aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ug/dbaccess/source/core/resource.po
blob: 67697ef68e6c5e4d25f4cdc9576812be9b52ad39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 03:46+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "$name$ جەدۋەلنى ئېچىشنى سىنىغان."

#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_INVALID.string.text
msgid "No connection could be established."
msgstr "ئۇلىنىش قۇرالمىدى."

#: strings.src#RID_STR_TABLE_IS_FILTERED.string.text
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "جەدۋەل مەۋجۇد. چۈنكى بۇ جەدۋەل سۈزۈپ چىقىلدى، شۇڭلاشقا ئۇنى كۆرسىتەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS.string.text
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "بۇ ئوبيېكتنىڭ سەپلىمە سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED.string.text
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. نامەلۇم خاتالىقتىن بىرى يۈز بەردى. قوزغىتىش پروگراممىسى بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن."

#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER.string.text
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. بەلگىلەنگەن URL ئورنىدىن SDBC قوزغىتىش پروگراممىسىنى تاپالمىدى."

#: strings.src#RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER.string.text
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. SDBC قوزغىتىش پروگرامما باشقۇرغۇچنى يۈكلىيەلمىدى."

#: strings.src#RID_STR_FORM.string.text
msgid "Form"
msgstr "كۆزنەك"

#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "دوكلات"

#: strings.src#RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED.string.text
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى ساقلانمىدى. XStorable كۆرۈنمە يۈزىدە سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنى ساقلاڭ."

#: strings.src#RID_STR_ONLY_QUERY.string.text
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
"بېرىلگەن بۇيرۇق SELECT جۈملىسى ئەمەس. \n"
"سۈرۈشتۈرۈشكىلا يول قويىدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_VALUE_CHANGED.string.text
msgid "No values were modified."
msgstr "ھېچقاندان قىممەت ئۆزگەرتىلمىدى."

#: strings.src#RID_STR_NO_XROWUPDATE.string.text
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "قىممەت قىستۇرالمايدۇ.ResultSet ئېغىز XRowUpdate نى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE.string.text
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "قىممەت قىستۇرالمايدۇ.ResultSet ئېغىز XResultSetUpdate نى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION.string.text
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "قىممەتنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ، چۈنكى شەرت جۈملىسى كەم."

#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_ADD.string.text
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "ستون قوشۇشنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "ستون ئۆچۈرۈشنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆزگە WHERE شەرتى قوشالمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP.string.text
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "بۇ ستون خاسلىق '%value' نى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE.string.text
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "بۇ ستوننى ئىزدىگىلى بولمايدۇ!"

#: strings.src#RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8.string.text
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "بۇ ستون قىممىتىنىڭ تىپى Sequence<sal_Int8> ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_VALID.string.text
msgid "The column is not valid."
msgstr "بۇ ستون ئىناۋەتسىز"

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE.string.text
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "'%name' چوقۇم كۆرگىلى بولىدىغان ستون بولۇشى لازىم."

#: strings.src#RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER.string.text
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "XQueriesSupplier ئېغىزنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER.string.text
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى بۇ خىل ئىقتىدارنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_ABS_ZERO.string.text
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'absolute(0)' چاقىرىشقا يول قويمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_RELATIVE.string.text
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "بۇ خىل ھالەتتە نىسپىي ئورۇن بەلگىلەشكە يول قويۇلمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST.string.text
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "ResultSet ئەڭ ئاخىرقى قۇرنىڭ ئارقىسىدا بولغاندا يېڭى قۇرنى يېڭىلىيالمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "ئەگەر ResultSet نى ئالدى بىلەن قىستۇرما قۇرغا يۆتكىۋەتمىگەندە يېڭى قۇر قىستۇرغىلى بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATEROW.string.text
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "بۇ خىل ھالەتتە قۇرنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_DELETEROW.string.text
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "بۇ ھالەتتە قۇرنى ئۆچۈرەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_TABLE_RENAME.string.text
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى جەدۋەل ئاتىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF.string.text
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ستون چۈشەندۈرۈشىنى ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME.string.text
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ئات ئۆزگەرتىش ئارقىلىق ستون چۈشەندۈرۈشىنى ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX.string.text
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ئىندېكسنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق ستون چۈشەندۈرۈش ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ھۆججەت مەۋجۇد ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST.string.text
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" ئاتلىق جەدۋەل مەۋجۇد ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST.string.text
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" ئاتلىق سۈرۈشتۈرۈش مەۋجۇد ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_CONFLICTING_NAMES.string.text
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "سانداندىكى جەدۋەل ئاتى بىلەن نۆۋەتتىكى سۈرۈشتۈرۈش توقۇنۇشتى. ھەممە سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەلدىن تولۇق پايدىلىنىش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ ئاتىنىڭ ئوخشاش بولماسلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ."

#: strings.src#RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR.string.text
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
"\n"
"$command$"
msgstr ""
"بۇ خاتالىقنى كەلتۈرۈپ چىقارغان SQL بۇيرۇقى:\n"
"\n"
"$command$"

#: strings.src#RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "بۇيرۇقى نەتىجە توپلىمىنى چۈشەندۈرەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY.string.text
msgid "The name must not be empty."
msgstr "ئات بوش قالسا بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER.string.text
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "قاچا NULL ئوبيېكتنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NAME_ALREADY_USED.string.text
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "بېرىلگەن ئاتتىكى ئوبيېكت مەۋجۇد."

#: strings.src#RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH.string.text
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "ئوبيېكت بۇ قاچىغا تەۋە ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED.string.text
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "ئوخشىمىغان ئاتتىكى ئوبيېكت بۇ قاچىغا تەۋە."

#: strings.src#RID_STR_NAME_NOT_FOUND.string.text
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "'$name$' ئاتلىق پۈتۈكنى تاپالمىدى."

#: strings.src#RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING.string.text
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
"پۈتۈكنى $location$ غا ساقلىيالمايدۇ:\n"
"$message$"

#: strings.src#RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE.string.text
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
"سانلىق مەلۇمات مەنبەسى '$name$'نى زىيارەت قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
"$error$"

#: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$folder$\" ئاتلىق قىسقۇچ مەۋجۇد ئەمەس."

#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "بىرىنچىدىن ئىلگىرىكى ياكى ئاخىرىقىدىن كېيىنكى ستوننى ئۆچۈرەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "قىستۇرغان ستوننى ئۆچۈرەلمەيدۇ."

#: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text
msgid "Result set is read only."
msgstr "نەتىجە تەڭشىكىنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "ئۆچۈرۈش ھوقۇقىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇر ئاللىبۇرۇن ئۆچۈرۈلگەن."

#: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرنى يېڭىلىغىلى بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "قىستۇرۇش ھوقۇقىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "ئىچكى خاتالىق: ساندان قوزغىتىش پروگراممىسى ھېچقانداق جۈملە ئوبيېكتى تەمىنلىمىگەن."

#: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text
msgid "Expression1"
msgstr "ئىپادە1"

#: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "ھېچقانداق SQL بۇيرۇقى تەمىنلەنمىگەن."

#: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text
msgid "Invalid column index."
msgstr "ئىناۋەتسىز ستون ئىندېكس."

#: strings.src#RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE.string.text
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "نۇر بەلگە ھالىتى ئىناۋەتسىز."

#: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "نۇر بەلگە بىرىنچى ستوندىن ئىلگىرى ياكى ئاخىرقى ستوندىن كېيىن."

#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "بىرىنچى ستوندىن ئىلگىرى ياكى ئاخىرقى ستوندىن كېيىن خەتكۈچى يوق."

#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇر ئۆچۈرۈلگەن، شۇنداقلا خەتكۈچى يوق."

#: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "سىڭدۈرمە ساندان پۈتۈكنى قوللىمايدۇ."

#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "تۆۋەندىكى URL ئىلتىماس قىلغان \"$name$\" ئۇلىنىش."

#: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text
msgid "The extension is not installed."
msgstr "كېڭەيتىلمە قاچىلانمىغان."