aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sl/svtools/source/plugapp.po
blob: c7254b50fff75357692efd6f954de17d3dc812f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
#. extracted from svtools/source/plugapp.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fplugapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text
msgid "Display IDs"
msgstr "Prikaži ID-je"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.toolboxitem.text
msgid "This is the input window"
msgstr "To je vnosno okno"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "Prenesi v orodje za preizkušanje"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text
msgid "Show all windows"
msgstr "Prikaži vsa okna"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.toolboxitem.text
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "Prikaži kratka imena (če so na voljo)"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.toolboxitem.text
msgid "Always show long-name"
msgstr "Vedno prikaži dolga imena"

#: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text
msgid "DisplayHID"
msgstr "Prikaži HID"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text
msgid "Translation"
msgstr "Prevod"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.edit.text
msgid "~Edit"
msgstr "~Uredi"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text
msgid "Original Text"
msgstr "Izvorno besedilo"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.groupbox.text
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.edit.text
msgid "~Comment"
msgstr "~Komentar"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.pushbutton.text
msgid "~Select"
msgstr "I~zberi"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.pushbutton.text
msgid "~Restore"
msgstr "~Obnovi"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.pushbutton.text
msgid "~Accept"
msgstr "~Sprejmi"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Next"
msgstr "~Naprej"

#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text
msgid "Inplace Translation"
msgstr "Prevod na mestu"

#: testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.messbox.text
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "Prevod bo izgubljen. Želite vseeno nadaljevati?"

#: testtool.src#TT_NO_CONTROL.errorbox.text
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "Kontrolnik ni več veljaven. Prevoda ni mogoče shraniti."

#: testtool.src#TT_GPF.string.text
msgid "GPF occurred"
msgstr "Prišlo je do splošne napake strani (GPF)"

#: testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.string.text
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID se ne ujema z UniqueID: "