aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sd/svtools/source/filter.po
blob: d40508e7ae9309ce9ece2c21c7679cb2209628a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
#. extracted from svtools/source/filter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
msgid " Options"
msgstr " وڪلپَ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
msgid "Size"
msgstr "آڪا"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  utlui.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ويڪر:\n"
"#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ويڪر:\n"
"#-#-#-#-#  formwizard.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ويڪر "

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
msgid "inches"
msgstr "اِنچ "

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
msgid "points"
msgstr "گلوپائنٽ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
msgid "pixels"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
msgid "Height:"
msgstr "اوچائي:"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
msgid "inches"
msgstr "اِنچ "

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
msgid "points"
msgstr "گلوپائنٽ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
msgid "pixels"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "تفريق"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
msgid "pixels/cm"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
msgid "pixels/inch"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "pixels/meter"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  config.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪلوميٽر \n"
"#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪلو ميٽرُ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ ئي آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪرڻ (~d)"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
#, fuzzy
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
#, fuzzy
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
#, fuzzy
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 بٽ گري اسڪيل"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
#, fuzzy
msgid "4 bit color"
msgstr "پهريون رنگ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
#, fuzzy
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "4 بٽ گري اسڪيل"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
#, fuzzy
msgid "8 bit color"
msgstr "پهريون رنگ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
#, fuzzy
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 بٽ اصلي رنگ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
msgid "Quality"
msgstr "گڻ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
msgid "Compression"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
msgid "Mode"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "کيتر جي رچنا"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  index.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اڳ منظر \n"
"#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظرُ\n"
"#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳہ منظر\n"
"#-#-#-#-#  formwizard.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اڳ منظر \n"
"#-#-#-#-#  dlg.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظر\n"
"#-#-#-#-#  scanner.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳہ منظر\n"
"#-#-#-#-#  contnr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظر"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Interlaced"
msgstr "پاڻ ۾ ڳنڍيل"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE  ڪوبنگ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
msgid "Drawing Objects"
msgstr "شيون ڇٽڻ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Save transparency"
msgstr "پاڇي جي شفافيت "

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "ڊڪشنري"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  shells.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  dbui.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  index.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  formdlg.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  appl.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  Office.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  source.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  core.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  html.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  datefunc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن\n"
"#-#-#-#-#  tbxctrls.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"متن \n"
"#-#-#-#-#  filters.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"मजकूर"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  index.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اڳ منظر \n"
"#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظرُ\n"
"#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳہ منظر\n"
"#-#-#-#-#  formwizard.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اڳ منظر \n"
"#-#-#-#-#  dlg.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظر\n"
"#-#-#-#-#  scanner.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳہ منظر\n"
"#-#-#-#-#  contnr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"اَڳ منظر"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "صفحي جي اڳ منظر"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"سنسڪرڻ \n"
"#-#-#-#-#  res.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"سنسڪرڻ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
msgid "Level 1"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
msgid "Level 2"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
msgid "Color format"
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  source.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"رنگ\n"
"#-#-#-#-#  animations.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"رنگ\n"
"#-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"رنگ\n"
"#-#-#-#-#  dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"رنگ\n"
"#-#-#-#-#  engine3d.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"رنگُ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
msgid "Grayscale"
msgstr "خاڪي ماپو"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "LZW encoding"
msgstr "RLE  ڪوبنگ"

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  utlui.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  fldui.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  chrdlg.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  frmdlg.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪوبہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  UI.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  source.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  formwizard.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  control.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  accessibility.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ بہ نہ\n"
"#-#-#-#-#  form.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ \n"
"#-#-#-#-#  stbctrls.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ڪجهہ نہ "

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
msgid ""
"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
" the file size is %2 KB."
msgstr ""

#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
#, fuzzy
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "%  ۾ ٽائل جو آڪار ناهي "