
msgstr "Na função TimeSerial, pode transferir parâmetros individuais (hora, minuto, segundo) como expressões numéricas separadas. No entanto, na função TimeValue, é possível transferir uma cadeia como um parâmetro que contém a hora."

#: 03030206.xhp#hd_id3145271.13.help.text
msgctxt "03030206.xhp#hd_id3145271.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030206.xhp#par_id3152597.30.help.text
msgid "Sub ExampleTimerValue"
msgstr "Sub ExampleTimerValue"

#: 03030206.xhp#par_id3147348.31.help.text
msgid "Dim daDT as Date"
msgstr "Dim daDT as Date"

#: 03030206.xhp#par_id3148576.32.help.text
msgid "Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String"
msgstr "Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String"

#: 03030206.xhp#par_id3149378.33.help.text
msgid "a1 = \"start time\""
msgstr "a1 = \"hora de início\""

#: 03030206.xhp#par_id3145800.34.help.text
msgid "b1 = \"end time\""
msgstr "b1 = \"hora de finalização\""

#: 03030206.xhp#par_id3151074.35.help.text
msgid "c1 = \"total time\""
msgstr "c1 = \"tempo total\""

#: 03030206.xhp#par_id3154492.37.help.text
msgid "a2 = \"8:34\""
msgstr "a2 = \"8:34\""

#: 03030206.xhp#par_id3155602.38.help.text
msgid "b2 = \"18:12\""
msgstr "b2 = \"18:12\""

#: 03030206.xhp#par_id3150715.39.help.text
msgid "daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2)"
msgstr "daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2)"

#: 03030206.xhp#par_id3153838.40.help.text
msgid "c2 = a1 & \": \" & a2 & chr(13)"
msgstr "c2 = a1 & \": \" & a2 & chr(13)"

#: 03030206.xhp#par_id3150749.41.help.text
msgid "c2 = c2 & b1 & \": \" & b2 & chr(13)"
msgstr "c2 = c2 & b1 & \": \" & b2 & chr(13)"

#: 03030206.xhp#par_id3154755.42.help.text
msgid "c2 = c2 & c1 & \": \" & trim(Str(Hour(daDT))) & \":\" & trim(Str(Minute(daDT))) & \":\" & trim(Str(Second(daDT)))"
msgstr "c2 = c2 & c1 & \": \" & trim(Str(Hour(daDT))) & \":\" & trim(Str(Minute(daDT))) & \":\" & trim(Str(Second(daDT)))"

#: 03030206.xhp#par_id3153714.43.help.text
msgid "Msgbox c2"
msgstr "Msgbox c2"

#: 03030206.xhp#par_id3155767.44.help.text
msgctxt "03030206.xhp#par_id3155767.44.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03104000.xhp#tit.help.text
msgid "IsMissing function [Runtime]"
msgstr "Função IsMissing [Runtime]"

#: 03104000.xhp#bm_id3153527.help.text
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função IsMissing</bookmark_value>"

#: 03104000.xhp#hd_id3153527.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">Função IsMissing [Runtime]</link>"

#: 03104000.xhp#par_id3153825.2.help.text
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
msgstr "Verifica se uma função é invocada com um parâmetro opcional."

#: 03104000.xhp#par_id3150669.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"

#: 03104000.xhp#hd_id3145611.4.help.text
msgctxt "03104000.xhp#hd_id3145611.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104000.xhp#par_id3154924.5.help.text
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
msgstr "IsMissing( NomeArgumento )"

#: 03104000.xhp#hd_id3145069.6.help.text
msgctxt "03104000.xhp#hd_id3145069.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03104000.xhp#par_id3149457.7.help.text
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr "<emph>NomeArgumento:</emph> o nome de um argumento opcional."

#: 03104000.xhp#par_id3150398.8.help.text
msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
msgstr "Se a função IsMissing for invocada por NomeArgumento, então é devolvido True."

#: 03104000.xhp#par_id3148798.9.help.text
msgctxt "03104000.xhp#par_id3148798.9.help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "Consulte também: <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Exemplos</link>."

#: 03090410.xhp#tit.help.text
msgid "Switch Function [Runtime]"
msgstr "Função Switch [Runtime]"

#: 03090410.xhp#bm_id3148554.help.text
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Switch</bookmark_value>"

#: 03090410.xhp#hd_id3148554.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Função Switch [Runtime]</link>"

#: 03090410.xhp#par_id3148522.2.help.text
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
msgstr "Calcula uma lista de valores, que consiste numa expressão seguida de um valor. A função Switch devolve um valor associado à expressão transferido por esta função."

#: 03090410.xhp#hd_id3154863.3.help.text
msgctxt "03090410.xhp#hd_id3154863.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03090410.xhp#par_id3155934.4.help.text
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
msgstr "Switch (Expressão1, Valor1[, Expressão2, Valor2[..., Expressão_n, Valor_n]])"

#: 03090410.xhp#hd_id3149119.5.help.text
msgctxt "03090410.xhp#hd_id3149119.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03090410.xhp#par_id3153894.6.help.text
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
msgstr "A função <emph>Switch</emph> avalia as expressões da esquerda para a direita e devolve o valor atribuído à expressão da função. Se a expressão e o valor não forem inseridos ao mesmo tempo, ocorre um erro de tempo de execução."

#: 03090410.xhp#par_id3153990.7.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> A expressão que pretende avaliar."

#: 03090410.xhp#par_id3153394.8.help.text
msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
msgstr "<emph>Valor:</emph> O valor que pretende que seja apresentado se a expressão for True."

#: 03090410.xhp#par_id3153346.9.help.text
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
msgstr "No exemplo que se segue, a função <emph>Switch</emph> atribui o género adequado ao nome transferido para a função:"

#: 03090410.xhp#hd_id3159157.10.help.text
msgctxt "03090410.xhp#hd_id3159157.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03090410.xhp#par_id3147573.11.help.text
msgid "Sub ExampleSwitch"
msgstr "Sub ExampleSwitch"

#: 03090410.xhp#par_id3143270.12.help.text
msgid "Dim sGender As String"
msgstr "Dim sGender As String"

#: 03090410.xhp#par_id3149579.13.help.text
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"João\" )"

#: 03090410.xhp#par_id3153626.14.help.text
msgid "MsgBox sGender"
msgstr "MsgBox sGender"

#: 03090410.xhp#par_id3147560.15.help.text
msgctxt "03090410.xhp#par_id3147560.15.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03090410.xhp#par_id3154758.17.help.text
msgid "Function GetGenderIndex (sName As String) As String"
msgstr "Function GetGenderIndex (sName As String) As String"

#: 03090410.xhp#par_id3153361.18.help.text
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Joana\", \"feminino\", sName = \"João\", \"masculino\")"

#: 03090410.xhp#par_id3154939.19.help.text
msgctxt "03090410.xhp#par_id3154939.19.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 03101140.xhp#tit.help.text
msgid "DefStr Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefStr [Runtime]"

#: 03101140.xhp#bm_id6161381.help.text
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefStr (instrução)</bookmark_value>"

#: 03101140.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Instrução DefStr [Runtime]</link>"

#: 03101140.xhp#par_idN10587.help.text
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "Se não especificar o carácter de declaração de tipo ou palavra-chave, a instrução DefStr define o tipo de variável padrão, de acordo com o intervalo de letras."

#: 03101140.xhp#par_idN1058A.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN1058A.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03101140.xhp#par_idN1058E.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN1058E.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03101140.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN10591.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03101140.xhp#par_idN10595.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN10595.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03101140.xhp#par_idN1059C.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN1059C.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03101140.xhp#par_idN105A3.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105A3.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph> Tipo de variável padrão"

#: 03101140.xhp#par_idN105AA.help.text
msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
msgstr "<emph>DefStr:</emph> Cadeia"

#: 03101140.xhp#par_idN105B1.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105B1.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03101140.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105B5.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03101140.xhp#par_idN105B8.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105B8.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03101140.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03101140.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03101140.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03101140.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03101140.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03101140.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03101140.xhp#par_idN105CD.help.text
msgid "DefStr s"
msgstr "DefStr s"

#: 03101140.xhp#par_idN105D0.help.text
msgid "Sub ExampleDefStr"
msgstr "Sub ExampleDefStr"

#: 03101140.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "sStr=String REM sStr is an implicit string variable"
msgstr "sStr=String REM sStr é uma cadeia variável implícita"

#: 03101140.xhp#par_idN105D6.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105D6.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03130800.xhp#tit.help.text
msgid "Environ Function [Runtime]"
msgstr "Função Environ [Runtime]"

#: 03130800.xhp#bm_id3155364.help.text
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Environ</bookmark_value>"

#: 03130800.xhp#hd_id3155364.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Função Environ [Runtime]</link>"

#: 03130800.xhp#par_id3145090.2.help.text
msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
msgstr "Devolve o valor de uma variável de ambiente como cadeia de texto. As variáveis de ambiente estão dependentes do tipo de sistema operativo de que dispõe."

#: 03130800.xhp#hd_id3150670.4.help.text
msgctxt "03130800.xhp#hd_id3150670.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03130800.xhp#par_id3159176.5.help.text
msgid "Environ (Environment As String)"
msgstr "Environ (Environment As String)"

#: 03130800.xhp#hd_id3159157.6.help.text
msgctxt "03130800.xhp#hd_id3159157.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03130800.xhp#par_id3148473.7.help.text
msgctxt "03130800.xhp#par_id3148473.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03130800.xhp#hd_id3145609.8.help.text
msgctxt "03130800.xhp#hd_id3145609.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03130800.xhp#par_id3159414.9.help.text
msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
msgstr "Ambiente: variável de ambiente para a qual pretende devolver o valor."

#: 03130800.xhp#hd_id3148663.10.help.text
msgctxt "03130800.xhp#hd_id3148663.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03130800.xhp#par_id3149655.11.help.text
msgid "Sub ExampleEnviron"
msgstr "Sub ExampleEnviron"

#: 03130800.xhp#par_id3154940.12.help.text
msgctxt "03130800.xhp#par_id3154940.12.help.text"
msgid "Dim sTemp As String"
msgstr "Dim sTemp As String"

#: 03130800.xhp#par_id3148920.13.help.text
msgid "sTemp=Environ (\"TEMP\")"
msgstr "sTemp=Environ (\"TEMP\")"

#: 03130800.xhp#par_id3150869.14.help.text
msgid "If sTemp = \"\" Then sTemp=Environ(\"TMP\")"
msgstr "If sTemp = \"\" Then sTemp=Environ(\"TMP\")"

#: 03130800.xhp#par_id3145419.15.help.text
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Diretório de ficheiros temporários:\""

#: 03130800.xhp#par_id3154124.16.help.text
msgctxt "03130800.xhp#par_id3154124.16.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020204.xhp#tit.help.text
msgid "Put Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Put [Runtime]"

#: 03020204.xhp#bm_id3150360.help.text
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Put (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020204.xhp#hd_id3150360.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Instrução Put [Runtime]</link>"

#: 03020204.xhp#par_id3154909.2.help.text
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
msgstr "Escreve um registo para um ficheiro relativo, ou uma sequência de bytes para um ficheiro binário."

#: 03020204.xhp#par_id3156281.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
msgstr "Consulte também: Instrução <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"

#: 03020204.xhp#hd_id3125863.4.help.text
msgctxt "03020204.xhp#hd_id3125863.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020204.xhp#par_id3155132.5.help.text
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
msgstr "Put [#] NumFicheiro As Integer, [Posição], Variável"

#: 03020204.xhp#hd_id3153190.6.help.text
msgctxt "03020204.xhp#hd_id3153190.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020204.xhp#par_id3146120.7.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> qualquer expressão de números inteiros que define o ficheiro no qual pretende escrever."

#: 03020204.xhp#par_id3155411.8.help.text
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
msgstr "<emph>Posição: </emph>Para ficheiros relativos (ficheiros de acesso aleatório), o número do registo que pretende escrever."

#: 03020204.xhp#par_id3148576.9.help.text
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
msgstr "Para ficheiros binários (acesso binário), a posição do byte no ficheiro onde pretende começar a escrever."

#: 03020204.xhp#par_id3153729.10.help.text
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
msgstr "<emph>Variável:</emph> Nome da variável que pretende escrever no ficheiro."

#: 03020204.xhp#par_id3146974.11.help.text
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
msgstr "Nota para ficheiros relativos: Se o conteúdo desta variável não corresponder ao comprimento do registo especificado na cláusula <emph>Len</emph> da instrução <emph>Abrir</emph>, o espaço entre o final do registo recente e o próximo registo é preenchido por dados existentes do ficheiro para o qual está a escrever."

#: 03020204.xhp#par_id3155855.12.help.text
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
msgstr "Nota para ficheiros binários: O conteúdo das variáveis é escrito numa posição especificada, e o apontador de ficheiros é inserido diretamente depois do último byte. Não é deixado qualquer espaço entre os registos."

#: 03020204.xhp#hd_id3154491.13.help.text
msgctxt "03020204.xhp#hd_id3154491.13.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020204.xhp#par_id3149410.14.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3149410.14.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomAccess"
msgstr "Sub ExampleRandomAccess"

#: 03020204.xhp#par_id3149959.15.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3149959.15.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020204.xhp#par_id3154729.16.help.text
msgid "Dim sText As Variant REM Must be a variant type"
msgstr "Dim sText As Variant REM Deve ser um tipo variante"

#: 03020204.xhp#par_id3156286.17.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3156286.17.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020204.xhp#par_id3149400.18.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3149400.18.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020204.xhp#par_id3149124.20.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3149124.20.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020204.xhp#par_id3150330.21.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3150330.21.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020204.xhp#par_id3156278.22.help.text
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position to start writing"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Posição para iniciar a escrita"

#: 03020204.xhp#par_id3153711.23.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3153711.23.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira linha do texto\" REM Preencher linha com texto"

#: 03020204.xhp#par_id3155446.24.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3155446.24.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda linha de texto\""

#: 03020204.xhp#par_id3154255.25.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3154255.25.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira linha de texto\""

#: 03020204.xhp#par_id3150045.26.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3150045.26.help.text"
msgid "Seek #iNumber,2"
msgstr "Seek #iNumber,2"

#: 03020204.xhp#par_id3145149.27.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3145149.27.help.text"
msgid "Get #iNumber,,sText"
msgstr "Get #iNumber,,sText"

#: 03020204.xhp#par_id3147363.28.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3147363.28.help.text"
msgid "Print sText"
msgstr "Print sText"

#: 03020204.xhp#par_id3163806.29.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3163806.29.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020204.xhp#par_id3149568.31.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3149568.31.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020204.xhp#par_id3155607.32.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3155607.32.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020204.xhp#par_id3154022.33.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3154022.33.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020204.xhp#par_id3150940.34.help.text
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Isto é novo textot\""

#: 03020204.xhp#par_id3146132.35.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3146132.35.help.text"
msgid "Get #iNumber,1,sText"
msgstr "Get #iNumber,1,sText"

#: 03020204.xhp#par_id3154198.36.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3154198.36.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020204.xhp#par_id3159102.37.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3159102.37.help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto no registo 20\""

#: 03020204.xhp#par_id3153785.38.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3153785.38.help.text"
msgid "Print Lof(#iNumber)"
msgstr "Print Lof(#iNumber)"

#: 03020204.xhp#par_id3151277.39.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3151277.39.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020204.xhp#par_id3150786.41.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3150786.41.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020201.xhp#tit.help.text
msgid "Get Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Get [Runtime]"

#: 03020201.xhp#bm_id3154927.help.text
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Get (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020201.xhp#hd_id3154927.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Instrução Get [Runtime]</link>"

#: 03020201.xhp#par_id3145069.2.help.text
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
msgstr "Lê um registo de um ficheiro relativo, ou uma sequência de bytes de um ficheiro binário, para uma variável."

#: 03020201.xhp#par_id3154346.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
msgstr "Consulte também: Instrução <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"

#: 03020201.xhp#hd_id3150358.4.help.text
msgctxt "03020201.xhp#hd_id3150358.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020201.xhp#par_id3150792.5.help.text
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
msgstr "Get [#] NumFicheiro As Integer, [Posição], Variável"

#: 03020201.xhp#hd_id3154138.6.help.text
msgctxt "03020201.xhp#hd_id3154138.6.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020201.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
msgstr "<emph>NumFicheiro:</emph> Qualquer expressão de números inteiros que determine o número do ficheiro."

#: 03020201.xhp#par_id3154684.8.help.text
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
msgstr "<emph>Posição:</emph> para os ficheiros abertos no modo Aleatório, a <emph>Posição</emph> é o número do registo a ler."

#: 03020201.xhp#par_id3153768.9.help.text
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
msgstr "Para os ficheiros abertos no modo binário, a <emph>Posição</emph> é a posição da byte no ficheiro onde a leitura se inicia."

#: 03020201.xhp#par_id3147319.10.help.text
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
msgstr "Se a <emph>Posição</emph> for omitida, é utilizada a posição atual ou o registo de dados atual do ficheiro."

#: 03020201.xhp#par_id3149484.11.help.text
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
msgstr "Variável: Nome da variável a ser lida. À exceção das variáveis de objeto, é possível utilizar qualquer tipo de variável."

#: 03020201.xhp#hd_id3153144.12.help.text
msgctxt "03020201.xhp#hd_id3153144.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020201.xhp#par_id3159154.13.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3159154.13.help.text"
msgid "Sub ExampleRandomAccess"
msgstr "Sub ExampleRandomAccess"

#: 03020201.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153188.14.help.text"
msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"

#: 03020201.xhp#par_id3155307.15.help.text
msgid "Dim sText As Variant REM Must be a variant"
msgstr "Dim sText As Variant REM Deve ser uma variante"

#: 03020201.xhp#par_id3152577.16.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3152577.16.help.text"
msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"

#: 03020201.xhp#par_id3153726.17.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153726.17.help.text"
msgid "aFile = \"c:\\data.txt\""
msgstr "aFile = \"c:\\dados.txt\""

#: 03020201.xhp#par_id3154490.19.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3154490.19.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020201.xhp#par_id3150418.20.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3150418.20.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020201.xhp#par_id3149411.21.help.text
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Posição no início"

#: 03020201.xhp#par_id3153158.22.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153158.22.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira linha do texto\" REM Preencher linha com texto"

#: 03020201.xhp#par_id3148457.23.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3148457.23.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda linha de texto\""

#: 03020201.xhp#par_id3150715.24.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3150715.24.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira linha de texto\""

#: 03020201.xhp#par_id3153836.25.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153836.25.help.text"
msgid "Seek #iNumber,2"
msgstr "Seek #iNumber,2"

#: 03020201.xhp#par_id3150327.26.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3150327.26.help.text"
msgid "Get #iNumber,,sText"
msgstr "Get #iNumber,,sText"

#: 03020201.xhp#par_id3153707.27.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153707.27.help.text"
msgid "Print sText"
msgstr "Print sText"

#: 03020201.xhp#par_id3153764.28.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153764.28.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020201.xhp#par_id3153715.30.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153715.30.help.text"
msgid "iNumber = Freefile"
msgstr "iNumber = Freefile"

#: 03020201.xhp#par_id3154256.31.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3154256.31.help.text"
msgid "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"
msgstr "Open aFile For Random As #iNumber Len=32"

#: 03020201.xhp#par_id3147340.32.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3147340.32.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020201.xhp#par_id3155938.33.help.text
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Este é um novo texto\""

#: 03020201.xhp#par_id3155959.34.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3155959.34.help.text"
msgid "Get #iNumber,1,sText"
msgstr "Get #iNumber,1,sText"

#: 03020201.xhp#par_id3147361.35.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3147361.35.help.text"
msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr "Get #iNumber,2,sText"

#: 03020201.xhp#par_id3146916.36.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3146916.36.help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto no registo 20\""

#: 03020201.xhp#par_id3149259.37.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3149259.37.help.text"
msgid "Print Lof(#iNumber)"
msgstr "Print Lof(#iNumber)"

#: 03020201.xhp#par_id3153790.38.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153790.38.help.text"
msgid "Close #iNumber"
msgstr "Close #iNumber"

#: 03020201.xhp#par_id3155606.40.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3155606.40.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03020100.xhp#tit.help.text
msgid "Opening and Closing Files"
msgstr "Abrir e fechar ficheiros"

#: 03020100.xhp#hd_id3152924.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Abrir e fechar ficheiros</link>"

#: 03030108.xhp#tit.help.text
msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
msgstr "Função CDateFromIso [Runtime]"

#: 03030108.xhp#bm_id3153127.help.text
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CdateFromIso</bookmark_value>"

#: 03030108.xhp#hd_id3153127.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">Função CDateFromIso [Runtime]</link>"

#: 03030108.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
msgstr "Devolve o número de data interno de uma cadeia que contenha uma data no formato ISO."

#: 03030108.xhp#hd_id3148947.3.help.text
msgctxt "03030108.xhp#hd_id3148947.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030108.xhp#par_id3150400.4.help.text
msgid "CDateFromIso(String)"
msgstr "CDateFromIso(String)"

#: 03030108.xhp#hd_id3154367.5.help.text
msgctxt "03030108.xhp#hd_id3154367.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03030108.xhp#par_id3156212.6.help.text
msgid "Internal date number"
msgstr "Número de data interno"

#: 03030108.xhp#hd_id3125864.7.help.text
msgctxt "03030108.xhp#hd_id3125864.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030108.xhp#par_id3154685.8.help.text
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Uma cadeia que contenha uma data no formato ISO. O ano pode conter dois ou quatro dígitos."

#: 03030108.xhp#hd_id3150439.9.help.text
msgctxt "03030108.xhp#hd_id3150439.9.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030108.xhp#par_id3147318.10.help.text
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"

#: 03030108.xhp#par_id3146921.11.help.text
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
msgstr "devolve 12/31/2002 no formato de data do seu sistema"

#: 03030301.xhp#tit.help.text
msgid "Date Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Date [Runtime]"

#: 03030301.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Date (instrução)</bookmark_value>"

#: 03030301.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Instrução Date [Runtime]</link>"

#: 03030301.xhp#par_id3147291.2.help.text
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
msgstr "Devolve a data atual do sistema como cadeia, ou repõe a data. O formato da data depende das definições do seu sistema local."

#: 03030301.xhp#hd_id3148686.3.help.text
msgctxt "03030301.xhp#hd_id3148686.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03030301.xhp#par_id3146794.4.help.text
msgid "Date ; Date = Text As String"
msgstr "Date ; Date = Texto As String"

#: 03030301.xhp#hd_id3154347.5.help.text
msgctxt "03030301.xhp#hd_id3154347.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03030301.xhp#par_id3145069.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Só necessário para repor a data do sistema. Neste caso, expressão em caracteres tem de corresponder ao formato da data presente nas suas definições locais."

#: 03030301.xhp#hd_id3150793.7.help.text
msgctxt "03030301.xhp#hd_id3150793.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03030301.xhp#par_id3151212.8.help.text
msgid "Sub ExampleDate"
msgstr "Sub ExampleDate"

#: 03030301.xhp#par_id3156424.9.help.text
msgid "msgbox \"The date is \" & Date"
msgstr "msgbox \"A data é \" & Date"

#: 03030301.xhp#par_id3145174.10.help.text
msgctxt "03030301.xhp#par_id3145174.10.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03131600.xhp#tit.help.text
msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
msgstr "Função CreateUnoService [Runtime]"

#: 03131600.xhp#bm_id3150682.help.text
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CreateUnoService</bookmark_value>"

#: 03131600.xhp#hd_id3150682.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">Função CreateUnoService [Runtime]</link>"

#: 03131600.xhp#par_id3152924.2.help.text
msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
msgstr "Instancia um serviço Uno com o ProcessServiceManager."

#: 03131600.xhp#hd_id3152801.3.help.text
msgctxt "03131600.xhp#hd_id3152801.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03131600.xhp#par_id3153346.4.help.text
msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
msgstr "oService = CreateUnoService( Uno service name )"

#: 03131600.xhp#par_idN1060F.help.text
msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
msgstr "Para obter uma lista dos serviços disponíveis, consulte: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"

#: 03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text
msgctxt "03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"

#: 03131600.xhp#par_id3154046.6.help.text
msgctxt "03131600.xhp#par_id3154046.6.help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"

#: 03131600.xhp#bm_id8334604.help.text
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>selecionador de ficheiros;serviço da API</bookmark_value>"

#: 03131600.xhp#par_idN10625.help.text
msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
msgstr "O seguinte código utiliza um serviço para abrir uma caixa de diálogo abrir ficheiro:"

#: 03131600.xhp#par_idN10628.help.text
msgctxt "03131600.xhp#par_idN10628.help.text"
msgid "Sub Main"
msgstr "Sub Main"

#: 03131600.xhp#par_idN1062B.help.text
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Por favor, selecione um ficheiro\")"

#: 03131600.xhp#par_idN10630.help.text
msgid "print \"file chosen: \"+fName"
msgstr "Print \"ficheiro escolhido: \"+fName"

#: 03131600.xhp#par_idN10635.help.text
msgctxt "03131600.xhp#par_idN10635.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03131600.xhp#par_idN1063A.help.text
msgid "function FileOpenDialog(title as String) as String"
msgstr "function FileOpenDialog(title as String) as String"

#: 03131600.xhp#par_idN1063D.help.text
msgid "filepicker = createUnoService(\"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\")"
msgstr "filepicker = createUnoService(\"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\")"

#: 03131600.xhp#par_idN10642.help.text
msgid "filepicker.Title = title"
msgstr "filepicker.Title = title"

#: 03131600.xhp#par_idN10647.help.text
msgid "filepicker.execute()"
msgstr "filepicker.execute()"

#: 03131600.xhp#par_idN1064C.help.text
msgid "files = filepicker.getFiles()"
msgstr "files = filepicker.getFiles()"

#: 03131600.xhp#par_idN10651.help.text
msgid "FileOpenDialog=files(0)"
msgstr "FileOpenDialog=files(0)"

#: 03131600.xhp#par_idN10656.help.text
msgid "End function"
msgstr "End function"

#: 03120301.xhp#tit.help.text
msgid "Format Function [Runtime]"
msgstr "Função Format [Runtime]"

#: 03120301.xhp#bm_id3153539.help.text
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Format</bookmark_value>"

#: 03120301.xhp#hd_id3153539.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Função Format [Runtime]</link>"

#: 03120301.xhp#par_id3156042.2.help.text
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
msgstr "Converte um número numa cadeia e formata-o de acordo com o formato que o utilizador especificar."

#: 03120301.xhp#hd_id3145090.4.help.text
msgctxt "03120301.xhp#hd_id3145090.4.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120301.xhp#par_id3153527.5.help.text
msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Número [, Format As String])"

#: 03120301.xhp#hd_id3149178.6.help.text
msgctxt "03120301.xhp#hd_id3149178.6.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120301.xhp#par_id3148474.7.help.text
msgctxt "03120301.xhp#par_id3148474.7.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03120301.xhp#hd_id3159176.8.help.text
msgctxt "03120301.xhp#hd_id3159176.8.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120301.xhp#par_id3149415.9.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
msgstr "<emph>Número:</emph> Expressão numérica que deseje converter para uma cadeia formatada."

#: 03120301.xhp#par_id3147531.10.help.text
msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
msgstr "<emph>Format:</emph> Cadeia que especifica o código de formato para o número. Se <emph>Format</emph> for omitida, a função Format funciona como a função <emph>Str</emph>."

#: 03120301.xhp#hd_id3147561.47.help.text
msgid "Formatting Codes"
msgstr "Códigos de formatação"

#: 03120301.xhp#par_id3147265.11.help.text
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
msgstr "A lista seguinte descreve os códigos que pode utilizar para formatar um número:"

#: 03120301.xhp#par_id3153380.12.help.text
msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
msgstr "<emph>0:</emph> Se <emph>Number</emph> tem um dígito na posição do 0 no código do formato, o dígito é exibido, senão é exibido um zero."

#: 03120301.xhp#par_id3151210.13.help.text
msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
msgstr "Se <emph>Number</emph> tem menos dígitos que o número de zeros no código do formato, (em qualquer um dos lados da casa decimal), são apresentados os zeros à esquerda ou à direita. Se o número tem mais dígitos à esquerda do separador decimal do que zeros no código do formato, os dígitos adicionais são apresentados sem formatação."

#: 03120301.xhp#par_id3151176.14.help.text
msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
msgstr "As casas decimais do número são arredondadas de acordo com o número de zeros que surgem depois do separador decimal no código do<emph> Formato</emph>."

#: 03120301.xhp#par_id3154123.15.help.text
msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
msgstr "<emph>#:</emph> Se <emph>Number</emph> contém um dígito na posição do marcador de posição # no código do<emph>Formato</emph>, o dígito é exibido, caso contrário nada é exibido nesta posição."

#: 03120301.xhp#par_id3148452.16.help.text
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
msgstr "Este símbolo funciona como o 0, exceto o facto de que os zeros à esquerda ou à direita não são exibidos se existirem mais caracteres # no código do formato do que dígitos no número. Só são exibidos os dígitos relevantes do número."

#: 03120301.xhp#par_id3159150.17.help.text
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
msgstr "<emph>.:</emph> O marcador de posição decimal determina o número de casas decimais à esquerda e direita do separador decimal."

#: 03120301.xhp#par_id3159252.18.help.text
msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
msgstr "Se o código do formato só contém marcadores de posição # à esquerda deste símbolo, os números inferiores a 1, começam com um separador decimal. Para exibir sempre um zero à esquerda nos números fracionais, utilize 0 como marcador de posição para o primeiro dígito à esquerda do separador decimal."

#: 03120301.xhp#par_id3153368.19.help.text
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
msgstr "<emph>%:</emph> Multiplica o número por 100 e insere o sinal de percentagem (%) onde o número surge no código do formato."

#: 03120301.xhp#par_id3149481.20.help.text
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Se o código do formato contém pelo menos um marcador de posição de dígitos (0 ou #) à direita do símbolo E-, E+, e-, ou e+, o número é formatado de acordo com o formato científico ou exponencial. A letra E ou e é inserida entre o número e o expoente. O número de marcadores de posição de dígitos à direita do símbolo determina o número de dígitos no expoente."

#: 03120301.xhp#par_id3149262.21.help.text
msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
msgstr "Se o expoente for negativo, é exibido um sinal negativo antes de um expoente com E-, E+, e-, e+. Se o expoente for positivo, só é exibido o sinal de mais, antes dos expoentes com E+ ou e+."

#: 03120301.xhp#par_id3148617.23.help.text
msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
msgstr "O delimitador dos milhares é exibido se o código do formato contiver o delimitador entre marcadores de posição de dígitos (0 ou #)."

#: 03120301.xhp#par_id3163713.29.help.text
msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
msgstr "A utilização do ponto como separador dos milhares e das décimas depende da definição regional. Ao introduzir um número diretamente no código-fonte do Basic, utilize sempre um ponto final como delimitador decimal. O verdadeiro carácter apresentado como separador decimal depende do formato de número nas suas definições de sistema."

#: 03120301.xhp#par_id3152887.24.help.text
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
msgstr "<emph>- + $ ( ) espaço:</emph> O sinal de adição (+), de subtração (-), dólar ($), espaço ou parênteses inserido diretamente no código do formato é apresentado como um carácter literal."

#: 03120301.xhp#par_id3148576.25.help.text
msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
msgstr "Para exibir mais caracteres do que os aqui listados, terá de precedê-los com uma barra invertida (\\) ou colocá-los entre aspas (\" \")."

#: 03120301.xhp#par_id3153139.26.help.text
msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
msgstr "\\ : A barra invertida exibe o carácter seguinte no código do formato."

#: 03120301.xhp#par_id3153366.27.help.text
msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
msgstr "Os caracteres no código do formato que tenham um significado especial só podem ser exibidos como caracteres literais se forem precedidos por uma barra invertida. A barra invertida não é apresentada, a menos que introduza uma barra invertida dupla (\\\\) no código do formato."

#: 03120301.xhp#par_id3155411.28.help.text
msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
msgstr "Os caracteres que têm de ser precedidos por uma barra invertida no código do formato de forma a serem apresentados como caracteres literais são os caracteres de formatação da data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formatação numérica (#, 0, %, E, e, vírgula, ponto final) e os caracteres de formatação de cadeias (@, &, <, >, !)."

#: 03120301.xhp#par_id3145749.30.help.text
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
msgstr "Também pode utilizar os seguintes formatos numéricos. Com exceção do \"Número geral\", todos os códigos de formato pré-definido devolvem o número com duas casas decimais."

#: 03120301.xhp#par_id3150113.31.help.text
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
msgstr "Se utilizar formatos pré-definidos, o nome do formato terá de estar entre aspas."

#: 03120301.xhp#hd_id3149377.32.help.text
msgid "Predefined format"
msgstr "Formato pré-definido"

#: 03120301.xhp#par_id3154730.33.help.text
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
msgstr "<emph>Geral:</emph> Os números são exibidos tal como são inseridos."

#: 03120301.xhp#par_id3153158.34.help.text
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
msgstr "<emph>Moeda:</emph> introduz um símbolo de dólar à frente do número e coloca os números negativos entre parênteses."

#: 03120301.xhp#par_id3154490.35.help.text
msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
msgstr "<emph>Fixa:</emph> Exibe, pelo menos, um dígito à frente do separador decimal."

#: 03120301.xhp#par_id3153415.36.help.text
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
msgstr "<emph>Padrão:</emph> Exibe os números com o separador dos milhares."

#: 03120301.xhp#par_id3150715.37.help.text
msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
msgstr "<emph>Percentagem:</emph> Multiplica o número por 100 e anexa um sinal de percentagem ao número."

#: 03120301.xhp#par_id3153836.38.help.text
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
msgstr "<emph>Científico:</emph> Exibe números em formato cientifico (por exemplo, 1,00E+03 para 1000)."

#: 03120301.xhp#par_id3153707.39.help.text
msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
msgstr "Um código de formato pode ser dividido em três secções separadas por ponto e vírgula. A primeira parte define o formato dos valores positivos, a segunda dos negativos e a terceira do zero. Se só especificar um código do formato, este aplica-se a todos os números."

#: 03120301.xhp#hd_id3149019.40.help.text
msgctxt "03120301.xhp#hd_id3149019.40.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03120301.xhp#par_id3156054.41.help.text
msgid "Sub ExampleFormat"
msgstr "Sub ExampleFormat"

#: 03120301.xhp#par_id3148993.42.help.text
msgid "MsgBox Format(6328.2, \"##,##0.00\")"
msgstr "MsgBox Format(6328.2, \"##,##0.00\")"

#: 03120301.xhp#par_idN107A2.help.text
msgid "REM always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
msgstr "REM usar sempre um ponto final como delimitador decimal ao introduzir números no código fonte Basic."

#: 03120301.xhp#par_id3147339.46.help.text
msgid "REM displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM exibe, por exemplo, 6,328.20 na configuração regional inglesa e 6.328,20 na configuração regional alemã."

#: 03120301.xhp#par_id3156382.43.help.text
msgctxt "03120301.xhp#par_id3156382.43.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03130500.xhp#tit.help.text
msgid "Shell Function [Runtime]"
msgstr "Função Shell [Runtime]"

#: 03130500.xhp#bm_id3150040.help.text
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Shell</bookmark_value>"

#: 03130500.xhp#hd_id3150040.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Função Shell [Runtime]</link>"

#: 03130500.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
msgstr "Inicia outra aplicação e define o respetivo estilo da janela, caso seja necessário."

#: 03130500.xhp#hd_id3153345.4.help.text
msgctxt "03130500.xhp#hd_id3153345.4.help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"

#: 03130500.xhp#par_id3147576.5.help.text
msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) "
msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) "

#: 03130500.xhp#hd_id3149235.6.help.text
msgctxt "03130500.xhp#hd_id3149235.6.help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"

#: 03130500.xhp#hd_id3154306.23.help.text
msgid "Pathname"
msgstr "Pathname"

#: 03130500.xhp#par_id3155419.7.help.text
msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
msgstr "Caminho e nome do programa completos do programa que pretende iniciar."

#: 03130500.xhp#hd_id3150771.24.help.text
msgid "Windowstyle"
msgstr "Windowstyle"

#: 03130500.xhp#par_id3145609.8.help.text
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
msgstr "Expressão de números inteiros opcional que especifica o estilo da janela onde o programa é executado. Os seguintes valores são possíveis:"

#: 03130500.xhp#par_id3148663.25.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3148663.25.help.text"
msgid "0"
msgstr "0"

#: 03130500.xhp#par_id3153360.10.help.text
msgid "The focus is on the hidden program window."
msgstr "O foco está na janela oculta do programa."

#: 03130500.xhp#par_id3154123.26.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3154123.26.help.text"
msgid "1"
msgstr "1"

#: 03130500.xhp#par_id3144760.11.help.text
msgid "The focus is on the program window in standard size."
msgstr "O foco está na janela do programa em tamanho padrão."

#: 03130500.xhp#par_id3156422.27.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3156422.27.help.text"
msgid "2"
msgstr "2"

#: 03130500.xhp#par_id3148451.12.help.text
msgid "The focus is on the minimized program window."
msgstr "O foco está na janela do programa minimizada."

#: 03130500.xhp#par_id3149561.28.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3149561.28.help.text"
msgid "3"
msgstr "3"

#: 03130500.xhp#par_id3146921.13.help.text
msgid "focus is on the maximized program window."
msgstr "O foco está na janela do programa maximizada."

#: 03130500.xhp#par_id3149481.29.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3149481.29.help.text"
msgid "4"
msgstr "4"

#: 03130500.xhp#par_id3155854.14.help.text
msgid "Standard size program window, without focus."
msgstr "Janela do programa de tamanho padrão, sem foco."

#: 03130500.xhp#par_id3145271.30.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3145271.30.help.text"
msgid "6"
msgstr "6"

#: 03130500.xhp#par_id3152938.15.help.text
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
msgstr "Janela do programa minimizada, o foco permanece na janela ativa."

#: 03130500.xhp#par_id3146119.31.help.text
msgid "10"
msgstr "10"

#: 03130500.xhp#par_id3151112.16.help.text
msgid "Full-screen display."
msgstr "Exibição em ecrã completo."

#: 03130500.xhp#hd_id3150419.33.help.text
msgid "Param"
msgstr "Param"

#: 03130500.xhp#par_id3149412.17.help.text
msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
msgstr "Qualquer expressão que especifique a linha de comandos que pretende enviar."

#: 03130500.xhp#hd_id3148456.32.help.text
msgid "bSync"
msgstr "bSync"

#: 03130500.xhp#par_id3154096.18.help.text
msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
msgstr "Se este valor for definido para <emph>true</emph>, o comando <emph>Shell</emph> e todas as tarefas do $[officename] aguardam até que o processo de shell esteja concluído. Se o valor for definido para <emph>false</emph>, a shell devolve diretamente. O valor padrão é <emph>false</emph>."

#: 03130500.xhp#hd_id3154270.19.help.text
msgctxt "03130500.xhp#hd_id3154270.19.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"

#: 03130500.xhp#par_id3153948.20.help.text
msgid "Sub ExampleShellForWin"
msgstr "Sub ExampleShellForWin"

#: 03130500.xhp#par_id3154479.21.help.text
msgid " Shell(\"c:\\windows\\calc.exe\",2)"
msgstr " Shell(\"c:\\windows\\calc.exe\",2)"

#: 03130500.xhp#par_id3153709.22.help.text
msgctxt "03130500.xhp#par_id3153709.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03104600.xhp#tit.help.text
msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
msgstr "Função EqualUnoObjects [Runtime]"

#: 03104600.xhp#bm_id3149205.help.text
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função EqualUnoObjects</bookmark_value>"

#: 03104600.xhp#hd_id3149205.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">Função EqualUnoObjects [Runtime]</link>"

#: 03104600.xhp#par_id3145090.2.help.text
msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
msgstr "Devolve \"True\" se os dois objetos especificados do Basic Uno representarem a mesma ocorrência do objeto Uno."

#: 03104600.xhp#hd_id3148538.3.help.text
msgctxt "03104600.xhp#hd_id3148538.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03104600.xhp#par_id3150669.4.help.text
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"

#: 03104600.xhp#hd_id3150984.5.help.text
msgctxt "03104600.xhp#hd_id3150984.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03104600.xhp#par_id3154285.6.help.text
msgctxt "03104600.xhp#par_id3154285.6.help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"

#: 03104600.xhp#hd_id3145315.7.help.text
msgctxt "03104600.xhp#hd_id3145315.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03104600.xhp#par_id3156024.8.help.text
msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copy of objects -> same instance"

#: 03104600.xhp#par_id3154923.9.help.text
msgctxt "03104600.xhp#par_id3154923.9.help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"

#: 03104600.xhp#par_id3147559.10.help.text
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
msgstr "oIntro2 = oIntrospection"

#: 03104600.xhp#par_id3150541.11.help.text
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"

#: 03104600.xhp#par_id3153525.12.help.text
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
msgstr "// Copy of structs as value -> new instance"

#: 03104600.xhp#par_id3154366.13.help.text
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"

#: 03104600.xhp#par_id3154348.14.help.text
msgid "Struct2 = Struct1"
msgstr "Struct2 = Struct1"

#: 03104600.xhp#par_id3154125.15.help.text
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"

#: 03102000.xhp#tit.help.text
msgid "DefVar Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução DefVar [Runtime]"

#: 03102000.xhp#bm_id3143267.help.text
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefVar (instrução)</bookmark_value>"

#: 03102000.xhp#hd_id3143267.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">Instrução DefVar [Runtime]</link>"

#: 03102000.xhp#par_id3153825.2.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3153825.2.help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Define o tipo de variável padrão, segundo um intervalo de letras, se não for especificado qualquer carácter de declaração de tipo ou palavra-chave."

#: 03102000.xhp#hd_id3154143.3.help.text
msgctxt "03102000.xhp#hd_id3154143.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102000.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3149514.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Intervalo1[, Intervalo2[,...]]"

#: 03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text
msgctxt "03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102000.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3147560.6.help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Intervalo:</emph> Letras que especificam o intervalo das variáveis para as quais deseje definir o tipo de dados padrão."

#: 03102000.xhp#par_id3148552.7.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3148552.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Palavra-chave que define o tipo da variável padrão:"

#: 03102000.xhp#par_id3153524.8.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3153524.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave: </emph>Tipo de variável padrão"

#: 03102000.xhp#par_id3150767.9.help.text
msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr "<emph>DefVar:</emph> Variante"

#: 03102000.xhp#hd_id3151041.10.help.text
msgctxt "03102000.xhp#hd_id3151041.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102000.xhp#par_id3156214.11.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3156214.11.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Definições do prefixo para tipos de variáveis:"

#: 03102000.xhp#par_id3145173.12.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3145173.12.help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"

#: 03102000.xhp#par_id3150448.13.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3150448.13.help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"

#: 03102000.xhp#par_id3153368.14.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3153368.14.help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"

#: 03102000.xhp#par_id3155132.15.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3155132.15.help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"

#: 03102000.xhp#par_id3155855.16.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3155855.16.help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"

#: 03102000.xhp#par_id3147426.17.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3147426.17.help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"

#: 03102000.xhp#par_id3151117.18.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3151117.18.help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"

#: 03102000.xhp#par_id3148645.20.help.text
msgid "Sub ExampleDefVar"
msgstr "Sub ExampleDefVar"

#: 03102000.xhp#par_id3154012.21.help.text
msgid "vDiv=99 REM vDiv is an implicit variant"
msgstr "vDiv=99 REM vDiv é uma variante implícita"

#: 03102000.xhp#par_id3146121.22.help.text
msgid "vDiv=\"Hello world\""
msgstr "vDiv=\"Olá mundo\""

#: 03102000.xhp#par_id3149262.23.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3149262.23.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01030200.xhp#tit.help.text
msgid "The Basic Editor"
msgstr "O Editor Basic"

#: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guardar; código do Basic</bookmark_value><bookmark_value>carregar;código do Basic</bookmark_value><bookmark_value>editor do Basic</bookmark_value><bookmark_value>navegar;em projetos do Basic</bookmark_value><bookmark_value>linhas longas;no editor do Basic</bookmark_value><bookmark_value>linhas de texto;no editor do Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuação;linhas longas no editor</bookmark_value>"

#: 01030200.xhp#hd_id3147264.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">O Editor Basic</link>"

#: 01030200.xhp#par_id3145069.3.help.text
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
msgstr "O Editor Basic faculta as funções de edição padrão com as quais está familiarizado ao trabalhar num documento de texto. Suporta as funções do menu <emph>Editar</emph> (Cortar, Eliminar, Colar), a capacidade para selecionar texto com a tecla Shift, bem como funções de posicionamento do cursor (por exemplo, passar de palavra em palavra com <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e as teclas de seta)."

#: 01030200.xhp#par_id3154686.31.help.text
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
msgstr "As linhas mais longas podem ser divididas em várias partes inserindo um espaço e um carácter de sublinhado _ como os dois últimos caracteres de uma linha. Este procedimento liga esta linha à linha seguinte, formando uma linha lógica. (Se a \"Opção compatível\" for utilizada no mesmo módulo Basic, a função de continuação de linha também é válida para as linhas de comentário.)"

#: 01030200.xhp#par_id3151042.32.help.text
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
msgstr "Se premir o ícone <emph>Executar BASIC</emph> na barra <emph>Macro</emph>, a execução do programa é iniciada na primeira linha do editor do Basic. O programa executa a primeira Sub ou Função e, em seguida, o programa para. O \"Sub Main\" não tem precedência na execução do programa."

#: 01030200.xhp#par_id59816.help.text
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
msgstr "Insira o código do Basic entre as linhas Sub Main e End Sub que são apresentadas quando abre o IDE pela primeira vez. Em alternativa, elimine todas as linhas e, em seguida, introduza o seu próprio código do Basic."

#: 01030200.xhp#hd_id3125863.4.help.text
msgid "Navigating in a Project"
msgstr "Navegar dentro de um projeto"

#: 01030200.xhp#hd_id3145785.6.help.text
msgid "The Library List"
msgstr "Lista de bibliotecas"

#: 01030200.xhp#par_id3146120.7.help.text
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
msgstr "Selecione uma biblioteca da lista <emph>Biblioteca</emph> à esquerda da barra de ferramentas para carregar a biblioteca para o editor. O primeiro módulo da biblioteca selecionada será apresentado."

#: 01030200.xhp#hd_id3153190.8.help.text
msgid "The Object Catalog"
msgstr "O Catálogo de objetos"

#: 01030200.xhp#hd_id3148647.15.help.text
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
msgstr "Guardar e carregar o código fonte Basic"

#: 01030200.xhp#par_id3154320.16.help.text
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
msgstr "É possível guardar o código do Basic num ficheiro de texto para guardar e importar noutros sistemas de programação."

#: 01030200.xhp#par_id3149959.25.help.text
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
msgstr "Não é possível guardar caixas de diálogos do Basic num ficheiro de texto."

#: 01030200.xhp#hd_id3149403.17.help.text
msgid "Saving Source Code to a Text File"
msgstr "A guardar o código fonte num ficheiro de texto"

#: 01030200.xhp#par_id3150327.18.help.text
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
msgstr "Selecione o módulo que pretende exportar como texto a partir do catálogo de objetos."

#: 01030200.xhp#par_id3150752.19.help.text
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
msgstr "Clique no ícone <emph>Guardar BASIC</emph> na barra de ferramentas Macro."

#: 01030200.xhp#par_id3154754.20.help.text
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
msgstr "Selecione o nome do ficheiro e clique em <emph>Aceitar</emph> para guardar o ficheiro."

#: 01030200.xhp#hd_id3159264.21.help.text
msgid "Loading Source Code From a Text File"
msgstr "Carregar o código fonte a partir de um ficheiro de texto"

#: 01030200.xhp#par_id3147343.22.help.text
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
msgstr "Selecione o módulo para o qual pretende importar o código fonte do catálogo de objetos."

#: 01030200.xhp#par_id3145230.23.help.text
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
msgstr "Posicione o cursor onde pretender introduzir o código do programa."

#: 01030200.xhp#par_id3149565.24.help.text
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
msgstr "Clique no ícone <emph>Inserir origem BASIC</emph> da barra de ferramentas Macro."

#: 01030200.xhp#par_id3154020.33.help.text
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Selecione o ficheiro de texto que contém o código fonte e clique em <emph>Aceitar</emph>."

#: 01030200.xhp#par_id3153198.29.help.text
msgctxt "01030200.xhp#par_id3153198.29.help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"

#: 03080202.xhp#tit.help.text
msgid "Log Function [Runtime]"
msgstr "Função Log [Runtime]"

#: 03080202.xhp#bm_id3149416.help.text
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Log</bookmark_value>"

#: 03080202.xhp#hd_id3149416.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Função Log [Runtime]</link>"

#: 03080202.xhp#par_id3145066.2.help.text
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Devolve o logaritmo natural de um número."

#: 03080202.xhp#hd_id3159414.3.help.text
msgctxt "03080202.xhp#hd_id3159414.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03080202.xhp#par_id3154760.4.help.text
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Número)"

#: 03080202.xhp#hd_id3149457.5.help.text
msgctxt "03080202.xhp#hd_id3149457.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03080202.xhp#par_id3150791.6.help.text
msgctxt "03080202.xhp#par_id3150791.6.help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: 03080202.xhp#hd_id3151211.7.help.text
msgctxt "03080202.xhp#hd_id3151211.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03080202.xhp#par_id3151041.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
msgstr "<emph>Número:</emph> Qualquer expressão numérica para a qual pretenda calcular o logaritmo natural."

#: 03080202.xhp#par_id3150869.9.help.text
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo para a base e. A base e é uma constante com um valor aproximado de 2,718282..."

#: 03080202.xhp#par_id3153968.10.help.text
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
msgstr "É possível calcular logaritmos para qualquer base (n) e para qualquer número (x) dividindo o logaritmo natural de x pelo logaritmo natural de n, como se segue:"

#: 03080202.xhp#par_id3145420.11.help.text
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"

#: 03080202.xhp#hd_id3155131.12.help.text
msgctxt "03080202.xhp#hd_id3155131.12.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03080202.xhp#par_id3152463.13.help.text
msgctxt "03080202.xhp#par_id3152463.13.help.text"
msgid "Sub ExampleLogExp"
msgstr "Sub ExampleLogExp"

#: 03080202.xhp#par_id3145750.14.help.text
msgid "Dim a as Double"
msgstr "Dim a as Double"

#: 03080202.xhp#par_id3151116.15.help.text
msgid "Dim const b1=12.345e12"
msgstr "Dim const b1=12,345e12"

#: 03080202.xhp#par_id3146985.16.help.text
msgid "Dim const b2=1.345e34"
msgstr "Dim const b2=1,345e34"

#: 03080202.xhp#par_id3148616.17.help.text
msgid "a=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"
msgstr "a=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"

#: 03080202.xhp#par_id3149262.18.help.text
msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação pela função logarítmica\""

#: 03080202.xhp#par_id3155411.19.help.text
msgctxt "03080202.xhp#par_id3155411.19.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03102101.xhp#tit.help.text
msgid "ReDim Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução ReDim [Runtime]"

#: 03102101.xhp#bm_id3150398.help.text
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ReDim (instrução)</bookmark_value>"

#: 03102101.xhp#hd_id3150398.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">Instrução ReDim [Runtime]</link>"

#: 03102101.xhp#par_id3154685.2.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3154685.2.help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Declara uma variável ou uma matriz."

#: 03102101.xhp#hd_id3154218.3.help.text
msgctxt "03102101.xhp#hd_id3154218.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03102101.xhp#par_id3156214.4.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3156214.4.help.text"
msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "[ReDim]Dim NomeVar [(início To fim)] [As TipoVar][, NomeVar2 [(início To fim)] [As TipoVar][,...]]"

#: 03102101.xhp#par_id711996.help.text
msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned."
msgstr "Opcionalmente, pode adicionar a palavra-chave <emph>Preservar</emph> como parâmetro para preservar o conteúdo da matriz redimensionada."

#: 03102101.xhp#hd_id3148451.5.help.text
msgctxt "03102101.xhp#hd_id3148451.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03102101.xhp#par_id3156423.6.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3156423.6.help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Qualquer variável ou nome de matriz."

#: 03102101.xhp#par_id3149562.7.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3149562.7.help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr "<emph>Início, Fim:</emph> Valores numéricos ou constantes que definem o número de elementos (NúmeroElementos=(fim-início)+1) e o intervalo do índice."

#: 03102101.xhp#par_id3155307.8.help.text
msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level."
msgstr "Início e Fim podem ser expressões numéricas se ReDim for utilizada no nível de procedimento."

#: 03102101.xhp#par_id3153951.9.help.text
msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>TipoVar:</emph> Palavra-chave que determina o tipo de dados de uma variável."

#: 03102101.xhp#par_id3147317.10.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3147317.10.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Palavra-chave:</emph> Tipo de variável"

#: 03102101.xhp#par_id3153728.11.help.text
msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> Variável booleana (True, False)"

#: 03102101.xhp#par_id3146121.12.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3146121.12.help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Data:</emph> Variável da data"

#: 03102101.xhp#par_id3159156.13.help.text
msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
msgstr "<emph>Duplo:</emph> Variável de vírgula flutuante dupla (1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247x10E-324)"

#: 03102101.xhp#par_id3148616.14.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3148616.14.help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Número inteiro:</emph> Variável de números inteiros (-32768 - 32767)"

#: 03102101.xhp#par_id3147348.15.help.text
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
msgstr "<emph>Longo:</emph> Variável de números inteiros longos (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"

#: 03102101.xhp#par_id3149412.16.help.text
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)"
msgstr "<emph>Objeto:</emph> Variável de objeto (só pode ser definida ulteriormente em Set!)"

#: 03102101.xhp#par_id3154729.17.help.text
msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
msgstr "<emph>[Single]:</emph> Variável de vírgula flutuante única (3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Se não existir uma palavra-chave especificada, uma variável é definida como Individual, a menos que seja utilizada uma instrução de DefBool a DefVar."

#: 03102101.xhp#par_id3148458.18.help.text
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia que contém um máximo de 64.000 caracteres ASCII."

#: 03102101.xhp#par_id3149581.19.help.text
msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)."
msgstr "<emph>Variante: </emph>Tipo de variável variante (pode conter todos os tipos e por norma , está definida)."

#: 03102101.xhp#par_id3155601.20.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3155601.20.help.text"
msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
msgstr "No $[officename] Basic, não precisa declarar variáveis de forma explícita. No entanto, tem que definir uma matriz antes de as poder utilizar. Pode definir uma variável através da instrução Dim, utilizando vírgulas para separar múltiplas declarações. Para declarar um tipo de variável, introduza um carácter de declaração de tipo a seguir ao nome ou utilize uma palavra-chave correspondente."

#: 03102101.xhp#par_id3153415.21.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3153415.21.help.text"
msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
msgstr "O $[officename] Basic suporta matrizes únicas ou multidimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis."

#: 03102101.xhp#par_id3146971.22.help.text
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
msgstr "Existem duas formas de definir o intervalo dos índices para as matrizes definidas através da instrução Dim:"

#: 03102101.xhp#par_id3153950.23.help.text
msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) As String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"

#: 03102101.xhp#par_id3146912.24.help.text
msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"

#: 03102101.xhp#par_id3153709.25.help.text
msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elementos (0 inclusive),"

#: 03102101.xhp#par_id3150321.26.help.text
msgid "rem numbered from -15 to 5"
msgstr "rem numerada de -15 a 5"

#: 03102101.xhp#par_id3149018.27.help.text
msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
msgstr "Os campos de variáveis, independentemente do tipo, podem ser tornados dinâmicos se forem dimensionados por ReDim no nível de procedimento em sub-rotina ou funções. Normalmente, só é possível definir uma vez o intervalo de uma matriz e não é possível modificá-lo. Num procedimento, é possível definir uma matriz utilizando a instrução ReDim com expressões numéricas para definir o intervalo do tamanho dos campos."

#: 03102101.xhp#hd_id3148405.28.help.text
msgctxt "03102101.xhp#hd_id3148405.28.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03102101.xhp#par_id3154362.29.help.text
msgid "Sub ExampleRedim"
msgstr "Sub ExampleRedim"

#: 03102101.xhp#par_id3150042.30.help.text
msgid "Dim iVar() As Integer, iCount As Integer"
msgstr "Dim iVar() As Integer, iCount As Integer"

#: 03102101.xhp#par_id3147339.31.help.text
msgid "ReDim iVar(5) As integer"
msgstr "ReDim iVar(5) As integer"

#: 03102101.xhp#par_id3149106.32.help.text
msgid "For iCount = 1 To 5"
msgstr "For iCount = 1 To 5"

#: 03102101.xhp#par_id3155174.33.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3155174.33.help.text"
msgid "iVar(iCount) = iCount"
msgstr "iVar(iCount) = iCount"

#: 03102101.xhp#par_id3163805.34.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3163805.34.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03102101.xhp#par_id3149568.35.help.text
msgid "ReDim iVar(10) As integer"
msgstr "ReDim iVar(10) As integer"

#: 03102101.xhp#par_id3147364.36.help.text
msgid "For iCount = 1 To 10"
msgstr "For iCount = 1 To 10"

#: 03102101.xhp#par_id3155335.37.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3155335.37.help.text"
msgid "iVar(iCount) = iCount"
msgstr "iVar(iCount) = iCount"

#: 03102101.xhp#par_id3154662.38.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3154662.38.help.text"
msgid "Next iCount"
msgstr "Next iCount"

#: 03102101.xhp#par_id3149926.39.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3149926.39.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 01020500.xhp#tit.help.text
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
msgstr "Bibliotecas, módulos e caixas de diálogo"

#: 01020500.xhp#hd_id3147317.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Bibliotecas, módulos e caixas de diálogo</link>"

#: 01020500.xhp#par_id3147427.2.help.text
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
msgstr "O texto que se segue descreve a utilização básica de bibliotecas, módulos e caixas de diálogo do $[officename] Basic."

#: 01020500.xhp#par_id3146120.3.help.text
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
msgstr "O $[officename] Basic fornece ferramentas para ajudar a estruturar os seus projetos. Suporta várias \"unidades\" que lhe permitem agrupar SUBS e FUNÇÕES individuais num projeto do Basic."

#: 01020500.xhp#hd_id3148575.5.help.text
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"

#: 01020500.xhp#par_id3150011.6.help.text
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
msgstr "As bibliotecas são utilizadas para organizar módulos e podem ser anexadas tanto a um documento como a um modelo. Quando o documento ou o modelo é guardado, todos os módulos contidos na bibliotecas são também automaticamente gravados."

#: 01020500.xhp#par_id3151112.7.help.text
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
msgstr "Uma biblioteca pode conter um máximo de 16.000 módulos."

#: 01020500.xhp#hd_id3149262.8.help.text
msgctxt "01020500.xhp#hd_id3149262.8.help.text"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: 01020500.xhp#par_id3156441.9.help.text
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
msgstr "Um módulo contém SUBS e FUNÇÕES juntamente com declarações variáveis. O tamanho de um programa que pode ser guardado num módulo está limitado a 64 KB. Se for necessário mais espaço, pode dividir um projeto do $[officename] Basic em vários módulos e, em seguida, guardá-los numa única biblioteca."

#: 01020500.xhp#hd_id3152577.11.help.text
msgid "Dialog Modules"
msgstr "Módulos de diálogo"

#: 01020500.xhp#par_id3149377.12.help.text
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
msgstr "Os módulos de diálogo contêm as definições das caixas de diálogo, incluindo as propriedades da caixa de diálogo, as propriedades de cada elemento da caixa de diálogo e os eventos atribuídos. Dado que um módulo de diálogo só pode conter um diálogo, normalmente são denominadas por \"caixas de diálogo\"."

#: main0211.xhp#tit.help.text
msgid "Macro Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas Macro"

#: main0211.xhp#bm_id3150543.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>barras de ferramentas; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>barra de ferramentas de macros</bookmark_value>"

#: main0211.xhp#hd_id3150543.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Barra de ferramentas Macro</link>"

#: main0211.xhp#par_id3147288.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">A <emph>barra de ferramentas Macro </emph>contém comandos para criar, editar e executar macros.</ahelp>"

#: 03020410.xhp#tit.help.text
msgid "Kill Statement [Runtime]"
msgstr "Instrução Kill [Runtime]"

#: 03020410.xhp#bm_id3153360.help.text
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Kill (instrução)</bookmark_value>"

#: 03020410.xhp#hd_id3153360.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Instrução Kill [Runtime]</link>"

#: 03020410.xhp#par_id3151211.2.help.text
msgid "Deletes a file from a disk."
msgstr "Elimina um ficheiro de um disco."

#: 03020410.xhp#hd_id3150767.3.help.text
msgctxt "03020410.xhp#hd_id3150767.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020410.xhp#par_id3154685.4.help.text
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Ficheiro As String"

#: 03020410.xhp#hd_id3153194.5.help.text
msgctxt "03020410.xhp#hd_id3153194.5.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020410.xhp#par_id3150440.6.help.text
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Ficheiro:</emph> Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação de ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020410.xhp#hd_id3148645.7.help.text
msgctxt "03020410.xhp#hd_id3148645.7.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020410.xhp#par_id3154320.8.help.text
msgid "sub ExampleKill"
msgstr "sub ExampleKill"

#: 03020410.xhp#par_id3163710.9.help.text
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM File must be created in advance"
msgstr "Kill \"C:\\ficheirodedados.dat\" REM Ficheiro deve ser criado antecipadamente"

#: 03020410.xhp#par_id3145749.10.help.text
msgctxt "03020410.xhp#par_id3145749.10.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103000.xhp#tit.help.text
msgid "UBound Function [Runtime]"
msgstr "Função UBound [Runtime]"

#: 03103000.xhp#bm_id3148538.help.text
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função UBound</bookmark_value>"

#: 03103000.xhp#hd_id3148538.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">Função UBound [Runtime]</link>"

#: 03103000.xhp#par_id3147573.2.help.text
msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Devolve o limite superior de uma matriz."

#: 03103000.xhp#hd_id3150984.3.help.text
msgctxt "03103000.xhp#hd_id3150984.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03103000.xhp#par_id3149415.4.help.text
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (NomeMatriz [, Dimensão])"

#: 03103000.xhp#hd_id3153897.5.help.text
msgctxt "03103000.xhp#hd_id3153897.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03103000.xhp#par_id3149670.6.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3149670.6.help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Número inteiro"

#: 03103000.xhp#hd_id3154347.7.help.text
msgctxt "03103000.xhp#hd_id3154347.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03103000.xhp#par_id3153381.8.help.text
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
msgstr "<emph>NomeMatriz:</emph> Nome da matriz para a qual pretende determinar o limite superior (<emph>Ubound</emph>) ou inferior (<emph>LBound</emph>)."

#: 03103000.xhp#par_id3148797.9.help.text
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
msgstr "<emph>[Dimensão]:</emph> Número inteiro que especifica a dimensão que deverá ter o limite superior (<emph>Ubound</emph>) ou inferior (<emph>LBound</emph>). Se não for especificado qualquer valor, é devolvido o limite da primeira dimensão."

#: 03103000.xhp#hd_id3153192.10.help.text
msgctxt "03103000.xhp#hd_id3153192.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03103000.xhp#par_id3147229.11.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3147229.11.help.text"
msgid "Sub ExampleUboundLbound"
msgstr "Sub ExampleUboundLbound"

#: 03103000.xhp#par_id3150440.12.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3150440.12.help.text"
msgid "Dim sVar(10 to 20) As String"
msgstr "Dim sVar(10 to 20) As String"

#: 03103000.xhp#par_id3145785.13.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3145785.13.help.text"
msgid "print LBound(sVar())"
msgstr "print LBound(sVar())"

#: 03103000.xhp#par_id3153092.14.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3153092.14.help.text"
msgid "print UBound(sVar())"
msgstr "print UBound(sVar())"

#: 03103000.xhp#par_id3153727.15.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3153727.15.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 03103000.xhp#par_id3145271.16.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3145271.16.help.text"
msgid "Sub ExampleUboundLbound2"
msgstr "Sub ExampleUboundLbound2"

#: 03103000.xhp#par_id3153952.17.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3153952.17.help.text"
msgid "Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String"
msgstr "Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String"

#: 03103000.xhp#par_id3152596.18.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3152596.18.help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Devolve 10"

#: 03103000.xhp#par_id3153138.19.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3153138.19.help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Devolve 20"

#: 03103000.xhp#par_id3149665.20.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3149665.20.help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Devolve 5"

#: 03103000.xhp#par_id3147214.21.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3147214.21.help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Devolve 70"

#: 03103000.xhp#par_id3155855.22.help.text
msgctxt "03103000.xhp#par_id3155855.22.help.text"
msgid "end Sub"
msgstr "End Sub"

#: 01020300.xhp#tit.help.text
msgid "Using Procedures and Functions"
msgstr "Utilizar procedimentos e funções"

#: 01020300.xhp#bm_id3149456.help.text
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>procedimentos</bookmark_value><bookmark_value>funções;utilizar</bookmark_value><bookmark_value>variáveis;passar para procedimentos e funções</bookmark_value><bookmark_value>parâmetros;para procedimentos e funções</bookmark_value><bookmark_value>parâmetros;passar por referência ou valor</bookmark_value><bookmark_value>variáveis;âmbito</bookmark_value><bookmark_value>âmbito de variáveis</bookmark_value><bookmark_value>variáveis GLOBAIS</bookmark_value><bookmark_value>variáveis PÚBLICAS</bookmark_value><bookmark_value>variáveis PRIVADAS</bookmark_value><bookmark_value>funções;tipo de valor de retorno</bookmark_value><bookmark_value>tipo de valor de retorno de funções</bookmark_value>"

#: 01020300.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Utilizar procedimentos e funções</link>"

#: 01020300.xhp#par_id3150767.2.help.text
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
msgstr "O texto que se segue descreve a utilização básica de procedimentos e funções no $[officename] Basic."

#: 01020300.xhp#par_id3151215.56.help.text
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
msgstr "Ao criar um novo módulo, o $[officename] Basic insere automaticamente uma SUB denominada \"Main\". Este nome padrão não tem qualquer relação com a ordem ou ponto de partida de um projeto do $[officename] Basic. Pode também mudar o nome desta SUB em segurança."

#: 01020300.xhp#par_id314756320.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id314756320.help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
msgstr "Aplicam-se algumas restrições aos números de variáveis públicas, subs, e funções. Não se deve usar o mesmo nome que outro módulo da mesma biblioteca."

#: 01020300.xhp#par_id3154124.3.help.text
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
msgstr "Procedimentos (SUBS) e funções (FUNÇÕES) ajudam a manter uma síntese estruturada dividindo o programa em partes lógicas."

#: 01020300.xhp#par_id3153193.4.help.text
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
msgstr "Um dos benefícios dos procedimentos e funções é que, assim que tiver criado um código de programa que contenha componentes de tarefas, pode utilizar este código noutro projeto."

#: 01020300.xhp#hd_id3153770.26.help.text
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
msgstr "Transferir variáveis para procedimentos (SUB) e funções (FUNCTION)"

#: 01020300.xhp#par_id3155414.27.help.text
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
msgstr "As variáveis podem ser transferidas tanto para os procedimentos como para as funções. Terá de ser definida uma SUB ou uma FUNCTION para se obter os parâmetros:"

#: 01020300.xhp#par_id3163710.28.help.text
msgid "SUB SubName(<emph>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...</emph>)"
msgstr "SUB SubName(<emph>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...</emph>)"

#: 01020300.xhp#par_id3151114.29.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id3151114.29.help.text"
msgid "Program code"
msgstr "Código do programa"

#: 01020300.xhp#par_id3146975.30.help.text
msgid "END SUB"
msgstr "END SUB"

#: 01020300.xhp#par_id3152577.31.help.text
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
msgstr "A SUB é invocada utilizando a seguinte sintaxe:"

#: 01020300.xhp#par_id3159154.32.help.text
msgid "SubName(Value1, Value2,...)"
msgstr "SubName(Valor1, Valor2,...)"

#: 01020300.xhp#par_id3147124.33.help.text
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
msgstr "Os parâmetros transferidos para uma SUB têm de corresponder aos especificados na declaração SUB."

#: 01020300.xhp#par_id3147397.34.help.text
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
msgstr "O mesmo processo é aplicável às FUNÇÕES. Além do que foi referido, as funções devolvem sempre um resultado. O resultado de uma função é definido atribuindo o valor de retorno ao nome da função:"

#: 01020300.xhp#par_id3149412.35.help.text
msgid "FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type"
msgstr "FUNCTION FunctionName(Parâmetro1 As Type, Parâmetro2 As Type,...) As Type"

#: 01020300.xhp#par_id3156284.36.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id3156284.36.help.text"
msgid "Program code"
msgstr "Código do programa"

#: 01020300.xhp#par_id3145799.37.help.text
msgid "<emph>FunctionName=Result</emph>"
msgstr "<emph>FunctionName=Resultado</emph>"

#: 01020300.xhp#par_id3150716.38.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id3150716.38.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"

#: 01020300.xhp#par_id3153839.39.help.text
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
msgstr "A FUNÇÃO é invocada utilizando a seguinte sintaxe:"

#: 01020300.xhp#par_id3146914.40.help.text
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Variável=FunctionName(Parâmetro1, Parâmetro2,...)"

#: 01020300.xhp#par_idN107B3.help.text
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
msgstr "Também pode utilizar o nome totalmente qualificado para chamar um procedimento ou função:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Por exemplo, para chamar a macro Texto automático a partir da biblioteca Gimmicks, utilize o seguinte comando:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"

#: 01020300.xhp#hd_id3156276.45.help.text
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
msgstr "Passar variáveis por referência ou valor"

#: 01020300.xhp#par_id3155765.47.help.text
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
msgstr "Os parâmetros podem ser transferidos para uma SUB ou FUNCTION tanto por referência como por valor. Salvo especificação em contrário, um parâmetro é sempre transferido por referência. Isso significa que uma SUB ou uma FUNCTION controla o parâmetro e pode ler e modificar o seu valor."

#: 01020300.xhp#par_id3145640.53.help.text
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
msgstr "Se quiser enviar um parâmetro por valor introduza a palavra-chave \"ByVal\" à frente do parâmetro, quando invocar uma SUB ou uma FUNCTION, como por exemplo:"

#: 01020300.xhp#par_id3150042.54.help.text
msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
msgstr "Resultado = Função(<emph>ByVal</emph> Parâmetro)"

#: 01020300.xhp#par_id3149258.55.help.text
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
msgstr "Neste caso, o conteúdo original do parâmetro não será alterado pela FUNÇÃO visto que só obtém o valor e não o próprio parâmetro."

#: 01020300.xhp#hd_id3150982.57.help.text
msgid "Scope of Variables"
msgstr "Âmbito das variáveis"

#: 01020300.xhp#par_id3149814.58.help.text
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
msgstr "Uma variável definida numa SUB ou numa FUNCTION, só permanece válida até que se saia do procedimento. Esta variável é denominada de \"local\". Em muitos casos, é necessário que exista uma variável válida em todos os procedimentos, em todos os módulos de todas as bibliotecas ou depois de se sair de uma SUB ou de uma FUNCTION."

#: 01020300.xhp#hd_id3154186.59.help.text
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "Declarar variáveis fora de uma SUB ou de uma FUNCTION"

#: 01020300.xhp#par_id3150208.111.help.text
msgid "GLOBAL VarName As TYPENAME"
msgstr "GLOBAL NomeVar As TYPENAME"

#: 01020300.xhp#par_id3145258.112.help.text
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
msgstr "A variável é válida desde que a sessão no $[officename] não seja terminada."

#: 01020300.xhp#par_id3153198.60.help.text
msgid "PUBLIC VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC NomeVar As TYPENAME"

#: 01020300.xhp#par_id3150088.61.help.text
msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "A variável é válida em todos os módulos."

#: 01020300.xhp#par_id3158212.62.help.text
msgid "PRIVATE VarName As TYPENAME"
msgstr "PRIVATE NomeVar As TYPENAME"

#: 01020300.xhp#par_id3152994.63.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id3152994.63.help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "A variável só é válida neste módulo."

#: 01020300.xhp#par_id3150886.64.help.text
msgid "DIM VarName As TYPENAME"
msgstr "DIM NomeVar As TYPENAME"

#: 01020300.xhp#par_id3150368.65.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id3150368.65.help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "A variável só é válida neste módulo."

#: 01020300.xhp#hd_id5097506.help.text
msgid "Example for private variables"
msgstr "Exemplo de variáveis privadas"

#: 01020300.xhp#par_id8738975.help.text
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
msgstr "Force as variáveis privadas a manterem-se privadas entre módulos ao definir CompatibilityMode(true)."

#: 01020300.xhp#par_id146488.help.text
msgid "REM ***** Module1 *****"
msgstr "REM ***** Módulo1 *****"

#: 01020300.xhp#par_id2042298.help.text
msgid "Private myText As String"
msgstr "Private myText As String"

#: 01020300.xhp#par_id2969756.help.text
msgid "Sub initMyText"
msgstr "Sub initMyText"

#: 01020300.xhp#par_id9475997.help.text
msgid "myText = \"Hello\""
msgstr "myText = \"Olá\""

#: 01020300.xhp#par_id6933500.help.text
msgid "print \"in module1 : \", myText"
msgstr "print \"no módulo1 : \", myText"

#: 01020300.xhp#par_id631733.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id631733.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 01020300.xhp#par_id8234199.help.text
msgid "REM ***** Module2 *****"
msgstr "REM ***** Módulo2 *****"

#: 01020300.xhp#par_id6969512.help.text
msgid "'Option Explicit"
msgstr "'Option Explicit"

#: 01020300.xhp#par_id1196935.help.text
msgid "Sub demoBug"
msgstr "Sub demoBug"

#: 01020300.xhp#par_id1423993.help.text
msgid "CompatibilityMode( true )"
msgstr "CompatibilityMode( true )"

#: 01020300.xhp#par_id6308786.help.text
msgid "initMyText"
msgstr "initMyText"

#: 01020300.xhp#par_id4104129.help.text
msgid "' Now returns empty string"
msgstr "' Agora obtém um expressão vazia"

#: 01020300.xhp#par_id7906125.help.text
msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
msgstr "' (ou aumenta o erro para Option Explicit)"

#: 01020300.xhp#par_id8055970.help.text
msgid "print \"Now in module2 : \", myText"
msgstr "print \"Agora no módulo2 : \", myText"

#: 01020300.xhp#par_id2806176.help.text
msgctxt "01020300.xhp#par_id2806176.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"

#: 01020300.xhp#hd_id3154368.66.help.text
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "Guardar o conteúdo de uma variável depois de sair de uma SUB ou de uma FUNCTION"

#: 01020300.xhp#par_id3156288.67.help.text
msgid "STATIC VarName As TYPENAME"
msgstr "STATIC NomeVar As TYPENAME"

#: 01020300.xhp#par_id3154486.68.help.text
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
msgstr "A variável retém o seu valor até à próxima vez que a FUNÇÃO ou a SUB for executada. A declaração tem de existir dentro de uma SUB ou de uma FUNÇÃO."

#: 01020300.xhp#hd_id3155809.41.help.text
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
msgstr "Especificar o Tipo de valor de retorno de uma FUNÇÃO"

#: 01020300.xhp#par_id3149404.42.help.text
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
msgstr "Tal como no caso das variáveis, é necessário incluir um carácter de declaração de tipo depois do nome da função ou o tipo indicado por \"As\" e a correspondente palavra-chave no final da lista de parâmetros para definir o tipo de valor de retorno correspondente à função, como por exemplo:"

#: 01020300.xhp#par_id3152899.43.help.text
msgid "Function WordCount(WordText as String) <emph>as Integer</emph>"
msgstr "Function WordCount(WordText as String) <emph>as Integer</emph>"

#: 03020404.xhp#tit.help.text
msgid "Dir Function [Runtime]"
msgstr "Função Dir [Runtime]"

#: 03020404.xhp#bm_id3154347.help.text
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função Dir</bookmark_value>"

#: 03020404.xhp#hd_id3154347.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Função Dir [Runtime]</link>"

#: 03020404.xhp#par_id3153381.2.help.text
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Devolve o nome de um ficheiro, um diretório, ou todos os ficheiros e diretórios numa unidade ou num diretório que corresponda ao caminho da procura."

#: 03020404.xhp#hd_id3154365.3.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3154365.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03020404.xhp#par_id3156282.4.help.text
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
msgstr "Dir [(Texto As String) [, Atributo As Integer]]"

#: 03020404.xhp#hd_id3156424.5.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3156424.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03020404.xhp#par_id3153193.6.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3153193.6.help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadeia"

#: 03020404.xhp#hd_id3153770.7.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3153770.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03020404.xhp#par_id3161831.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez que se utiliza a função Dir. Se pretender, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."

#: 03020404.xhp#par_id3146974.9.help.text
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr "<emph>Atributo: </emph>Qualquer expressão de números inteiros que especifique os atributos dos ficheiros bitwise. A função Dir só devolve ficheiros ou diretórios que correspondam aos atributos especificados. É possível combinar diversos atributos adicionando os valores do atributo:"

#: 03020404.xhp#par_id3149666.11.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3149666.11.help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : Ficheiros normais."

#: 03020404.xhp#par_id3147427.15.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3147427.15.help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : Só devolve o nome do diretório."

#: 03020404.xhp#par_id3153952.16.help.text
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
msgstr "Utilize este atributo para verificar se um ficheiro ou diretório existe ou para determinar todos os ficheiros e pastas dentro de um diretório específico."

#: 03020404.xhp#par_id3159156.17.help.text
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
msgstr "Para verificar se um ficheiro existe, introduza o caminho completo e o nome do ficheiro. Se o ficheiro ou nome de diretório não existir, a função Dir devolve uma cadeia de texto de comprimento zero (\"\")."

#: 03020404.xhp#par_id3154012.18.help.text
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
msgstr "Para gerar uma lista de todos os ficheiros existentes num diretório específico, proceda da seguinte forma: A primeira vez que invocar a função Dir, especifique o caminho de procura completo para os ficheiros, por exemplo, \"D:\\Files\\*.sxw\". Se o caminho estiver correto e a procura encontrar pelo menos um ficheiro, a função Dir devolve o nome do primeiro ficheiro que corresponda ao caminho da procura. Para devolver nomes de ficheiros adicionais que correspondam ao caminho, invoque Dir novamente, mas sem argumentos."

#: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
msgstr "Para só obter diretórios, utilize o parâmetro de atributos. O mesmo é aplicável se pretender determinar o nome de um volume (por exemplo, uma partição de uma unidade de disco rígido)"

#: 03020404.xhp#hd_id3154942.20.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3154942.20.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03020404.xhp#par_id3147125.21.help.text
msgid "Sub ExampleDir"
msgstr "Sub ExampleDir"

#: 03020404.xhp#par_id3148455.22.help.text
msgid "REM Displays all files and directories"
msgstr "REM Exibe todos os ficheiros e diretórios"

#: 03020404.xhp#par_id3147396.23.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3147396.23.help.text"
msgid "Dim sPath As String"
msgstr "Dim sPath As String"

#: 03020404.xhp#par_id3149378.24.help.text
msgid "Dim sDir as String, sValue as String"
msgstr "Dim sDir as String, sValue as String"

#: 03020404.xhp#par_id3153416.27.help.text
msgid "sDir=\"Directories:\""
msgstr "sDir=\"Diretórios:\""

#: 03020404.xhp#par_id3153838.29.help.text
msgid "sPath = CurDir"
msgstr "sPath = CurDir"

#: 03020404.xhp#par_id3150327.30.help.text
msgid "sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + \"*\",16)"
msgstr "sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + \"*\",16)"

#: 03020404.xhp#par_id3155064.31.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3155064.31.help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"

#: 03020404.xhp#par_id3153764.32.help.text
msgid "If sValue <> \".\" and sValue <> \"..\" Then"
msgstr "If sValue <> \".\" and sValue <> \"..\" Then"

#: 03020404.xhp#par_id3155766.33.help.text
msgid "if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then"
msgstr "if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then"

#: 03020404.xhp#par_id3154253.34.help.text
msgid "REM get the directories"
msgstr "REM obter os diretórios"

#: 03020404.xhp#par_id3159264.35.help.text
msgid "sDir = sDir & chr(13) & sValue"
msgstr "sDir = sDir & chr(13) & sValue"

#: 03020404.xhp#par_id3145148.43.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3145148.43.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03020404.xhp#par_idN10700.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_idN10700.help.text"
msgid "End If"
msgstr "End If"

#: 03020404.xhp#par_id3147324.44.help.text
msgid "sValue = Dir$"
msgstr "sValue = Dir$"

#: 03020404.xhp#par_id3155335.45.help.text
msgid "Loop Until sValue = \"\""
msgstr "Loop Until sValue = \"\""

#: 03020404.xhp#par_id3147345.46.help.text
msgid "MsgBox sDir,0,sPath"
msgstr "MsgBox sDir,0,sPath"

#: 03020404.xhp#par_id3163808.48.help.text
msgctxt "03020404.xhp#par_id3163808.48.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End sub"

#: 03100600.xhp#tit.help.text
msgid "CLng Function [Runtime]"
msgstr "Função CLng [Runtime]"

#: 03100600.xhp#bm_id3153311.help.text
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CLng</bookmark_value>"

#: 03100600.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">Função CLng [Runtime]</link>"

#: 03100600.xhp#par_id3148686.2.help.text
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converte qualquer cadeia de texto ou expressão numérica num número inteiro longo."

#: 03100600.xhp#hd_id3145315.3.help.text
msgctxt "03100600.xhp#hd_id3145315.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03100600.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "CLng (Expression)"
msgstr "CLng (Expressão)"

#: 03100600.xhp#hd_id3145610.5.help.text
msgctxt "03100600.xhp#hd_id3145610.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03100600.xhp#par_id3153897.6.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3153897.6.help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: 03100600.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03100600.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Qualquer expressão numérica que deseje converter. Se a <emph>Expressão</emph> estiver fora do intervalo válido do número inteiro longo entre -2.147.483.648 e 2.147.483.647, o $[officename] Basic devolve um erro de excesso de capacidade. Para converter uma expressão em cadeia, o número deverá ser inserido como texto normal (\"123.5\") utilizando o formato de número padrão do seu sistema operativo."

#: 03100600.xhp#par_id3150358.9.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3150358.9.help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Esta função arredonda sempre a parte fracionada de um número para o número inteiro mais próximo."

#: 03100600.xhp#hd_id3154216.10.help.text
msgctxt "03100600.xhp#hd_id3154216.10.help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: 03100600.xhp#par_id3147229.11.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3147229.11.help.text"
msgid "Sub ExampleCountryConvert"
msgstr "Sub ExampleCountryConvert"

#: 03100600.xhp#par_id3156281.12.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3156281.12.help.text"
msgid "Msgbox CDbl(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CDbl(1234.5678)"

#: 03100600.xhp#par_id3153969.13.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3153969.13.help.text"
msgid "Msgbox CInt(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CInt(1234.5678)"

#: 03100600.xhp#par_id3154909.14.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3154909.14.help.text"
msgid "Msgbox CLng(1234.5678)"
msgstr "Msgbox CLng(1234.5678)"

#: 03100600.xhp#par_id3153770.15.help.text
msgctxt "03100600.xhp#par_id3153770.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "End Sub"

#: 03120105.xhp#tit.help.text
msgid "CByte Function [Runtime]"
msgstr "Função CByte [Runtime]"

#: 03120105.xhp#bm_id3156027.help.text
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Função CByte</bookmark_value>"

#: 03120105.xhp#hd_id3156027.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">Função CByte [Runtime]</link>"

#: 03120105.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
msgstr "Converte uma cadeia ou uma expressão numérica para o tipo Byte."

#: 03120105.xhp#hd_id3149811.3.help.text
msgctxt "03120105.xhp#hd_id3149811.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"

#: 03120105.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "Cbyte( expression )"
msgstr "Cbyte( Expressão )"

#: 03120105.xhp#hd_id3145315.5.help.text
msgctxt "03120105.xhp#hd_id3145315.5.help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"

#: 03120105.xhp#par_id3148473.6.help.text
msgid "Byte"
msgstr "Byte"

#: 03120105.xhp#hd_id3147530.7.help.text
msgctxt "03120105.xhp#hd_id3147530.7.help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"

#: 03120105.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
msgstr "<emph>Expressão:</emph> Uma cadeia ou expressão numérica."