aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
blob: 903e47ac48b0f6e275a123895ee01dcce40054a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 00000413.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000413.xhp#tit.help.text"
msgid "Modify Menu"
msgstr "Menu Modificar"

#: 00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text
msgctxt "00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text"
msgid "Modify Menu"
msgstr "Menu Modificar"

#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter </emph>(apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em curva</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em curva</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em polígono</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em polígono</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em 3D</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em 3D </emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em objeto de rotação 3D</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em objeto de rotação 3D</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em mapa de bits</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em mapa de bits</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em metaficheiro</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em metaficheiro</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Converter - Em contorno</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Converter - Em contorno</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - À frente do objeto</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado, e escolha <emph>Dispor - À frente do objeto</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text
msgctxt "00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"

#: 00000413.xhp#par_id3150537.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ícone</alt></image>"

#: 00000413.xhp#par_id3153121.9.help.text
msgid "In Front of Object"
msgstr "À frente do objeto"

#: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Atrás do objeto</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado e escolha <emph>Dispor - Atrás do objeto</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text
msgctxt "00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"

#: 00000413.xhp#par_id3150865.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ícone</alt></image>"

#: 00000413.xhp#par_id3153110.12.help.text
msgid "Behind Object"
msgstr "Atrás do objeto"

#: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Inverter</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr "Abra o menu contextual de um objeto selecionado e escolha <emph>Dispor - Inverter</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text
msgctxt "00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"

#: 00000413.xhp#par_id3154327.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ícone</alt></image>"

#: 00000413.xhp#par_id3150272.15.help.text
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"

#: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Agrupar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. "
msgstr "Selecione um ou mais objetos, abra o menu contextual e escolha <emph>Combinar</emph>. "

#: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dividir</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. "
msgstr "Selecione um objeto combinado, abra o menu contextual e escolha <emph>Dividir</emph>. "

#: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Ligar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr "Selecione uma ou mais linhas, abra o menu contextual e selecione <emph>Ligar</emph>."

#: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Quebrar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr "Selecione uma linha que tenha sido criada através da ligação de uma ou mais linhas, abra o menu contextual e escolha <emph>Quebrar</emph>."

#: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Formas</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu contextual e escolha <emph>Formas</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Formas - Unir</emph> (só no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu contextual e escolha <emph>Formas - Unir</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Formas - Subtrair</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu contextual e escolha <emph>Formas - Subtrair</emph>"

#: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Modificar - Formas - Intersetar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu contextual e escolha <emph>Formas - Intersetar</emph>"

#: 00000407.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Apresentação de diapositivos"

#: 00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text
msgctxt "00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Apresentação de diapositivos"

#: 00000407.xhp#par_id3158394.2.help.text
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Transição de diapositivos</emph></variable>"

#: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Imagem animada</emph>"

#: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Animação personalizada</emph>"

#: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text
msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph>, clique em"

#: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ícone</alt></image>"

#: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animação personalizada"

#: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Interação</emph>"

#: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text
msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph>, clique em"

#: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ícone</alt></image>"

#: 00000407.xhp#par_id3155380.11.help.text
msgid "Interaction"
msgstr "Interação"

#: 00000407.xhp#par_id3152987.12.help.text
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Definições de apresentações</emph></variable>"

#: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"indipra\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação personalizada</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Editar"

#: 00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text
msgctxt "00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Editar"

#: 00000402.xhp#par_id3145171.2.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Editar - Duplicar</emph>"

#: 00000402.xhp#par_id3156441.7.help.text
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"

#: 00000402.xhp#par_id3149263.3.help.text
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Escolha <emph>Editar - Sobreposição</emph> (só no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"basl\">Escolha <emph>Editar - Eliminar diapositivo</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baebl\">Abra o menu contextual de uma camada inserida e, em seguida, escolha <emph>Eliminar nível</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Escolha <emph>Editar - Campos</emph></variable>"

#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Clique no ícone <emph>Pontos de colagem</emph> na barra Desenho</variable>"

#: 00000403.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Ver"

#: 00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text
msgctxt "00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Ver"

#: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Escolha <emph>Ver - Régua</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Opções</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3152576.4.help.text
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Apresentação</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3146316.8.help.text
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Escolha <emph>Ver - Cor/Escala de cinzentos</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Escolha <emph>Ver - Painel de tarefas</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text
msgctxt "00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Tópicos</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Ordenação de diapositivos</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Página de notas </emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text
msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Página de folheto</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação de diapositivos</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3150134.44.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Apresentação</emph>, clique em"

#: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ícone</alt></image>"

#: 00000403.xhp#par_id3151016.27.help.text
msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação de diapositivos"

#: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text
msgctxt "00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Modelo global</emph>"

#: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Escolha <emph>Ver - Modelo global - Modelo global de diapositivos</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Escolha <emph>Ver - Modelo global - Modelo global de notas</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Escolha <emph>Ver - Modelo global - Modelo global de elementos</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Cabeçalho e rodapé</emph>"

#: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Número de página</emph>"

#: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Data e hora</emph>"

#: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Escolha <emph>Ver - Normal</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3153480.56.help.text
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Escolha <emph>Ver - Modelo global - Modelo global de diapositivos</emph></variable>"

#: 00000403.xhp#par_id3147254.39.help.text
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Escolha <emph>Ver - Página de notas</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Inserir"

#: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text
msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Inserir"

#: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Diapositivo</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "Na barra <emph>Apresentação</emph>, clique em"

#: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ícone</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3154512.4.help.text
msgid "Slide"
msgstr "Diapositivo"

#: 00000404.xhp#par_id3155064.5.help.text
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Escolha <emph>Inserir - Duplicar diapositivo</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153711.6.help.text
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Escolha <emph>Inserir - Expandir diapositivo</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3154254.7.help.text
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Escolha <emph>Inserir - Diapositivo de resumo</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Camada</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Abra o menu contextual de separadores de camada - escolha <emph>Inserir camada</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Inserir ponto/linha de fixação</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"

#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
msgstr "Abra um menu contextual e escolha <emph>Inserir ponto/linha de fixação</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Selecione um ponto ou linha de fixação, abra o menu contextual, e escolha <emph>Editar ponto/linha de fixação</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Folha de cálculo</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, clique em"

#: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ícone</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3146963.13.help.text
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo"

#: 00000404.xhp#par_id3153075.14.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Ficheiro</emph>"

#: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, clique em"

#: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ícone</alt></image>"

#: 00000404.xhp#par_id3157900.16.help.text
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Escolha <emph>Inserir - Campos</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Data (fixa)</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Data (variável)</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Hora (fixa)</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Hora (variável)</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Fields </caseinline></switchinline>- Page Number </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Escolha Inserir <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Campos </caseinline></switchinline>- Número de página </variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3148583.23.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Autor</emph></variable>"

#: 00000404.xhp#par_id3155951.24.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Escolha <emph>Inserir - Campos - Nome de ficheiro</emph></variable>"

#: 00000004.xhp#tit.help.text
msgid "To access this command"
msgstr "Para aceder a este comando"

#: 00000004.xhp#hd_id3149655.1.help.text
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Para aceder a este comando</variable>"

#: 00000004.xhp#par_id8789025.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre uma caixa de diálogo para guardar a imagem de mapa de bits selecionada como sendo um ficheiro. O formato de ficheiro padrão consiste no formato interno da imagem.</ahelp>"

#: 00000004.xhp#par_id5316324.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a janela Animação personalizada no Painel de Tarefas.</ahelp>"

#: 00000004.xhp#par_id3147435.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ícone</alt></image>"

#: 00000004.xhp#par_id3145801.2.help.text
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"

#: 00000004.xhp#par_id3150749.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ícone</alt></image>"

#: 00000004.xhp#par_id3147344.3.help.text
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#: 00000004.xhp#par_id3147004.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ícone</alt></image>"

#: 00000004.xhp#par_id3150202.4.help.text
msgid "Curve"
msgstr "Curva"

#: 00000004.xhp#par_id3156449.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ícone</alt></image>"

#: 00000004.xhp#par_id3157979.5.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: 00000004.xhp#par_id3159208.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ícone</alt></image>"

#: 00000004.xhp#par_id3153013.6.help.text
msgid "Arrange"
msgstr "Dispor"

#: 00000406.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Ferramentas"

#: 00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text
msgctxt "00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Ferramentas"

#: 00000406.xhp#par_id3153727.2.help.text
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Escolha <emph>Ferramentas - Idioma - Hifenização</emph></variable>"

#: 00000406.xhp#par_id3163803.22.help.text
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"neuprae\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação personalizada</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo</emph>.</variable>"

#: 00000401.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Ficheiro"

#: 00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text
msgctxt "00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Ficheiro"

#: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Escolha <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"

#: 00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text
msgctxt "00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"

#: 00000405.xhp#par_id3148489.2.help.text
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
msgstr "No menu contextual de uma linha de dimensão, escolha <emph>Dimensões</emph>."

#: 00000405.xhp#par_id3150207.15.help.text
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Linhas e setas</emph>, clique no ícone <emph>Linha de dimensão</emph>."

#: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"frtite\">Escolha <emph>Formatar - Página</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolha <emph>Formatar- Página</emph> e clique no separador <emph>Página</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3148866.14.help.text
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Escolha <emph>Formatar - Página</emph> e clique no separador <emph>Fundo</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3155266.10.help.text
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Escolha <emph>Formatar - Esquema de diapositivos</emph></variable>"

#: 00000405.xhp#par_id3152874.11.help.text
msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
msgstr "Num documento do Draw, clique com o botão direito do rato no separador de camada e escolha <emph>Modificar camada</emph>"

#: 00000405.xhp#par_id3154765.17.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Nível</emph> (apenas no $[officename] Draw)"

#: 00000405.xhp#par_id3153012.12.help.text
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Escolha <emph>Formatar - Criar diapositivos</emph></variable>"