aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
blob: c915a4d086d0e2877822942a3a831cb25cbbd8ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Sözlükler"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "İngilizce cümle kontrolü"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Dilbilgisi denetimi"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Daha fazla dilbilgisi hatasını denetle"

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Muhtemel yanlışlar"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Cümle başındaki eksik büyük harfleri denetle."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Büyük Harfe Çevir"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Yinelenen kelimeleri kontrol et"

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Kelime yinelemesi"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Eksik ya da gereksiz parantez ve tırnak işaretlerini kontrol et."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Parantezler"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Noktalama İşaretleri"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Cümleler arasındaki tek boşluğu kontrol et."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Sözcük aralama"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Aralıksız çift tire yerine uzun çizgi kullanımını zorla."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Uzun çizgi"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Aralıklı çift tire yerine aralıksız uzun çizgi kullanımını zorla."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Tire"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Tırnak işaretlerini kontrol et: \"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Tırnak işaretleri"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Çarpım işleminin gösterimini denetle: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Çarpma işareti"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Cümleler arasındaki tek boşluğu kontrol et."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Cümle aralama"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Cümleler ve sözcükler arasındaki ikiden fazla ek boşluğu denetle."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Daha fazla boşluk"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Tire karakterini gerçek eksi karakteriyle değiştir."

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Eksi işareti"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Daktilo apostrofunu, tek tırnak işaretiyle değiştir ve çift tırnakları düzelt."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Kesme işareti"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Üç tane noktayı, üç nokta karakteri ile değiştir."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Üç nokta"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ve mil ölçülerinden dönüşüm."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Metrik sisteme dönüştür (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Genel (1000000 → 1,000,000) veya ISO (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Büyük rakamlar için binlik ayıracı"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ölçülerinden dönüşüm."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Metrik olmayan sisteme dönüştür  (°F, mph, ft, lb, gal)"